English / Deutsch / Slovenčina / Українська / Français / Italiano Eesti / Latviski 3-44 171-212 Español / Português / Lietuvių / Български / Nederlands / Svenska Hrvatski / Srpski 45-86 213-254 Dansk / Norsk / Slovenščina / Română / Suomi / Ελληνικά...
Página 3
INTRODUCTION: This document is written for installers setting up a Skype Room System with Logitech SmartDock and Logitech SmartDock Flex Installer: the installer should have the following knowledge and skills: • Basic networking • Basic AV Separate from the physical installation. a system administrator will need the following knowledge and skills:...
OPERATING ENVIRONMENT Logitech SmartDock and Logitech SmartDock Flex are designed for use in office and meeting room environments not to exceed 35 degrees Celsius / 95 degrees Fahrenheit WHAT’S INCLUDED IN THE BOX SmartDock Flex Base SmartDock Flex Extender Box CAT6 Cable (AWG 23, SFTP)
Página 5
INSTALLATION Steps 1-7 may be skipped if Surface Pro Please ensure Surface Pro is completely is already installed in SmartDock powered off prior to installation of SmartDock Flex English...
Página 6
EINLEITUNG: Dieses Dokument wendet sich an IT-Verantwortliche, die Skype Room System mit Logitech SmartDock und Logitech SmartDock Flex einrichten möchten IT: Die Einrichtung setzt folgende Kenntnisse und Fähigkeiten voraus: • Grundlagen der Netzwerk-Einrichtung • Grundlagenwissen über Audio- und Video-Geräte Zusätzlich zur physischen Einrichtung: Ein System-Administrator sollte über die folgenden Kenntnisse und Fähigkeiten verfügen:...
Página 7
BETRIEBSUMGEBUNG Logitech SmartDock und Logitech SmartDock Flex wurden entwickelt für den Einsatz in Büro- und Konferenzraum-Umgebungen, in denen die Raumtemperatur 35 Grad Celsius nicht übersteigt PAKETINHALT SmartDock Flex Base SmartDock Flex Extender Box CAT6-Kabel (AWG 23, SFTP) USB-Kabel (Mini-USB-zu-USB Typ A) AV-Durchschleif-Adapter (HDMI-Buchse-zu-Stecker) Kabelklemmen Schraubendreher (Torx T8) Schrauben (4) Farbcodierte Etiketten...
Página 8
INSTALLATION Die Schritte 1-7 können übersprungen Stellen Sie sicher, dass Surface Pro werden, wenn Surface Pro bereits vollständig abgeschaltet ist, bevor Sie im SmartDock installiert wurde mit der Einrichtung von SmartDock Flex beginnen Deutsch...
Página 9
INTRODUCTION: Ce document est destiné aux installateurs qui configurent un produit Skype Room System avec Logitech SmartDock et Logitech SmartDock Flex Installateur: l'installateur doit avoir les connaissances et compétences suivantes: • Bases de la mise en réseau • Bases des systèmes AV Outre l'installation physique, un administrateur système aura besoin des connaissances et compétences suivantes:...
ENVIRONNEMENT D'UTILISATION Logitech SmartDock et Logitech SmartDock Flex sont conçus pour une utilisation dans des environnements de bureau et de salle de réunion ne dépassant pas les 35 degrés Celsius (95 degrés Fahrenheit) CONTENU DU COFFRET Base SmartDock Flex Support d'extension SmartDock Flex Câble CAT6 (AWG 23, SFTP) Câble USB (Mini USB vers USB Type A) Adaptateur de dispositif de relais AV (HDMI femelle vers mâle)
Página 11
INSTALLATION Les étapes 1 à 7 peuvent être Assurez-vous que Surface Pro est ignorées si Surface Pro est déjà installé complètement éteint avant l'installation dans SmartDock de SmartDock Flex Français...
Página 12
INTRODUZIONE: Questo documento è pensato per gli installatori che configurano Skype Room System con Logitech SmartDock e Logitech SmartDock Flex Installatore: l’installatore deve essere in possesso delle seguenti conoscenze e competenze: • Connessione di rete di base • AV di base Nel caso si trovi lontano dall’installazione fisica, l’amministratore di sistema...
CONDIZIONI DI UTILIZZO Logitech SmartDock e Logitech SmartDock Flex sono progettati per l’uso in uffici e sale riunioni con temperature non superiori a 35 gradi Celsius/95 gradi Fahrenheit CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Base SmartDock Flex Extender SmartDock Flex Cavo CAT6 (AWG 23, SFTP)
Página 14
INSTALLAZIONE Se Surface Pro è già installato Prima dell’installazione di SmartDock Flex, in SmartDock, i passaggi 1-7 possono essere assicurarsi che Surface Pro sia saltati completamente spento Italiano...
Página 15
English Français Disassemble SmartDock Démontez le dispositif SmartDock Remove Bezel Screws Retirez les vis du cadran de verrouillage Deutsch Italiano Abbauen von SmartDock Smontare SmartDock Schrauben für die Skalenumrandung Rimuovere le viti del frontalino entfernen English / Deutsch / Français / Italiano...
Página 16
English Français Remove Bezel Retirez le cadran de verrouillage Deutsch Italiano Skalenumrandung entfernen Rimuovere il frontalino English / Deutsch / Français / Italiano...
English Français Retirez le support en métal Remove Metal Bracket Italiano Deutsch Rimuovere la staffa metallica Metallhalterung entfernen English / Deutsch / Français / Italiano...
Página 18
English Français Branchez et installez le dispositif Plug in and install Surface Pro Surface Pro Deutsch Italiano Surface Pro anschließen und installieren Collegare e installare Surface Pro English / Deutsch / Français / Italiano...
Página 19
English Français Reassemble SmartDock Remontez le dispositif SmartDock Installez le support en métal Install Metal Bracket Italiano Deutsch Riassemblare SmartDock Wiederaufbauen von SmartDock Metallhalterung montieren Installare la staffa metallica English / Deutsch / Français / Italiano...
Página 20
English Français Installez le cadran de verrouillage Install Bezel Italiano Deutsch Installare il frontalino Skalenumrandung montieren English / Deutsch / Français / Italiano...
Página 21
English Français Installez les vis du cadran de verrouillage Install Bezel Screws Italiano Deutsch Schrauben der Skalenumrandung Installare le viti del frontalino montieren English / Deutsch / Français / Italiano...
Página 22
English Français Remove SmartDock base cover and put Retirez le couvercle de SmartDock et aside With SmartDock Flex, this cover will mettez-le de côté Avec SmartDock Flex, ce couvercle ne sera plus nécessaire no longer be needed Italiano Deutsch Rimuovere la copertura della base...
Página 23
English Français Apply color coded label in the SmartDock Placez l’étiquette à code couleur dans la zone de connexion de SmartDock comme connector area as shown illustré ci-contre Deutsch Italiano Farbcodierte Etiketten im Bereich Applicare l’etichetta con codifica colore des SmartDock Connector wie gezeigt nell’area del connettore SmartDock anbringen come mostrato...
Página 24
English Deutsch Connect external cables Externe Kabel anschließen to SmartDock Flex base an die SmartDock Flex Base – CAT6 Cable – CAT6-Kabel – USB Cable (Optional) – USB-Kabel (optional) – HDMI content sharing Cable – Kabel zum Teilen von HDMI-Inhalten...
Página 25
Français Italiano Branchez les câbles externes Conecte os cabos externos à la base SmartDock Flex Collegare i cavi esterni – Câble CAT6 alla base di Smartdock Flex – Câble USB (facultatif) – Cavo CAT6 – Câble de partage de contenu via HDMI –...
Página 26
English Français Once connected, secure all external cables Une fois branchés, fixez tous les câbles tightly with the included cable ties externes fermement avec les serre- câbles inclus Coupez la partie en trop Trim off excess for tidy installation pour une installation ordonnée Deutsch Italiano Sobald alles angeschlossen ist, alle externen...
Página 27
SmartDock Flex cable connection SmartDock Flex Deutsch Italiano Die SmartDock Base drehen für Ruotare la base di SmartDock per facilitare eine einfachere Kabelverbindung mit SmartDock Flex la connessione del cavo di SmartDock Flex English / Deutsch / Français / Italiano...
Página 28
Connect SmartDock to your local area Connectez SmartDock à votre réseau local network (LAN) via ethernet and route the (LAN) via Ethernet et acheminez le câble via la sortie du câble SmartDock Flex cable through SmartDock Flex cable exit Italiano Deutsch...
Página 29
Deutsch Italiano Kabel der SmartDock Flex Base verbinden Connettere i cavi della base Smartdock Flex, und dabei die Stecker mit den farbcodierten associando i connettori all’etichetta con Etiketten zusammenfügen codifica colore...
Página 30
English Français Fixez la base SmartDock Flex Attach SmartDock Flex base Italiano Deutsch Collegare la base di Smartdock Flex SmartDock Flex Base anbringen English / Deutsch / Français / Italiano...
Página 31
English Deutsch Connect SmartDock Flex base directly to SmartDock Flex Base direkt mit extender box with the included CAT6 cable der Extender Box verbinden mithilfe des im Additional extenders, hubs or switches Lieferumfang enthaltenen CAT6-Kabels should not be used between SmartDock Zusätzliche Extender, Hubs oder Switches...
Página 32
être utilisés entre la base tra la base di SmartDock Flex e la scatola SmartDock Flex et le support d’extension di derivazione È possibile utilizzare cavi Des câbles plus longs jusqu’à 15 m con una lunghezza fino a 15 m (50 piedi), (50 pieds) peuvent être utilisés, à...
Página 33
DO NOT COVER VENT LÜFTUNGSSCHLITZ NICHT ABDECKEN NE PAS COUVRIR LE VOLET D’AÉRATION NON COPRIRE LA BOCCHETTA DI AERAZIONE English Français When placing the extender box, ensure that Lorsque vous placez le support d’extension, the side cooling vents are unobstructed and assurez-vous que les volets d’aération latéraux ne sont pas obstrués et qu’ils ont have access to open air flow...
Página 34
Connect external devices to the SmartDock Connectez les dispositifs externes au support Flex Extender Box If only one external display d’extension SmartDock Flex Si un seul écran is connected, please ensure that display is externe est connecté, assurez-vous que l’écran est connecté...
Página 35
English Français Connect power to the SmartDock Flex Mettez le support d’extension SmartDock Flex sous tension Extender Box Italiano Deutsch Collegare l’alimentazione all’Extender Stromversorgung mit der SmartDock Flex Extender Box verbinden SmartDock Flex English / Deutsch / Français / Italiano...
Página 36
English Connect AV Pass Through adapter to HDMI cable end (optional) Normal content sharing with Skype Room System: Connect the HDMI cable with AV Passthrough adaptor to the display output of your laptop Using AV Pass Through: – Connect the HDMI Cable with AV PassThrough adaptor to the display output of your laptop –...
Página 37
Deutsch AV-Durchschleif-Adapter mit dem Ende des HDMI-Kabels verbinden (optional) Normales Teilen von Inhalten mit Skype Room System: Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem AV-Durchschleif- Adapter mit dem Video-Ausgang Ihres Laptops Verwendung der AV-Durchschleife: – Verbinden des HDMI-Kabels mit AV – Durchschleif-Adapter mit dem Video- Ausgang Ihres Laptops –...
Página 38
Français Connectez l’adaptateur pour dispositif de relais AV à l’extrémité du câble HDMI (en option) Partage de contenu normal avec Skype Room System: Connectez le câble HDMI avec l’adaptateur de dispositif de relais AV à la sortie de l’écran de votre ordinateur portable Utilisation du dispositif de relais AV: - Connectez le câble HDMI avec...
Página 39
Italiano Collegare l’adattatore passthrough AV all’estremità del cavo HDMI (opzionale) Condivisione dei contenuti normale con Skype Room System: Collegare il cavo HDMI con l’adattatore passthrough AV all’uscita del display del laptop Tramite passthrough AV: – Collegare il cavo HDMI con l’adattatore passthrough AV all’uscita del display del laptop –...
Página 40
Ethernet LAN / Internet (required) Ethernet LAN/Internet (erforderlich) SmartDock and SmartDock Flex Base SmartDock und SmartDock Flex Base CAT6 (up to 15m/50ft) CAT6 (bis zu 15 Meter) HDMI (required) HDMI (erforderlich) USB (optional) USB (optional) Logitech GROUP Speakerphone (optional) Logitech GROUP...
Página 41
Bildschirm 2 (optional) Display 1 (required) HDMI 1 Bildschirm 1 (erforderlich) USB Audio or Video Device (optional) SmartDock Flex Extender Box USB 2 0 USB-Audio- oder -Video-Gerät (optional) SmartDock Flex Extender Box USB Audio or Video Device (optional) USB 2 0 USB-Audio- oder -Video-Gerät (optional)
Página 42
LAN / Internet (requis) Ethernet LAN/Internet (richiesto) SmartDock et base SmartDock Flex SmartDock e base di SmartDock Flex CAT6 (jusqu’à 15 m / 50 pieds) CAT6 (fino a 15 m/50 piedi) HDMI (required) HDMI (richiesto) USB (en option) USB (opzionale)
Página 43
Dispositivo audio o video USB (opzionale) SmartDock Flex Dispositif audio ou vidéo USB (en option) Extender SmartDock Flex USB 2 0 Dispositivo audio o video USB (opzionale) Caméra Logitech Group (en option) Logitech Group Camera (opzionale) Power Alimentation secteur Accensione Alimentazione CA Boîtier d’alimentation SmartDock Logitech...
Página 44
English Français Mettez le dispositif Surface Pro sous tension Power on Surface Pro Italiano Deutsch Accendere Surface Pro Surface Pro einschalten English / Deutsch / Français / Italiano...
INTRODUCCIÓN: Este documento se ha escrito para instaladores que configuran un Skype Room System con Logitech SmartDock y Logitech SmartDock Flex Instalador: el instalador debe tener los siguientes conocimientos y habilidades: • Conocimientos básicos sobre redes • Conocimientos básicos sobre AV Aparte de la instalación física, un administrador del sistema necesitará...
ENTORNO OPERATIVO Logitech SmartDock y Logitech SmartDock Flex se han diseñado para su uso en entornos de salas de reuniones y oficinas que no excedan los 35 grados Celsius/ 95 grados Fahrenheit CONTENIDO DE LA CAJA Base SmartDock Flex Extensor SmartDock Flex...
INSTALACIÓN Los pasos del 1 al 7 se pueden omitir Asegúrese de que Surface Pro esté si Surface Pro ya está instalado completamente apagado antes de en SmartDock la instalación de SmartDock Flex Español...
INTRODUÇÃO: Este documento destina-se a instaladores que configurem um Skype Room System com o Logitech SmartDock e o Logitech SmartDock Flex Instalador: o instalador deve possuir os seguintes conhecimentos e competências: • Redes básicas • AV básico Para além da instalação física, um administrador de sistemas deve possuir os seguintes conhecimentos e competências:...
AMBIENTE OPERATIVO O Logitech SmartDock e o Logitech SmartDock Flex destinam-se a utilização em ambientes de escritório e sala de reuniões cuja temperatura não exceda 35 graus Celsius/95graus Fahrenheit ITENS INCLUÍDOS NA EMBALAGEM Base do SmartDock Flex Caixa de extensão do Smartdock Flex...
INSTALAÇÃO Pode ignorar os passos 1-7 se o Surface Pro Certifique-se de que o Surface Pro está já estiver instalado no SmartDock totalmente ligado antes da instalação do SmartDock Flex Português...
Página 51
INLEIDING: Dit document is geschreven voor installateurs die een Skype Room System opzetten met Logitech SmartDock en Logitech SmartDock Flex Installateur: de installateur moet de volgende kennis en vaardigheden hebben: • Basiskennis over netwerken • Basiskennis over AV-apparatuur Los van de fysieke installatie heeft een systeembeheerder de volgende kennis en vaardigheden nodig:...
BEDRIJFSOMGEVING Logitech SmartDock en Logitech SmartDock Flex zijn ontworpen voor gebruik in vergaderruimte- en kantooromgevingen die niet warmer zijn dan 35° C (95° F) INHOUD VAN DE DOOS SmartDock Flex-basisstation SmartDock Flex-verlengadapter CAT6-kabel (AWG 23, SFTP) USB-kabel (mini-USB naar USB Type A)
INSTALLATIE Stappen 1-7 kunnen worden overgeslagen Zorg ervoor dat Surface Pro volledig als Surface Pro al in SmartDock is uitgeschakeld voordat u SmartDock Flex is geïnstalleerd installeert Nederlands...
Página 54
INLEDNING: Det här dokumentet är skrivet för installatörer som ställer in ett Skype Room System med Logitech SmartDock och Logitech Smartdock Flex Installatör: installatören bör ha följande kunskap och kompetenser: • Grundläggande nätverksarbete • Grundläggande AV Avskilj från den fysiska installationen. en systemadministratör behöver följande kunskap och kompetenser: •...
Página 55
ANVÄNDNINGSMILJÖ Logitech SmartDock och Logitech Smartdock Flex är designade för användning i kontors- och mötessrummiljöer som inte överstiger 35 grader Celcius / 95 grader Fahrenheit INNEHÅLL SmartDock Flex-bas SmartDock Flex Extender Box CAT6-kabel (AWG 23, SFTP) USB-kabel (Mini-USB till USB typ A) AV-genomlöpande adapter (HDMI hona till hane)
Página 56
INSTALLATION Steg 1-7 kan hoppas över om Surface Pro Säkerställ att Surface Pro är fullständigt redan är installerat i SmartDock avstängt innan installationen av SmartDock Flex påbörjas Svenska...
Español Nederlands Desmonte SmartDock SmartDock demonteren Retire los tornillos del marco Verwijder de schroeven van de omlijsting Português Svenska Desmonte o SmartDock Ta isär SmartDock-enheten Remova os parafusos da moldura Ta bort Bezel-skruvar Español / Português / Nederlands / Svenska...
Página 58
Español Nederlands Retire el marco Verwijder de omlijsting Português Svenska Remova a moldura Ta bort Bezel Español / Português / Nederlands / Svenska...
Página 59
Español Nederlands Retire el soporte metálico Verwijder de metalen beugel Português Svenska Remova o suporte metálico Ta bort metallfästet Español / Português / Nederlands / Svenska...
Página 60
Español Nederlands Sluit de Surface Pro aan en installeer deze Conecte e instale Surface Pro Svenska Português Anslut och installera Surface Pro Ligue e instale o Surface Pro Español / Português / Nederlands / Svenska...
Página 61
Español Nederlands Vuelva a montar SmartDock SmartDock monteren Plaats de metalen beugel Instale el soporte metálico Svenska Português Montera ihop SmartDock-enheten Monte novamente o SmartDock Installera metallfästet Instale o suporte metálico Español / Português / Nederlands / Svenska...
Página 62
Español Nederlands Instale el marco Plaats de omlijsting Português Svenska Instale a moldura Installera Bezel Español / Português / Nederlands / Svenska...
Página 63
Español Nederlands Coloque los tornillos del marco Plaats de schroeven van de omlijsting Português Svenska Instale os parafusos da moldura Installera Bezel-skruvar Español / Português / Nederlands / Svenska...
Página 64
Español Nederlands Retire la tapa de la base SmartDock Verwijder de behuizing van het SmartDock- y aparte a un lado Con SmartDock Flex, basisstation en leg deze opzij Met SmartDock Flex is deze behuizing ya no se necesitará esta tapa niet meer nodig Português...
Página 65
Español Nederlands Aplique la etiqueta identificada por colores Voeg een label met kleurcode toe aan de en el área del conector de SmartDock como SmartDock-connector zoals weergegeven se muestra Svenska Português Applicera färgkodade etiketter vid Aplique a etiqueta com código de cores fästningsområdet för SmartDock som visat na área do conector do SmartDock como indicado...
Página 66
Español Português Connect external cables Ligue os cabos externos Conecte los cables externos à base do SmartDock Flex a la base SmartDock Flex – Cabo CAT6 – Cable CAT6 – Cabo USB (opcional) – Cable USB (opcional) – Cabo de partilha de conteúdos HDMI –...
Página 67
Nederlands Svenska Sluit de externe kabels aan Anslut externa kablar op het SmartDock Flex-basisstation till Flex-basen för SmartDock – CAT6-kabel – CAT6-kabel – USB-kabel (optioneel) – USB-kabel (Tillval) – HDMI-kabel voor het delen van inhoud – Kabel för HDMI-innehållsdelning (meegeleverd met Logitech SmartDock) (Inkluderad med Logitech SmartDock) –...
Página 68
Español Nederlands Una vez conectados, asegure firmemente Zet alle externe kabels na aansluiting stevig todos los cables externos con las bridas vast met de meegeleverde kabelbinders proporcionadas Recorte lo que sobre para Knip de kabelbinders kort voor een nette una instalación pulida installatie Português Svenska...
Página 69
Español Nederlands Gire la base SmartDock para facilitar Draai het SmartDock-basisstation om de kabels gemakkelijker met la conexión del cable de SmartDock Flex de SmartDock Flex te verbinden Português Svenska Rode a base do SmartDock Flex Rotera SmartDock-basen för att underlätta para facilitar a ligação do cabo...
Página 70
SmartDock Flex Svenska Português Anslut SmartDock till ditt lokala nätverk Ligue o SmartDock Flex à sua rede de área (LAN) via ethernet och led kabeln genom local (LAN) por ethernet e encaminhe o cabo kabelutgången för SmartDock Flex através da saída do cabo do SmartDock Flex...
Página 71
Español Nederlands Conecte los cables de la base SmartDock Sluit de kabels van het SmartDock- Flex, haciendo coincidir los conectores con basisstation aan en zorg dat de connectors la etiqueta identificada por colores overeenkomen met het kleurlabel Português Svenska Ligue os cabos da base do SmartDock Anslut SmartDock-basens kablar genom Flex, fazendo corresponder os conectores att para ihop anslutningarna med...
Página 72
Español Nederlands Acople la base SmartDock Flex Bevestig het SmartDock Flex-basisstation Português Svenska Fäst SmartDock Flex-basen Coloque a base do SmartDock Flex Español / Português / Nederlands / Svenska...
Página 73
CAT6 incluído Não devem ser hubs o conmutadores adicionales entre utilizados extensões, concentradores ou la base SmartDock Flex y el extensor interruptores adicionais entre o SmartDock Se pueden usar cables más largos de hasta Flex e a caixa de extensão Podem ser 15 m (50 pies), siempre que sean CAT6, utilizados cabos mais longos até...
Página 74
Nederlands Svenska Sluit het SmartDock Flex-basisstation Anslut SmartDock Flex-basen direkt till rechtstreeks aan op de verlengadapter via dockningsstationen med den inkluderade de meegeleverde CAT6-kabel Er mogen CAT6-kabeln Ytterligare förlängare, hubbar geen extra adapters, hubs of schakelaars eller strömbrytare ska inte användas...
Página 75
NO OBSTRUYA LA VENTILACIÓN NÃO CUBRA AS ABERTURAS BLOKKEER GEEN VENTILATIEOPENINGEN TÄCK INTE VENTILATION Español Nederlands Cuando coloque el extensor, asegúrese Zorg er bij het plaatsen van de que las rejillas de ventilación laterales de verlengadapter voor dat de no estén obstruidas y de que tengan acceso ventilatieopeningen aan de zijkant niet geblokkeerd worden en dat ze toegang al flujo de aire...
Página 76
HDMI 1 is aangesloten Português Svenska Ligue dispositivos externos à caixa de extensão do SmartDock Flex Se apenas um Anslut externa kablar till dockningsstationen monitor externo estiver ligado, certifique-se för SmartDock Flex Om endast en extern skärm är ansluten, se till att den skärmen de que o monitor está...
Página 77
Español Nederlands Conecte la alimentación al extensor Sluit de SmartDock Flex-verlengadapter aan SmartDock Flex op een stroomtoevoer Português Svenska Ligue a caixa de extensão Anslut strömförsörjning till docknings- stationen för SmartDock Flex do SmartDock Flex Español / Português / Nederlands / Svenska...
Página 78
Español Conecte el adaptador de paso de AV al extremo del cable HDMI (opcional) Uso compartido de contenido normal con Skype Room System: Conecte el cable HDMI con el adaptador de paso de AV a la salida de pantalla del portátil Uso de paso de AV: –...
Página 79
Português Ligue o adaptador de passagem AV à extremidade do cabo HDMI (opcional) Partilha de conteúdo normal com o Skype Room System: Ligue o cabo HDMI com o adaptador de passagem AV à saída do monitor do seu computador portátil Utilizar o cabo de passagem AV: –...
Página 80
Nederlands Sluit de AV-doorvoeradapter aan op het HDMI-kabeluiteinde (optioneel) Normale inhoud delen met Skype Room System: Sluit de HDMI-kabel met de AV-doorvoeradapter aan op de schermuitgang van uw laptop AV-doorvoer gebruiken: – Sluit de HDMI-kabel met AV- doorvoeradapter aan op de schermuitgang van uw laptop –...
Página 81
Svenska Anslut AV-genomlöpande adaptern till HDMI-kabelns ände (valfritt) Normal innehållsdelning med Skype Room System: Anslut HDMI-kabeln med AV-genomlöpande adapter till skärmutgången på din bärbara dator Använda AV-genomlöpande: – Anslut HDMI-kabeln med AV Genomlöpande adapter till skärmutgången på din bärbara dator –...
Página 82
Ethernet LAN/Internet (obligatoria) Ethernet LAN/Internet (necessário) SmartDock y base SmartDock Flex SmartDock e base do SmartDock Flex CAT6 (hasta 15 m/50 pies) CAT6 (até 15 m) HDMI (obligatorio) HDMI (obrigatório) USB (opcional) USB (opcional) Sistema manos libres Logitech GROUP (opcional)
Página 83
Cámara Logitech Group (opcional) Câmara do Logitech Group (opcional) Alimentación Alimentación de CA Alimentação Alimentação de CA Fuente de alimentación de Logitech SmartDock Alimentação do Logitech SmartDock Português Verifique a instalação Implementação típica como indicada Español / Português / Nederlands / Svenska...
Página 84
Ethernet LAN / Internet (vereist) Ethernet LAN / Internet (krävs) SmartDock- en SmartDock Flex-basisstation SmartDock och SmartDock Flex-bas CAT6 (tot 15 m/50 ft) CAT6 (jusqu’à 15 m / 50 pieds) HDMI (vereist) HDMI (krävs) USB (optioneel) USB (valfritt) Logitech GROUP-speakerphone...
Página 85
USB 2 0 USB-ljud eller Video-enhet (valfritt) Dockningsstation USB-audio- of video-apparaat (optioneel) för SmartDock Flex USB 2 0 USB-ljud eller Video-enhet (valfritt) Caméra Logitech Group (en option) Logitech GROUP-kamera (valfritt) Aan/uit Wisselstroom Strömförsörjning Nätström Logitech SmartDock-stroomtoevoer Strömförsörjning till Logitech SmartDock...
Página 86
Español Nederlands Zet de Surface Pro aan Encienda Surface Pro Svenska Português Starta Surface Pro Ligue o Surface Pro Español / Português / Nederlands / Svenska...
Página 87
INTRODUKTION: Dette dokument er skrevet som hjælp til opsætning af et Skype Room System sammen med Logitech SmartDock og Logitech SmartDock Flex Person, som installerer: Denne person bør have følgende viden og erfaring: • Grundlæggende netværk • Grundlæggende AV Ud over den fysiske installation skal en systemadministrator have følgende viden og erfaring: •...
Página 88
DRIFTSMILJØ Logitech SmartDock og Logitech SmartDock Flex er beregnet til brug på kontorer og i mødelokaler hvor temperaturen ikke overstiger 35 °C/95 °F DET INDEHOLDER KASSEN SmartDock Flex-base SmartDock Flex-forlænger CAT6-kabel (AWG 23, SFTP) USB-kabel (Mini-USB til USB Type A) AV-adapter (HDMI hun-til-han) Kabelbånd...
Página 89
INSTALLATION Trin 1-7 kan springes over hvis Surface Pro Sørg for at der ikke er sluttet strøm til allerede er installeret i SmartDock Surface Pro før SmartDock Flex installeres Dansk...
Página 90
INNLEDNING: Dette dokumentet er skrevet for installatører som konfigurerer et Skype Room-system med Logitech SmartDock og Logitech SmartDock Flex Installatør: Installatøren skal ha følgende kunnskaper og ferdigheter: • Grunnleggende nettverkskunnskaper • Grunnleggende AV-ferdigheter Separat fra den fysiske installasjonen. En systemadministrator må ha følgende kunnskaper og ferdigheter: •...
Página 91
DRIFTSMILJØ Logitech SmartDock og Logitech SmartDock Flex er utviklet for bruk i kontor- og møterommiljøer med en temperatur som ikke overstiger 35 grader Celsius / 95 grader Fahrenheit I LEVERANSEN SmartDock Flex Base SmartDock Flex Extender Box CAT6-kabel (AWG 23, SFTP) USB-kabel (Mini USB til USB Type A) AV-gjennomgangsadapter (HDMI hunn til hann) Kabelbånd...
Página 92
INSTALLASJON Du kan hoppe over trinn 1 til 7 Kontroller at Surface Pro er helt slått hvis Surface Pro allerede er installert av før du installerer SmartDock Flex i SmartDock Norsk...
Página 93
JOHDANTO: Tämä asiakirja on tarkoitettu asentajille, jotka ottavat käyttöön Skype Room System -järjestelmää, joka sisältää Logitech SmartDockin ja Logitech SmartDock Flexin Asentaja: asentaminen edellyttää seuraavia tietoja ja taitoja: • perustiedot verkkojen määrittämisestä • perustiedot AV-laitteista Fyysisen asennuksen jälkeen järjestelmänvalvojalta edellytetään seuraavia tuotteita koskevia tietoja ja taitoja: •...
KÄYTTÖYMPÄRISTÖ Logitech SmartDock ja Logitech SmartDock Flex on suunniteltu käytettäväksi toimisto- ja kokoushuoneympäristöissä, joiden lämpötila on korkeintaan 35 celsiusastetta / 95 fahrenheitastetta PAKKAUKSEN SISÄLTÖ: SmartDock Flex -jalusta SmartDock Flex -laajennusrasia CAT6-kaapeli (AWG 23, SFTP) USB-kaapeli (Mini-USB–USB Type A) AV-läpivientisovitin (HDMI-naarasliitin–urosliitin) johdinsiteet...
Página 95
ASENNUS Vaiheet 1–7 voidaan ohittaa, jos Surface Pro Tarkista, että Surface Pron virta on kytketty on jo asennettu SmartDockiin pois päältä ennen SmartDock Flexin asentamista Suomi...
Página 96
ΕΙΣΑΓΩΓΗ: Το παρόν έγγραφο απευθύνεται σε τεχνικούς εγκατάστασης που εγκαθιστούν ένα σύστημα Skype Room System με Logitech SmartDock και Logitech SmartDock Flex. Τεχνικός εγκατάστασης: ο τεχνικός εγκατάστασης πρέπει να διαθέτει τις ακόλουθες γνώσεις και δεξιότητες: • Βασικά στοιχεία δικτύωσης • Βασικά στοιχεία AV Πέραν...
Página 97
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Τα Logitech SmartDock και Logitech SmartDock Flex είναι σχεδιασμένα για χρήση σε περιβάλλοντα γραφείου και αίθουσας συσκέψεων που δεν πρέπει να υπερβαίνουν τους 35 βαθμούς Κελσίου / 95 βαθμούς Φαρενάιτ. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Βάση SmartDock Flex Κουτί επέκτασης SmartDock Flex Καλώδιο...
Página 98
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Τα βήματα 1-7 μπορούν να παραληφθούν, Βεβαιωθείτε ότι το Surface Pro είναι πλήρως αν το Surface Pro είναι ήδη εγκατεστημένο απενεργοποιημένο πριν από την εγκατάσταση στο SmartDock. του SmartDock Flex. Ελληνvικά...
Dansk Suomi Afmonter SmartDock Pura SmartDock Fjern frontskruerne Irrota etulevyn ruuvit Norsk Ελληνικά Demonter SmartDock Αποσυναρμολογήστε το SmartDock Fjern festeskruene Αφαιρέστε τις βίδες του περιβλήματος. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
Página 100
Dansk Suomi Fjern fronten Irrota etulevy Norsk Ελληνικά Fjern ramme Αφαιρέστε το περίβλημα. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
Página 101
Dansk Suomi Fjern metalbeslaget Irrota metalliteline Norsk Ελληνικά Fjern metallbraketten Αφαιρέστε το μεταλλικό πλαίσιο. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
Página 102
Dansk Suomi Tilslut og installer Surface Pro Kytke ja asenna Surface Pro Norsk Ελληνικά Koble til og installer Surface Pro Συνδέστε και τοποθετήστε το Surface Pro. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
Página 103
Dansk Suomi Saml SmartDock igen Kokoa SmartDock uudelleen Monter metalbeslaget Asenna metalliteline Norsk Ελληνικά Gjenmonter SmartDock Συναρμολογήστε ξανά το SmartDock Installer metallbraketten Τοποθετήστε το μεταλλικό πλαίσιο. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
Página 104
Dansk Suomi Monter fronten Asenna etulevy Norsk Ελληνικά Installer rammen Τοποθετήστε το περίβλημα. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
Página 105
Dansk Suomi Monter skruer i fronten Asenna etulevyn ruuvit Norsk Ελληνικά Monter festeskruene Τοποθετήστε τις βίδες του περιβλήματος. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
Página 106
Fjern dekselet til SmartDock-basen og legg Αφαιρέστε το κάλυμμα της βάσης του SmartDock det til side Med SmartDock Flex trenger du και φυλάξτε το. Με το SmartDock Flex, αυτό το ikke lenger dette dekselet κάλυμμα δεν χρειάζεται πλέον. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
Página 107
Dansk Suomi Anvend farvekodet etiket i området Kiinnitä värikoodattu tarra SmartDock- med SmartDock-stik som vist liittimiin kuvan mukaisesti Norsk Ελληνικά Fest den fargekodede etiketten Τοποθετήστε την ετικέτα χρωματικής i SmartDock-kontaktområdet som vist κωδικοποίησης στην περιοχή σύνδεσης του SmartDock, όπως απεικονίζεται. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
Página 108
– USB-kabel (valgfritt) – HDMI-kabel til indholdsdeling – HDMI-kabel for deling av innhold (følger (følger med Logitech SmartDock) med Logitech SmartDock) – Logitech GROUP-højtalertelefon DIN-stik – DIN-kontakt for Logitech GROUP- (valgfrit) høyttalertelefon (valgfritt) Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
Página 109
Suomi Ελληνικά Liitä ulkoiset johdot Συνδέστε τα εξωτερικά καλώδια SmartDock Flex -jalustaan στη βάση SmartDock Flex. – CAT6-kaapeli – Καλώδιο CAT6 – USB-kaapeli (valinnainen) – Καλώδιο USB (προαιρετικά) – Kaapeli HDMI-sisällön jakamiseen – Καλώδιο κοινής χρήσης περιεχομένου HDMI (toimitetaan Logitech SmartDockin (παρέχεται...
Página 110
Dansk Suomi Når alt er tilsluttet, kan du fastgøre alle Varmista mukana toimitettavilla eksterne kabler med de medfølgende johdinsiteillä, että liitetyt ulkoiset kabelbånd Sørg for at det hele sidder kaapelit pysyvät paikallaan Katkaise johdinsiteen ylimääräinen osa, pænt og ordentligt jotta asennus on siisti Norsk Ελληνικά...
Página 111
Norsk Ελληνικά Drei på SmartDock-basen for å gjøre det enklere å koble til SmartDock Flex-kabelen Περιστρέψτε τη βάση του SmartDock για να διευκολύνετε τη σύνδεση των καλωδίων του SmartDock Flex. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
Página 112
Koble SmartDock til det lokale nettverk Συνδέστε το SmartDock στο τοπικό (LAN) via Ethernet, og før kabelen gjennom δίκτυο (LAN) μέσω ethernet και τοποθετήστε SmartDock Flex-kabelutgangen το καλώδιο διαμέσου της εξόδου καλωδίων του SmartDock Flex. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
Página 113
Liitä SmartDock-jalustan kaapelit ved at matche de farvekodede etiketter värikoodatun tarran mukaisesti Norsk Ελληνικά Koble kablene til SmartDock Flex- Συνδέστε τα καλώδια της βάσης του SmartDock, basen ved å matche kontaktene med ταυτίζοντας τα βύσματα σύνδεσης με την ετικέτα de fargekodede etikettene χρωματικής...
Página 114
Dansk Suomi Tilslut SmartDock Flex-basen Kiinnitä SmartDock Flex -jalusta paikalleen Norsk Ελληνικά Koble til SmartDock Flex-basen Συνδέστε τη βάση SmartDock Flex. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
Página 115
Dansk Norsk Tilslut SmartDock Flex-basen direkte Koble SmartDock Flex-basen direkte til til extenderboksen med det medfølgende forlengerboksen med den medfølgende CAT6-kabel Der bør ikke sættes yderligere CAT6-kabelen Andre forlengere, hubber extendere, hubs eller switches mellem eller brytere bør ikke brukes mellom...
Página 116
Suomi Ελληνικά Liitä SmartDock Flex -jalusta suoraan Συνδέστε τη βάση SmartDock Flex στο κουτί laajennusrasiaan mukana toimitetun επέκτασης με το παρεχόμενο καλώδιο CAT6. CAT6-kaapelin avulla SmartDock Flex Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται πρόσθετες -jalustan ja laajennusrasian välillä ei saa επεκτάσεις, διανομείς ή διακόπτες μεταξύ...
Página 117
DÆK IKKE VENTILATIONSHULLER DU MÅ IKKE DEKKE TIL VENTILEN AUKKOA EI SAA PEITTÄÄ ΜΗΝ ΚΑΛΥΠΤΕΤΕ ΤΟΝ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟ Dansk Suomi Ved placering af extenderboksen skal du Varmista laajennusrasiaa sijoittaessasi, sikre at ventilationsåbningerne i siden ikke että sivujen tuuletusaukot eivät ole peitossa ja että...
Página 118
Koble eksterne enheter til SmartDock Flex Συνδέστε εξωτερικές συσκευές στο κουτί επέκτασης Extender Box (forlengerboks) Hvis bare én SmartDock Flex. Αν είναι συνδεδεμένη μόνο μία ekstern skjerm er tilkoblet, må du kontrollere εξωτερική οθόνη, βεβαιωθείτε ότι η οθόνη είναι at skjermen er koblet til via HDMI 1 συνδεδεμένη...
Página 119
Dansk Suomi Sæt strøm til SmartDock Flex- Liitä SmartDock Flex -laajennusrasia extenderboksen verkkovirtaan Norsk Ελληνικά Koble strømmen til SmartDock Flex Συνδέστε την τροφοδοσία στο κουτί επέκτασης Extender Box (forlengerboks) SmartDock Flex. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
Página 120
Dansk Sæt AV-adapteren til HDMI-kabelenden (valgfrit) Normal indholdsdeling med Skype Room System: Tilslut HDMI-kablet med AV- adapteren til skærmudgangen på din bærbare computer Ved hjælp af AV-adapteren skal du: – Tilslutte HDMI-kablet med AV-adapteren til skærmudgangen på din bærbare computer –...
Página 121
Norsk AV-gjennomgangsadapteren til HDMI- kabelenden (valgfritt) Vanlig innholdsdeling med Skype Room System: Koble HDMI-kabelen med AV-gjennomgangsadapteren til skjermutgangen på den bærbare PC-en Bruke AV-gjennomgangsadapteren: – Koble HDMI-kabelen med AV- gjennomgangsadapteren til skjermutgangen på den bærbare PC-en – Koble USB-kabelen til den bærbare PC-en –...
Página 122
Suomi Liitä AV-läpivientisovitin HDMI-kaapeliin (valinnainen) Tavallinen sisällön jakaminen Skype Room System -järjestelmällä: Liitä HDMI-kaapeli AV-läpivientisovittimella kannettavan tietokoneen näyttölähtöön AV-läpiviennin käyttö: – Liitä HDMI-kaapeli AV- läpivientisovittimella kannettavan tietokoneen näyttölähtöön – Liitä USB-kaapeli kannettavaan – Paina AV-läpivientisovittimen painiketta – Aloita kokous kannettavalla ja käytä huoneen ääni-, video- ja näyttölaitteita –...
Página 123
Ελληνικά Συνδέστε τον προσαρμογέα διαβίβασης AV στο άκρο του καλωδίου HDMI (προαιρετικό) Κανονική κοινή χρήση περιεχομένου με σύστημα Skype Room: Συνδέστε το καλώδιο HDMI με προσαρμογέα διαβίβασης AV στην έξοδο οθόνης του φορητού υπολογιστή σας. Χρήση διαβίβασης AV: – Συνδέστε το καλώδιο HDMI με προσαρμογέα διαβίβασης...
Página 124
Ethernet LAN/Internet (obligatorisk) Ethernet LAN / Internett (nødvendig) SmartDock- og SmartDock Flex-base SmartDock og SmartDock Flex Base CAT6 (op til 15 m/50 ft) CAT6 (opptil 15 m) HDMI (obligatorisk) HDMI (obligatorisk) USB (valgfrit) USB (valgfritt) Logitech GROUP-højtalertelefon (valgfrit) Logitech GROUP- AV-adapter (valgfrit) høyttalertelefon (valgfritt)
Página 125
Skjerm 1 (nødvendig) USB-, lyd- eller videoenhed (valgfrit) SmartDock Flex-extenderboks USB 2 0 Lyd- eller videoenhet med USB (valgfritt) SmartDock Flex Extender Box USB-, lyd- eller videoenhed (valgfrit) USB 2 0 Lyd- eller videoenhet med USB (valgfritt) Logitech Group Camera (valgfrit) Logitech Group Camera (valgfritt) Tænd/sluk...
Página 126
Ethernet LAN / Internet (vaaditaan) Ethernet LAN / Internet (απαιτείται) SmartDock ja SmartDock Flex -jalusta SmartDock και βάση SmartDock Flex CAT6 (enintään 15 m / 50 jalkaa) CAT6 (έως 15m/50ft) HDMI (vaaditaan) HDMI (απαιτείται) USB (valinnainen) USB (προαιρετικά) Logitech GROUP -kaiutinpuhelin (valinnainen) AV-läpivientisovitin...
Página 127
Οθόνη 1 (απαιτείται) USB-ääni- tai -videolaite (valinnainen) SmartDock Flex -laajennusrasia USB 2 0 Συσκευή ήχου ή βίντεο USB (προαιρετικά) Κουτί επέκτασης SmartDock Flex USB-ääni- tai -videolaite (valinnainen) USB 2 0 Συσκευή ήχου ή βίντεο USB (προαιρετικά) Logitech Group -kamera (valinnainen) Κάμερα...
Página 128
Dansk Suomi Tænd for Surface Pro Kytke Surface Prohon virta Norsk Ελληνικά Slå på Surface Pro Ενεργοποιήστε το Surface Pro. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Данный документ представляет собой руководство по развертыванию решения Skype Room System для работы с консолью Logitech SmartDock и подставкой Logitech SmartDock Flex. Для специалистов по установке и настройке. Специалист должен обладать перечисленными ниже знаниями и навыками. • Компьютерные сети — базовый уровень...
РАБОЧИЕ УСЛОВИЯ Консоль Logitech SmartDock и подставка Logitech SmartDock Flex предназначены для использования в офисных помещениях и конференц-залах, температура в которых не превышает 35 градусов Цельсия. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Подставка SmartDock Flex Многопортовый адаптер SmartDock Flex Кабель CAT6 (AWG 23, SFTP) USB-кабель...
Página 131
УСТАНОВКА Если планшет Surface Pro установлен Перед установкой подставки SmartDock Flex на консоль SmartDock, то шаги 1–7 можно следует убедиться, что питание Surface Pro пропустить. полностью отключено. По-русски...
Página 132
WPROWADZENIE: Niniejszy dokument sporządzono dla instalatorów konfigurujących system Skype Room System do działania z urządzeniami Logitech SmartDock i Logitech SmartDock Flex Instalator: powinien posiadać wiedzę i umiejętności w zakresie: • podstaw obsługi sieci, • podstaw obsługi urządzeń audiowizualnych Poza samą instalacją instalator systemu powinien mieć wiedzę i umiejętności obejmujące następujące kwestie:...
WARUNKI OTOCZENIA Urządzenia Logitech SmartDock i Logitech SmartDock Flex zaprojektowano do użytku w biurach i salach spotkań, w których temperatura nie przekracza 35° C ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA: Podstawa SmartDock Flex Ekstender SmartDock Flex Kabel CAT6 (AWG 23, SFTP) Kabel USB (Mini USB do USB typu A) Adapter przejściowy AV (złącze HDMI żeńskie-męskie) Opaski na kable Śrubokręt (Torx T8)
Página 134
INSTALACJA Kroki 1-7 można pominąć, jeśli urządzenie Przed instalacją urządzenia SmartDock Flex Surface Pro skonfigurowano już do pracy upewnij się, że urządzenie Surface Pro z urządzeniem SmartDock jest wyłączone Po polsku...
Página 135
BEVEZETÉS: Ez a dokumentum a telepítők számára készült egy Skype Room System kiépítéséhez Logitech SmartDock és Logitech SmartDock Flex termékekkel Telepítő: a telepítőnek a következő tudással és képességekkel kell rendelkeznie: • Alap hálózatépítés • Alap AV A fizikai telepítés mellett egy rendszergazdának a következő tudással és képességekkel kell rendelkeznie:...
MŰKÖDÉSI KÖRNYEZET A Logitech SmartDock és a Logitech SmartDock Flex olyan irodai és tárgyalótermi környezetbe készült, amely hőmérséklete nem haladja meg a 35° C-ot (95° F) A CSOMAG TARTALMA SmartDock Flex alapegység SmartDock Flex bővítődoboz CAT6 kábel (AWG 23, SFTP) USB-kábel (mini-USB –...
Página 137
TELEPÍTÉS Az 1–7 lépések kihagyhatók, A SmartDock Flex elhelyezése előtt ha a Surface Pro már el van helyezve győződjön meg róla, hogy a Surface Pro a SmartDockban teljesen ki van kapcsolva Magyar...
Página 138
ÚVOD: Tento dokument je určen pro instalátory, kteří provádějí instalaci systému Skype Room System s využitím zařízení Logitech SmartDock a Logitech SmartDock Flex Instalátor: instalátor by měl mít následující znalosti a dovednosti: • základní znalosti sítí • Základní znalosti audiovizuální techniky Bez vztahu k vlastní...
PROVOZNÍ PROSTŘEDÍ Zařízení Logitech SmartDock a Logitech SmartDock Flex jsou určena k použití v prostředí kancelářských a zasedacích místností, kde teplota nepřekračuje 35° C / 95° F OBSAH BALENÍ SmartDock Flex – základna SmartDock Flex – rozšiřovací zařízení Kabel CAT6 (AWG 23, SFTP) Kabel USB (mini USB –...
Página 140
INSTALACE Kroky 1 až 7 je možné přeskočit, pokud je Před instalací zařízení SmartDock Flex tablet Surface Pro již nainstalován v zařízení se ujistěte, že je tablet Surface Pro zcela SmartDock vypnutý Česká verze...
Magyar По-русски Szerelje szét a SmartDockot Разберите консоль SmartDock Távolítsa el az üvegkeret-csavarokat Открутите винты рамки Po polsku Česká verze Zdemontuj urządzenie SmartDock Demontujte SmartDock Wykręć śruby z ramki Vyšroubujte vruty rámečku По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
Magyar По-русски Távolítsa el az üvegkeretet Снимите рамку Po polsku Česká verze Zdejmij ramkę Sejměte rámeček По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
Página 143
Magyar По-русски Távolítsa el a fém konzolt Снимите металлический держатель Po polsku Česká verze Zdejmij metalowy wspornik Sejměte kovový držák По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
Página 144
Magyar По-русски Csatlakozassa és helyezze be a Surface Pro Подключите и установите Surface Pro készüléket Po polsku Česká verze Podłącz i zainstaluj urządzenie Surface Pro Připojte a nainstalujte tablet Surface Pro По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
Página 145
Magyar По-русски Szerelje össze a SmartDockot Соберите консоль SmartDock Helyezze vissza a fém konzolt Установите металлический держатель Po polsku Česká verze Zamontuj ponownie urządzenie SmartDock Znovu smontujte SmartDock Załóż metalowy wspornik Namontujte kovový držák По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
Página 146
Magyar По-русски Helyezze fel az üvegkeretet Установите рамку Po polsku Česká verze Załóż ramkę Namontujte rámeček По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
Página 147
Magyar По-русски Helyezze fel az üvegkeret-csavarokat Закрутите винты рамки Po polsku Česká verze Wkręć śruby ramki Zašroubujte vruty rámečku По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
Página 148
Távolítsa el a SmartDock alaptakaróját, Снимите нижнюю панель основания és rakja félre Ez az alaptakaró SmartDock и отложите ее в сторону. В случае a SmartDock Flex-szel már nem szükséges использования подставки SmartDock Flex эта панель больше не понадобится. Česká verze Po polsku Sejměte kryt základny SmartDock...
Página 149
Magyar По-русски Helyezze fel a színkódolt címkét Приклейте наклейку с цветовыми a SmartDock csatlakozási felületére обозначениями рядом с разъемами SmartDock, az ábra szerint как показано на рисунке Po polsku Česká verze Przyklej etykietę z kolorowymi oznaczeniami V oblasti konektoru konzole SmartDock w części ze złączami urządzenia SmartDock použijte štítek pro rozlišení...
Página 150
– USB-кабель (по желанию) – kabel do udostępniania zawartości przez – HDMI-кабель для обмена данными port HDMI (dołączony do urządzenia (в комплекте с консолью Logitech SmartDock) SmartDock) – Разъем стандарта DIN для устройства – złącze DIN zestawu głośnomówiącego громкой связи Logitech GROUP Logitech GROUP (opcjonalnie) (дополнительно)
Página 151
Magyar Česká verze a SmartDock Flex alapegységhez Připojte externí kabely – CAT6 kábel k základně konzole SmartDock Flex – USB-kábel (opcionális) – Kabel CAT6 – HDMI-kábel tartalommegosztáshoz – Kabel USB (volitelná položka) (a Logitech SmartDock tartozéka) – Kabel pro sdílení obsahu prostřednictvím –...
Página 152
Magyar По-русски Csatlakoztatás után rögzítsen Подключив все внешние кабели, minden külső kábelt biztonságosan хорошо зафиксируйте их с помощью хомутов, a mellékelt kábelkötegelőkkel входящих в комплект. A rendezett telepítéshez vágja Обрежьте лишнее для поддержания le a szükségtelen végeket аккуратности. Česká verze Po polsku Po zapojení...
Página 153
Magyar По-русски Forgassa el a SmartDock alapot Поверните основание SmartDock, a SmartDock Flex kábelcsatlakozás чтобы было легче подключать кабели megkönnyítéséhez к подставке SmartDock Flex. Česká verze Po polsku Otočte základnu SmartDock tak, Obróć podstawę urządzenia SmartDock tak, abyste usnadnili instalaci kabelů konzole aby ułatwić...
Página 154
По-русски Csatlakoztassa a SmartDockot a helyi Подключите консоль SmartDock к локальной hálózathoz (LAN) Ethernet-kábellel, сети (LAN) через Ethernet и пропустите кабель a kábelt pedig vezesse át a SmartDock Flex через отверстие в подставке SmartDock Flex. kábelnyíláson Po polsku Česká verze Podłącz urządzenie SmartDock do sieci...
Página 155
Magyar По-русски Csatlakoztassa a SmartDock alapegység Подсоедините кабели к подставке kábeleit a színkódolt címkének megfelelően SmartDock Flex так, чтобы разъемы соответствовали цветовым обозначениям. Česká verze Po polsku Připojte kabely základny SmartDock tak, Podłącz kable podstawy SmartDock Flex, aby se konektory shodovaly s jednotlivými dopasowując złącza do etykiety...
Página 156
Magyar По-русски Csatlakoztassa a SmartDock Flex Установите на место нижнюю панель alapegységet подставки SmartDock Flex. Česká verze Po polsku Nasaďte zpět základnu konzole Zamocuj podstawę SmartDock Flex SmartDock Flex По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
Página 157
непосредственно к многопортовому адаптеру dołączonego kabla CAT6 Między podstawą с помощью кабеля CAT6, входящего в комплект. SmartDock Flex a ekstenderem nie należy При подключении подставки SmartDock Flex umieszczać dodatkowych ekstenderów, к адаптеру не следует использовать...
Página 158
Magyar Česká verze Csatlakoztassa a SmartDock Flex Připojte základnu konzole SmartDock Flex alapegységet a bővítődobozhoz a mellékelt přímo k rozšiřovacímu zařízení pomocí CAT6 kábellel Tilos további hosszabbítókat, kabelu CAT6 Mezi základnou konzole elosztókat vagy adatátviteli kapcsolókat SmartDock Flex a rozšiřovacím zařízením a SmartDock Flex alapegység és...
Página 159
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ NIE ZAKRYWAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH NE TAKARJA LE A SZELLŐZŐNYÍLÁST NEZAKRYJTE VĚTRACÍ OTVORY Magyar По-русски A bővítődoboz elhelyezésekor ügyeljen rá, При размещении многопортового адаптера hogy az oldalsó szellőzőnyílások szabadok убедитесь, что боковые вентиляционные maradnak, és hogy a friss levegő utánpótlása отверстия...
Página 160
Magyar По-русски Csatlakoztassa a külső eszközöket Подключите внешние устройства a SmartDock Flex bővítődobozhoz Ha csak к многопортовому адаптеру SmartDock Flex. egy külső kijelző kerül csatlakoztatásra, Если вы подключаете только один внешний figyeljen oda, hogy az a HDMI 1-hez legyen дисплей, убедитесь, что он подключен...
Página 161
Magyar По-русски Csatlakoztassa az áramforrást Подключите питание многопортового a SmartDock Flex bővítődobozhoz адаптера SmartDock Flex. Česká verze Po polsku Připojte napájení k rozšiřovacímu zařízení Podłącz zasilacz do ekstendera konzole SmartDock Flex SmartDock Flex По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
Página 162
По-русски Подключите адаптер для транзитной передачи медиасигнала к концу кабеля с разъемом HDMI (по желанию) Стандартный обмен данными с помощью Skype Room System: подсоедините HDMI-кабель с адаптером для транзитной передачи медиасигнала к выходу ноутбука, предназначенному для подключения дисплея. Применение адаптера для транзитной передачи...
Página 163
Po polsku Podłącz adapter przejściowy AV do kabla HDMI (opcjonalnie) Standardowe udostępnianie treści za pomocą systemu Skype Room System: podłącz kabel HDMI z adapterem przejściowym AV do wyjścia wyświetlacza laptopa Korzystanie z adaptera przejściowego AV: – Podłącz kabel HDMI z adapterem przejściowym AV do wyjścia wyświetlacza laptopa –...
Página 164
Magyar Csatlakoztassa az AV-jel-átvezetőt a HDMI-kábelhez (opcionális) Normál tartalommegosztás Skype Room Systems rendszerrel: Csatlakoztassa a HDMI-kábelt az AV-jel- átvezetőhöz a laptop kijelzőkimenetéhez Az AV-jel-átvezető használatával: – Csatlakoztassa a HDMI-kábelt az AV-jel- átvezetővel a laptop kijelzőkimenetéhez – Csatlakoztassa az USB-kábelt a laptopjához –...
Página 165
Česká verze Připojte průchozí AV adaptér na konec kabelu HDMI (volitelná položka) Normální sdílení obsahu se systémem Skype Room System: Připojte kabel HDMI ks průchozím AV adaptérem k obrazovému výstupu vašeho notebooku Použití průchozího AV adaptéru: – Připojte kabel HDMI s průchozím AV adaptérem k obrazovému výstupu vašeho notebooku –...
Página 166
Ethernet LAN/Интернет (обязательно) Ethernet LAN / Internet (wymagane) Консоль SmartDock и подставка SmartDock Flex SmartDock i podstawa SmartDock Flex Кабель CAT6 (длиной до 15 м) Kabel CAT6 (o długości do 15 m) HDMI-разъем (обязательно) HDMI (wymagane) USB-разъем (по желанию) USB (opcional) Устройство...
Página 167
Urządzenie USB audio lub wideo (opcjonalnie) SmartDock Flex Аудио- или видеоустройство USB (по желанию) Ekstender SmartDock Flex USB 2 0 Urządzenie USB audio lub wideo (opcjonalnie) Камера Logitech Group (по желанию) Kamera Logitech Group (opcjonalnie) Адаптер переменного тока Питание Zasilanie sieciowe Zasilanie Блок...
Página 168
Ethernet LAN / Internet (szükséges) Ethernet LAN / Internet (požadovaná položka) SmartDock és SmartDock Flex alapegység Základna SmartDock a SmartDock Flex CAT6 (legfeljebb 15 m/50 láb) CAT6 (až 15 m / 50 ft) HDMI (szükséges) HDMI (povinná položka) USB (opcionális) USB (volitelná...
Página 169
SmartDock Flex – USB-alapú hang és videoeszköz (opcionális) rozšiřovací zařízení USB 2 0 Zvukové zařízení nebo videozařízení USB (volitelná položka) Logitech Group kamera (opcionális) Kamera Logitech Group (volitelná položka) Tápellátás Hálózati tápegység Napájení Napájení z elektrické sítě Logitech SmartDock tápegység Napájení...
Página 170
Magyar По-русски Kapcsolja be a Surface Pro készüléket Включите питание Surface Pro Po polsku Česká verze Włącz urządzenie Surface Pro Zapněte tablet Surface Pro По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
Página 171
ÚVOD: Tento dokument je určený pre inštalátorov, ktorí vykonávajú inštaláciu systému Skype Room System s využitím zariadenia Logitech SmartDock a Logitech SmartDock Flex Inštalátor: inštalátor by mal mať nasledujúce znalosti a zručnosti: • základné znalosti sietí • základné znalosti audiovizuálnej techniky Bez vzťahu k samotnej fyzickej inštalácii by mal správca systému disponovať...
PREVÁDZKOVÉ PROSTREDIE Zariadenia Logitech SmartDock a Logitech SmartDock Flex sú určené na použitie v prostredí kancelárskych a zasadacích miestností, kde teplota neprekračuje 35° C/95° F OBSAH BALENIA SmartDock Flex – základňa SmartDock Flex – rozširovacie zariadenie Kábel CAT6 (AWG 23, SFTP) Kábel USB (mini USB – USB A) Prechodný...
Página 173
INŠTALÁCIA Kroky 1 až 7 je možné preskočiť, pokiaľ Pred inštaláciou zariadenia SmartDock Flex je tablet Surface Pro už nainštalovaný sa uistite, že je tablet Surface Procelkom v zariadení SmartDock vypnutý Slovenčina...
ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ Цей документ містить інструкції щодо розгортання рішення Skype Room System для роботи з консоллю Logitech SmartDock і підставкою Logitech SmartDock Flex. Для спеціалістів з установлення та настроювання. Спеціаліст повинен володіти знаннями та навичками, зазначеними нижче. • Комп’ютерні мережі – базовий рівень...
Página 175
РОБОЧІ УМОВИ Консоль Logitech SmartDock і підставка Logitech SmartDock Flex призначені для використання в офісних приміщеннях і конференц-залах, температура в яких не перевищує 35 градусів Цельсію. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Підставка SmartDock Flex Багатопортовий адаптер SmartDock Flex Кабель CAT6 (AWG 23, SFTP) USB-кабель...
Página 176
УСТАНОВЛЕННЯ Якщо планшет Surface Pro установлено Перш ніж установлювати підставку на консоль SmartDock, етапи 1–7 можна SmartDock Flex, слід переконатись, пропустити. що живлення Surface Pro повністю вимкнено. Українська...
Página 177
SISSEJUHATUS See dokument on mõeldud neile, kes paigaldavad Logitech SmartDocki ja Logitech SmartDock Flexiga ruumisüsteemi Skype Room System Paigaldaja: paigaldajal peavad olema järgmised teadmised ja oskused: • põhiteadmised võrkudest • põhiteadmised AV-st Füüsilisest paigaldusest eraldi peavad süsteemiadministraatoril olema järgmised teadmised ja oskused: •...
Página 178
TÖÖKESKKOND Logitech SmartDock ja Logitech SmartDock Flex on mõeldud kasutamiseks kontori- ja koosolekuruumides, mille temperatuur ei ületa 35° C (95° F) KARBI SISU SmartDock Flexi alus SmartDock Flexi laienduskarp CAT6-kaabel (AWG 23, SFTP) USB-kaabel (mini-USB/USB, tüüp A) AV-läbipääsuadapter (HDMI emane/isane) Kaablikinnitid Kruvikeeraja (Torx T8) Kruvid (4) Värvikoodisilt...
Página 179
PAIGALDUS Kui Surface Pro on SmartDocki Veenduge, et Surface Pro toide juba paigaldatud, võib toimingud on enne SmartDock Flexi paigaldust 1–7 vahele jätta täiesti välja lülitatud Eesti...
Página 180
IEVADS Šis dokuments ir paredzēts personām, kas uzstādīs “Skype Room System”, izmantojot “Logitech SmartDock” un “Logitech SmartDock Flex” ierīces Uzstādītājs: uzstādītājam jābūt tālāk norādītajām zināšanām un iemaņām. • Tīklošanas pamati • AV sistēmu pamati Papildus sistēmas ierīkošanas iemaņām sistēmas administratoram ir arī jābūt zināšanām un iemaņām darbā...
DARBĪBAS VIDE “Logitech SmartDock” un “Logitech SmartDock Flex” ir paredzēts izmantot birojos un apspriežu telpās, kur temperatūra nepārsniedz 35 grādus Celsija skalā/ 95 grādus Fārenheita skalā IEPAKOJUMA SATURS “SmartDock Flex” pamatne “SmartDock Flex” signāla sadales kārba CAT6 kabelis (AWG 23, SFTP) USB kabelis (pārejai no USB minipieslēgvietas uz A veida USB pieslēgvietu) AV signāla pārejas adapteris (pārejai no HDMI spraudņa uz HDMI ligzdu)
Página 182
UZSTĀDĪŠANA Ja “Surface Pro” jau ir ievietots Pirms “SmartDock Flex” uzstādīšanas “SmartDock” pamatnē, varat izlaist pārliecinieties, vai “Surface Pro” ir pilnībā 1 –7 darbību izslēgts Latviski...
Página 183
Slovenčina Eesti Demontujte SmartDock Võtke SmartDock lahti Vyskrutkujte skrutky rámčeka Eemaldage ehisraami kruvid Latviski Українська Izjauciet “SmartDock” Розберіть консоль SmartDock Izskrūvējiet apvalka skrūves Викрутіть гвинти рамки Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
Página 184
Slovenčina Eesti Zložte rámček Eemaldage ehisraam Latviski Українська Noņemiet apvalku Зніміть рамку Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
Página 185
Slovenčina Eesti Zložte kovový držiak Eemaldage metallkronstein Latviski Українська Noņemiet metāla rāmi Зніміть металічний тримач Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
Página 186
Slovenčina Eesti Pripojte a nainštalujte tablet Surface Pro Ühendage ja paigaldage Surface Pro Latviski Українська Piespraudiet un uzstādiet “Surface Pro” Зберіть консоль SmartDock Установіть металічний тримач. Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
Página 187
Slovenčina Eesti Znovu zmontujte SmartDock Pange SmartDock kokku tagasi Namontujte kovový držiak Paigaldage metallkronstein Latviski Українська Salieciet atpakaļ “SmartDock” Зберіть консоль SmartDock Uzlieciet metāla rāmi Установіть металічний тримач. Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
Página 188
Slovenčina Eesti Namontujte rámček Paigaldage ehisraam Latviski Українська Uzlieciet apvalku Установіть рамку Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
Página 189
Slovenčina Eesti Zaskrutkujte skrutky rámčeka Paigaldage ehisraami kruvid Latviski Українська Ieskrūvējiet apvalka skrūves Закрутіть гвинти рамки Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
Página 190
Noņemiet “SmartDock” pamatnes pārsegu Зніміть нижню панель основи SmartDock un nolieciet to malā Ja tiek izmantots і відкладіть її. У разі використання “SmartDock Flex”, šis pārsegs vairs nebūs підставки SmartDock Flex ця панель більше vajadzīgs не знадобиться. Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
Página 191
Slovenčina Eesti V oblasti konektora konzoly SmartDock Kinnitage värvikoodisilt SmartDocki použite štítok na rozlíšenie farieb, konnektorialale, nagu pildil näidatud ako ukazuje obrázok Latviski Українська Ievietojiet krāsaino marķieri “SmartDock” savienotājā, kā parādīts Приклейте наклейку з колірними позначеннями поряд із роз’ємами SmartDock, як показано на...
Página 192
Slovenčina Українська Pripojte externé káble Під’єднайте зовнішні кабелі k základni konzoly SmartDock Flex до підставки SmartDock Flex. – Kábel CAT6 – Кабель CAT6 – Kábel USB (voliteľná položka) – USB-кабель (за бажанням) – Kábel na zdieľanie obsahu – HDMI-кабель для обміну даними...
Página 193
– USB kabelis (pēc izvēles) – HDMI-sisujagamiskaabel – HDMI kabelis satura kopīgošanai (Logitech SmartDockiga kaasas) (iekļauts “Logitech SmartDock” – Logitech GROUPi valjuhääldi DIN- komplektā) konnektor (pole nõutav) – “Logitech GROUP” mikrofona un skaļruņa DIN savienotājs (pēc izvēles) Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
Página 194
Slovenčina Eesti Po zapojení externé káble riadne Kui väliskaablid on ühendatud, zaistite priloženými sťahovacími kinnitage need kindlalt kaasasolevate páskami Prebytočné časti sťahovacích kaablikinnitite abil Korraliku paigalduse tagamiseks trimmige pások odstrihnite liiga pikad kaablid Українська Latviski Підключивши всі зовнішні кабелі, Kad ārējie kabeļi pievienoti, добре...
Página 195
SmartDocki SmartDock Flex alust pöörata Latviski Українська Pagrieziet “SmartDock” pamatni, Поверніть основу SmartDock, lai atvieglotu “SmartDock Flex” щоб спростити підключення кабелів kabeļu pievienošanu до підставки SmartDock Flex. Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
Página 196
Latviski Українська Pievienojiet “SmartDock” vietējam tīklam (LAN), vadot Ethernet kabeli caur attiecīgo Підключіть SmartDock до локальної мережі (LAN) “SmartDock Flex” kabeļa izeju через Ethernet і пропустіть кабель через отвір у підставці SmartDock Flex Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
Página 197
štítku värvikoodisildile Latviski Українська Pievienojiet “SmartDock” pamatnes Під’єднайте кабелі до підставки SmartDock Flex kabeļus, savietojot vienādu krāsu так, щоб роз’єми відповідали колірним savienotājus ar attiecīgo marķējuma krāsu позначенням Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
Página 198
Slovenčina Eesti Nasaďte späť základňu konzoly Kinnitage SmartDock Flexi alus SmartDock Flex Latviski Українська Piestipriniet “SmartDock Flex” pamatni Установіть на місце нижню панель підставки SmartDock Flex. Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
Página 199
Slovenčina Українська Pripojte základňu konzoly SmartDock Flex Підключіть підставку SmartDock Flex priamo k rozširovaciemu zariadeniu безпосередньо до багатопортового pomocou kábla CAT6 Medzi základňou адаптера за допомогою кабелю CAT6, konzoly SmartDock Flex a rozširovacím що постачається в комплекті. У разі zariadením by sa nemali nachádzať žiadne підключення...
Página 200
SmartDock Flexi aluse komplektā iekļauto CAT6 kabeli ja laienduskarbi vahel ei tohiks kasutada Starp “SmartDock Flex” pamatni un signāla mingeid lisalaiendeid, jaotureid ega sadales kārbu nedrīkst ievietot papildu kommutaatoreid Pikemaid kuni 15 m sadalītājus, centrmezglus vai slēdžus...
Página 201
NEZAKRYTE VETRACIE OTVORY НЕ ЗАТУЛЯЙТЕ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ ÄRGE ASETAGE MIDAGI VENTILAATORI ETTE! NEAIZKLĀJIET VENTILĀCIJAS ATVERI Slovenčina Eesti Pri montáži rozširovacieho zariadenia zaistite, Laienduskarpi oma kohale asetades aby nič nezakrývalo bočné vetracie otvory veenduge, et küljel asuvate jahutusavade a aby zariadenie bolo vo vetranom priestore ees ei ole midagi, mis õhuvoolu takistaks Latviski Українська...
Página 202
Українська Pievienojiet ārējās ierīces “SmartDock Flex” Підключіть зовнішні пристрої до багатопортового signāla sadales kārbai Ja tiek pievienots tikai адаптера SmartDock Flex. Якщо ви підключаєте viens ārējais displejs, pievienojiet to HDMI 1 лише один зовнішній дисплей, переконайтесь, ligzdai що його підключено до роз’ є му HDMI 1...
Página 203
Slovenčina Eesti Pripojte napájanie k rozširovaciemu Ühendage SmartDock Flexi laienduskarp vooluvõrku zariadeniu konzoly SmartDock Flex Latviski Українська Pievienojiet barošanas avotu Підключіть живлення багатопортового “SmartDock Flex” signāla sadales kārbai адаптера SmartDock Flex. Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
Página 204
Slovenčina Pripojte priechodný AV adaptér na koniec kábla HDMI (voliteľná položka) Normálne zdieľanie obsahu so systémom Skype Room System: Pripojte kábel HDMI k priechodným AV adaptérom k obrazovému výstupu vášho notebooku Použitie prechodného AV adaptéra: – Pripojte kábel HDMI s priechodným AV adaptérom k obrazovému výstupu vášho notebooku –...
Українська Підключіть адаптер для транзитного передавання медіасигналу до кінця кабелю з роз’ємом HDMI (за бажанням) Стандартний обмін даними за допомогою Skype Room System: під’єднайте HDMI-кабель з адаптером для транзитного передавання медіасигналу до виходу ноутбука, призначеного для підключення дисплея. Застосування адаптера для транзитного передавання...
Página 206
Eesti Ühendage AV-läbipääsuadapter HDMI-kaabliga (pole nõutav) Skype Room Systemi tavapärane sisujagamine: ühendage AV- läbipääsuadapteriga HDMI-kaabel arvuti kuvaväljundpessa Kasutades AV-läbipääsu: – Ühendage AV-läbipääsuadapteriga HDMI-kaabel arvuti kuvaväljundpessa – Ühendage USB-kaabel arvutiga – Vajutage AV-läbipääsuadapteri nuppu – Käivitage arvutis koosolek ning kasutage ruumi heli-, video- ja kuvamisressursse –...
Página 207
Latviski Pievienojiet AV signāla pārejas adapteri HDMI kabelim (pēc izvēles) Standarta satura kopīgošana ar “Skype Room System”: iespraudiet HDMI kabeli ar pievienoto AV signāla pārejas adapteri klēpjdatora displeja izvades ligzdai AV signāla pārejas adaptera izmantošana: – iespraudiet HDMI kabeli ar pievienoto AV signāla pārejas adapteri klēpjdatora displeja izvades ligzdā;...
Página 208
Ethernet LAN/Internet (požadovaná položka) Ethernet LAN/Інтернет (обов’язково) Základňa SmartDock a SmartDock Flex Консоль SmartDock і підставка SmartDock Flex CAT6 (až 15 m/50 ft) Кабель CAT6 (довжиною до 15 м) HDMI (povinná položka) HDMI-роз’єм (обов’язково) USB (voliteľná položka) Роз’єм USB-роз’єм (за бажанням) стандарту...
Página 209
Zvukové zariadenie alebo videozariadenie USB (voliteľná položka) Багатопортовий адаптер USB 2 0 Аудіо- або відеопристрій USB (за бажанням) SmartDock Flex Kamera Logitech Group (voliteľná položka) Камера Logitech Group (за бажанням) Napájanie z elektrickej Napájanie sieteAlimentação de CA Живлення...
Página 210
Ethernet LAN / Internet (nõutav) Ethernet LAN/internets (obligāti) SmartDock ja SmartDock Flexi alus “SmartDock” un “SmartDock Flex” pamatne CAT6 (kuni 15 m / 50 jalga) CAT6 (līdz 15 m/50 pēdas) HDMI (nõutav) HDMI (obligāti) USB (pole nõutav) USB (pēc izvēles) Logitech GROUPi valjuhääldi...
Página 211
USB audio vai video ierīce (pēc izvēles) SmartDock Flex USB-heli- või videoseade (pole nõutav) “SmartDock Flex” signāla USB 2 0 USB audio vai video ierīce (pēc izvēles) sadales kārba Logitech Groupi kaamera (pole nõutav) “Logitech Group” kamera (pēc izvēles) Toide Vahelduvvoolutoide Barošana Maiņstrāva Logitech SmartDocki toiteadapter “Logitech SmartDock”...
Página 212
Slovenčina Eesti Zapnite tablet Surface Pro Lülitage Surface Pro sisse Latviski Українська Ieslēdziet “Surface Pro” Увімкніть живлення Surface Pro Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
Página 213
ĮVADAS: šis dokumentas surašytas „Skype Room“ sistemos nustatymo veikti kartu su „Logitech SmartDock“ ir „Logitech SmartDock Flex“ ir skirtas diegėjams Diegėjas: diegėjas turi turėti šias žinias ir šiuos įgūdžius: • Bazines (-ius) tinklo • Bazines (-ius) AV Be fizinio diegimo, sistemos administratorius turės vadovautis žiniomis ir įgūdžiais:...
Página 214
VEIKIMO APLINKA „Logitech SmartDock“ ir „Logitech SmartDock Flex“ yra sukurta naudoti biuruose ir susirinkimų patalpose, kurių temperatūra neviršija 35 laipsnių Celsijaus / 95 laipsnių Farenheito DĖŽUTĖJE RASITE „SmartDock Flex“ pagrindą „SmartDock Flex“ ilgintuvo dėžę CAT6 kabelį (AWG 23, SFTP) USB kabelį (nuo mažojo USB iki A tipo USB) AV apėjimo adapterį...
Página 215
ĮDIEGIMAS Jei „Surface Pro“ jau įdiegta „SmartDock“, Prieš diegdami „SmartDock Flex“ įsitikinkite, 1–7 žingsnius galima praleisti kad „Surface Pro“ jau yra pilnai išjungta Lietuvių...
Página 216
ВЪВЕДЕНИЕ: Настоящият документ е предназначен за програмисти, които настройват Skype Room System с Logitech SmartDock и Logitech SmartDock Flex. Програмист: програмистът трябва да притежава следните знания и умения: • Основна работа в мрежа • Основи на AV Отделно от физическата инсталация. системният администратор ще се нуждае...
Página 217
РАБОТНА СРЕДА Logitech SmartDock и Logitech SmartDock Flex са предназначени за използване в среди на офиси и заседателни зали, които не надвишават 35 градуса по Целзий / 95 градуса по Фаренхайт. СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА Основа SmartDock Flex Кутия SmartDock Flex Extender Кабел...
Página 218
ИНСТАЛАЦИЯ Стъпки 1-7 могат да бъдат пропуснати, Уверете се, че Surface Pro е напълно изключен ако Surface Pro вече е инсталиран в SmartDock. преди инсталирането на SmartDock Flex. Български...
Página 219
UVOD: Ovaj dokument napisan je za instalatere koji će postavljati Skype sobni sustav s Logitech SmartDock i Logitech SmartDock Flex Instalater: mora posjedovati sljedeća znanja i vještine: • Osnove rada s mrežom • Osnovni AV Za razliku od fizičke instalacije, administrator sustava mora imati sljedeća znanja i vještine:...
Página 220
RADNA OKOLINA Logitech SmartDock i Logitech SmartDock Flex su projektirani za upotrebu u uredima ako temperatura ne prelazi 35 stupnjeva Celzijusa/ 95 stupnjeva Fahrenheita ŠTO SE NALAZI U KUTIJI Postolje SmartDock Flex Kutija za produženje SmartDock Flex CAT6 kabel (AWG 23, SFTP) USB kabel (Mini USB na USB Type A) AV prolazni adapter (HDMI ženski na muški)
Página 221
INSTALACIJA Korake 1-7 možete preskočiti ako Potpuno isključite Surface Pro prije nego je Surface Pro već instaliran na SmartDock instalirate SmartDock Flex Hrvatski...
Página 222
UVOD: Ovaj dokument je napisan za instalatere koji postavljaju Skype Room System sa Logitech SmartDock i Logitech SmartDock Flex Instalater: instalater bi trebalo da ima sledeće znanje i veštine: • Osnovno umrežavanje • Osnovno AV Zasebno od fizičke instalacije, administratoru sistema će biti potrebna sledeća znanja i veštine:...
Página 223
RADNO OKRUŽENJE Logitech SmartDock i Logitech SmartDock Flex su projektovani za korišćenje u kancelarijama i sobama za sastanke, gde temperature ne prelaze 35 stepeni Celzijusa / 95 stepeni Farenhajta ŠTA SE NALAZI U KUTIJI SmartDock Flex osnova SmartDock Flex proširivač...
Página 224
INSTALACIJA Koraci 1–7 mogu da se preskoče ako Proverite da li je Surface Pro potpuno je Surface Pro već postavljen u SmartDock isključen pre instalacije SmartDock Flex Srpski...
Página 225
Lietuvių Hrvatski Išrinkite „SmartDock“ Rastavite SmartDock Išsukite krašto varžtus Uklonite vijke za ukrasni okvir Srpski Български Rasklopite SmartDock Разглобете SmartDock Uklonite vijke okvira Отстранете винтовете на рамката Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
Página 226
Lietuvių Hrvatski Nuimkite kraštą Uklonite ukrasni okvir Srpski Български Uklonite okvir Отстранете рамката Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
Página 227
Lietuvių Hrvatski Išimkite metalinį rėmą Uklonite metalni nosač Srpski Български Uklonite metalni nosač Отстранете металната конзола Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
Página 228
Lietuvių Hrvatski Prijunkite ir įdiekite „Surface Pro“ Ukopčajte i ugradite Surface Pro Srpski Български Priključite i instalirajte Surface Pro Включете и инсталирайте Surface Pro Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
Página 229
Lietuvių Hrvatski Vėl surinkite „SmartDock“ Ponovno sastavite SmartDock Sumontuokite metalinį rėmą Ugradite metalni nosač Srpski Български Ponovo sklopite SmartDock Сглобете SmartDock Postavite metalni nosač Поставете металната конзола. Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
Página 230
Lietuvių Hrvatski Įstatykite kraštą Ugradite ukrasni okvir Srpski Български Montirajte okvir Поставете рамката Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
Página 231
Lietuvių Hrvatski Įstatykite krašto varžtus Ugradite vijke za ukrasni okvir Srpski Български Postavite vijke okvira Поставете винтовете на рамката Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
Página 232
Български Srpski Отстранете капака на основата на SmartDock Uklonite poklopac SmartDock osnove и я поставете настрана. Със SmartDock Flex този i odložite sa strane Uz SmartDock Flex, капак вече няма да е необходим ovaj poklopac više neće biti potreban Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
Página 233
Lietuvių Hrvatski „SmartDock“ jungties srityje, Postavite oznaku s kodom boja u kaip pavaizduota, priklijuokite spalva području priključka uređaja SmartDock koduotą etiketę kao što je prikazano Srpski Български Postavite nalepnicu označenu Приложете цветно кодирания етикет в областта bojom u oblasti SmartDock konektora, на...
Página 234
Lietuvių Български Prijunkite išorinius kabelius Свържете външните кабели prie „SmartDock Flex“ pagrindo към основата на SmartDock Flex. – CAT6 kebelį – кабел CAT6 – USB kabelį (pasirinktinis) – USB кабел (по избор) – HDMI turinio bendrinimo kabelį (pateiktą – HDMI кабел за споделяне на съдържание...
Página 235
– HDMI kabel za dijeljenje sadržaja – HDMI kabl za deljenje sadržaja (isporučen s uređajem Logitech (isporučen uz Logitech SmartDock) SmartDock) – DIN konektor za Logitech GROUP – DIN priključak za zvučnik Logitech GROUP telefonski zvučnik (opciono) (opcija) Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
Página 236
Lietuvių Hrvatski Prijungę tvirtai užfiksuokite išorinius Nakon priključivanja, sve vanjske kabelius pateiktais kabelių spaustukais kabele čvrsto stegnite priloženim Nupjaukite per ilgas dalis, kad būtų kabelskim vezicama Odrežite višak kako bi ugradnja montavimas būtų tvarkingas bila praktična Български Srpski Веднъж свързани, закрепете здраво всички Kada ih povežete, čvrsto fiksirajte sve външни...
Página 237
Lietuvių Hrvatski Pasukite „SmartDock“ pagrindą, Zaokrenite osnovicu uređaja SmartDock kad būtų galima naudoti „SmartDock Flex“ kako biste olakšali spajanje SmartDock Flex kabelio jungtį kabela Srpski Български Okrenite SmartDock osnovu kako biste Завъртете основата на SmartDock, за да olakšali povezivanje SmartDock Flex kabla улесните...
Página 238
Prijunkite „SmartDock“ prie savo vietinio Povežite SmartDock s lokalnom mrežom tinklo (LAN) per „Ethernet“ ir nukreipkite (LAN) putem etherneta i provedite kabel kroz izlaz za kabel na uređaju SmartDock Flex kabelį per „SmartDock Flex“ kabelio išėjimą Srpski Български Povežite SmartDock sa lokalnom mrežom Свържете...
Página 239
Lietuvių Hrvatski Sujunkite „SmartDock Blase“ Priključite kabele postolja SmartDock kabelius suderindami jungtis pagal s pomoću priključaka čija boja odgovara spalva koduotą etiketę oznakama s kodom boje Srpski Български Povežite kablove SmartDock osnove, Свържете основните кабели на SmartDock Base vodeći računa da konektori budu povezani със...
Página 240
Lietuvių Hrvatski Pritvirtinkite „SmartDock Flex“ pagrindą Pričvrstite postolje SmartDock Flex Srpski Български Povežite SmartDock Flex osnovu Прикрепете основата на SmartDock Flex Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
Página 241
Lietuvių Български Prijunkite „SmartDock Flex“ pagrindą Свържете основата на SmartDock Flex директно tiesiai prie ilgintuvo dėžės su pateiktu CAT6 към разширителната кутия с включения kabeliu Papildomų ilgintuvų, šakotuvų ar кабел CAT6. Между базата SmartDock Flex jungiklių tarp „SmartDock Flex“ pagrindo ir и...
Página 242
Između SmartDock Flex osnove produživače, koncentratore i sklopke između i proširivača ne bi trebalo koristiti dodatne osnovice uređaja SmartDock Flex i kutije proširivače, čvorišta ili komutatore za proširenje Možete koristiti dulje kabele do Mogu se koristiti duži kablovi dužine...
Página 243
NEUŽDENKITE VENTILIACIJOS ANGŲ НЕ ПОКРИВАЙТЕ ВЕНТИЛАЦИОННИЯ ОТВОР NEMOJTE PREKRIVATI OTVOR ZA ZRAK NEMOJTE PREKRIVATI VENTILACIONI OTVOR Lietuvių Hrvatski Padėdami ilgintuvo dėžę pasirūpinkite, Prilikom postavljanja kutije za proširenje, kas šoninės ventiliacijos angos nebūtų pazite da ne zapriječite bočne ventilacijske blokuojamos ir turėtų prieigą prie atviro otvore za hlađenje i da je moguć...
Página 244
Prijunkite išorinius prietaisus prie Priključite vanjske uređaje na kutiju „SmartDock Flex“ ilgintuvo dėžės za proširenje SmartDock Flex Ako je spojen Jei jungiamas tik vienas išorinis ekranas, samo jedan vanjski zaslon, on mora biti įsitikinkite, kad jis jungiamas prie HDMI 1...
Página 245
Lietuvių Hrvatski Prijunkite maitinimą prie „SmartDock Flex“ Priključite napajanje na kutiju za proširenje ilgintuvo dėžės SmartDock Flex Srpski Български Priključite napajanje na SmartDock Flex Свържете захранването към разширителната proširivač кутия на SmartDock Flex Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
Página 246
Lietuvių Prijunkite AV apėjimo adapterį (pasirinktinis) prie HDMI kabelio galo Įprastas turinio bendrinimas su „Skype Room“ sistema: Prijunkite HDMI kabelį su AV apėjimo adapteriu prie savo nešiojamojo kompiuterio ekrano išvesties AV apėjimo naudojimas: – Prijunkite HDMI kabelį su AV „PassThrough“ adapteriu prie nešiojamojo kompiuterio ekrano išvesties –...
Página 247
Български Преобразуващ AV адаптер към края на HDMI кабела (по избор) Нормално споделяне на съдържание с Skype Room System: Свържете HDMI кабела с адаптер за преобразуващ AV адаптер към изхода на дисплея на вашия лаптоп. Използване на преобразуващия AV: – Свържете HDMI кабела с AV Преобразуващ адаптер...
Página 248
Hrvatski Spojite AV prolazni adapter u završetak HDMI kabela (opcija) Normalno dijeljenje sadržaja putem Skype sobnog sustava: Spojite HDMI kabel koristeći AV prolazni adapter u izlaz zaslona na prijenosnom računalu Korištenje AV prolaza: – spojite HDMI kabel u AV prolazni adapter u izlaz zaslona na prijenosnom računalu –...
Página 249
Srpski Povežite adapter za prosleđivanje AV signala sa krajem HDMI kabla (opciono) Normalno deljenje sadržaja uz Skype Room System: Priključite HDMI kabl u adapter za prosleđivanje AV signala, kako biste prikazali izlazni signal prenosnog računara Korišćenje AV prosleđivanja: – Povežite HDMI kabl sa adapterom za prosleđivanje AV signala, kako biste prikazali izlazni signal prenosnog računara –...
Página 250
„Ethernet“ LAN / internetas (būtina) Ethernet LAN / интернет (задължителен) „SmartDock“ ir „SmartDock Flex“ pagrindas SmartDock и основа на SmartDock Flex CAT6 (iki 15 m) CAT6 (до 15 м/50 фута) HDMI (būtina) HDMI (задължително) USB (pasirinktinas) USB (по избор) „Logitech GROUP“ garsiakalbis (pasirinktinis) AV apėjimo adapteris...
Página 251
Кутия SmartDock Flex Extender USB garso ar vaizdo prietaisas (pasirinktinis) USB 2 0 USB аудио или видео устройство (по избор) „Logitech Group“ vaizdo kamera (pasirinktinė) Камера на Logitech Group (по избор) Maitinimas iš kintamosios Maitinimas srovės šaltinio Захранване АС захранване...
Página 252
Ethernet LAN / Internet (obvezno) Ethernet LAN / Internet (obavezno) SmartDock i postolje SmartDock Flex SmartDock i SmartDock Flex osnova CAT6 (do 15 m/50 ft) CAT6 (do 15 m/50 ft) HDMI (obvezno) HDMI (obavezno) USB (opcija) USB (opciono) Zvučnik Logitech GROUP...
Página 253
USB audio ili video uređaj (opciono) Kamera Logitech Group (opcija) Logitech Group kamera (opciono) Izmjenično napajanje Napajanje Napajanje naizmeničnom Port za strujom Električno napajanje za Logitech SmartDock Logitech SmartDock napajanje Srpski Proverite instalaciju Prikazano je uobičajeno raspoređivanje Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
Página 254
Lietuvių Hrvatski Desmonte el marco Uključite Surface Pro Srpski Български Uključite Surface Pro Включете Surface Pro Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
Página 255
UVOD: Ta dokument je namenjen monterjem za nameščanje sistema Skype Room s konzolama Logitech SmartDock in Logitech SmartDock Flex Monter – monter mora imeti naslednje znanje in veščine: • Osnove mrežnega povezovanja • Osnove avdiovizualnih tehnologij (AV) Poleg fizične namestitve, skrbnik sistema potrebuje tudi naslednje znanje in veščine:...
Página 256
DELOVNO OKOLJE Konzoli Logitech SmartDock in Logitech SmartDock Flex sta namenjeni za uporabo v pisarnah in sejnih sobah, kjer temperatura ne presega 35 stopinj Celzija / 95 stopinj Fahrenheita KAJ JE PRILOŽENO V ŠKATLI? Podlaga SmartDock Flex Razširitvena enota za SmartDock Flex Kabel CAT6 (AWG 23, SFTP) Kabel USB (mini USB na USB tipa A) Prepustni AV adapter (ženski HDMI na moški HDMI)
Página 257
NAMESTITEV Korake 1–7 lahko preskočite, Pred namestitvijo konzole SmartDock Flex, če je Surface Pro že nameščen preverite, ali je Surface Pro popolnoma na konzolo SmartDock izklopljen Slovenščina...
Página 258
INTRODUCERE: Acest document este scris pentru instalatorii care configurează un sistem Skype Room cu Logitech SmartDock şi Logitech SmartDock Flex Instalator: instalatorul trebuie să aibă următoarele cunoştinţe şi aptitudini: • Cunoştinţe de bază despre reţele • Cunoştinţe de bază despre AV Separat de instalarea fizică.
Cablu HDMI pentru partajarea conţinutului ECHIPAMENT SUPLIMENTAR NECESAR Microsoft Surface Pro preconfigurat cu software Microsoft Skype Room System* Dispozitive Skype certificate audio şi video, cum ar fi ecrane/proiectoare HD Logitech ConferenceCam * Dacă Microsoft Surface Pro nu este preconfigurat, consultaţi articolele Microsoft TechNet Română...
Página 260
INSTALARE Paşii 1-7 pot fi omişi dacă Surface Pro este Asiguraţi-vă că Surface Pro este deja instalat în SmartDock oprit complet înainte de instalarea SmartDock Flex Română...
Página 261
:مقدمه وLogitech SmartDock باSkype این سند ب ر ای نصب کننده هایی نوشته شده است که سیستم اتاق . آماده کار کرده اندLogitech SmartDock Flex :نصب کننده: نصب کننده باید دانش و مهارت های زیر را داشته باشد...
Página 262
محيط عملياتی ب ر ای استفاده در محیط های اداری و اتاق جلساتیLogitech SmartDock Flex وLogitech SmartDock .ط ر احی شده است که دمای آنها از 53 درجه سانتیگ ر اد/59 درجه فارنهایت تجاوز نمی کند چيزهایی که در جعبه قرار دارند...
Página 263
نصب ، از خاموش بودنSmartDock Flex لطف ا ً قبل از نصب نصب شدهSmartDock از قبل درSurface Pro اگر .باشد، م ر احل 7-1 ر ا می توان نادیده گرفت . اطمینان حاصل کنیدSurface Pro کامل فارسی...
Página 264
GIRIŞ: Bu belge, Logitech SmartDock ve Logitech SmartDock Flex kullanarak Skype Oda Sistemi kuracak yükleyiciler için hazırlanmıştır Yükleyici: yükleyici aşağıdaki bilgi ve becerilere sahip olmalıdır: • Temel ağ oluşturma • Temel AV Fiziksel yüklemeden ayrı olarak, bir sistem yöneticisi aşağıdaki bilgi ve becerilere ihtiyaç...
ÇALIŞMA ORTAMI Logitech SmartDock ve Logitech SmartDock Flex, 35 Santigrat derece / 95 Fahrenheit derece sıcaklıklarını aşmayan ofis ve toplantı odası ortamlarında kullanım için tasarlanmıştır KUTU IÇERIĞI SmartDock Flex Tabanı SmartDock Flex Uzatma Kutusu CAT6 Kablosu (AWG 23, SFTP) USB Kablosu (Mini USB ve USB Tip A) AV doğrudan geçiş...
Página 266
YÜKLEME Surface Pro halihazırda SmartDock’ta SmartDock Flex’i yüklemeden önce yüklüyse 1–7 adımlar atlanabilir Surface Pro’nun tamamen kapandığından emin olun Türkçe...
Página 269
Slovenščina العربية Odstranite kovinski okvir .قاب فلزی ر ا خارج کنید Türkçe Română Metal Braketi Çıkarın Eliminaţi suportul de metal Slovenščina / Română / / فارسیTürkçe...
Página 270
Slovenščina العربية Priklopite in namestite Surface Pro . ر ا وصل و نصب کنیدSurface Pro Türkçe Română Surface Pro’yu takın ve kurun Conectaţi şi instalaţi dispozitivul Surface Pro Slovenščina / Română / / فارسیTürkçe...
Página 271
Slovenščina العربية ر ا مجدد ا ً سوار کنیدSmartDock Ponovno sestavite konzolo SmartDock Namestite kovinski okvir .قاب فلزی ر ا نصب کنید Türkçe Română SmartDock’u Tekrar Monte Edin Reasamblaţi SmartDock Metal Braketi Takın Instalaţi suportul de metal Slovenščina / Română / / فارسیTürkçe...
Página 272
Slovenščina العربية Namestite okvir zaslona .زوار ر ا جا بزنید Türkçe Română Sivri Ucu Takın Instalaţi rama Slovenščina / Română / / فارسیTürkçe...
Página 274
Odstranite in odložite pokrov podlage . ر ا بردارید و کنار بگذاریدSmartDock پوشش روی پایه SmartDock S konzolo SmartDock Flex ، دیگر به اینSmartDock Flex در صورت استفاده از tega pokrova ne boste potrebovali .به این پوشش نیازی نیست Română...
Página 275
Slovenščina العربية Prilepite nalepko z barvnimi oznakami برچسب دا ر ای کدگذاری رنگی ر ا طبق تصویر در قسمت v območje priključka konzole SmartDock, . بچسبانیدSmartDock ر ابط kot je prikazano Türkçe Română SmartDock konnektör alanına renk kodlu Aplicaţi eticheta codată cu culoare etiketi gösterildiği şekilde uygulayın în zona conectorului SmartDock, aşa cum este afişat...
Página 276
Slovenščina Română Priključite zunanje kable Conectaţi cablurile externe v podlago SmartDock Flex la baza SmartDock Flex – kabel CAT6 – Cablul CAT6 – kabel USB (izbirno) – Cablul USB (opţional) – kabel HDMI za skupno rabo vsebin – Cablul HDMI pentru partajarea (priložen s konzolo Logitech SmartDock)
Página 277
CAT6 – کابل – USB Kablosu (İsteğe bağlı) ) (اختیاریUSB – کابل – HDMI içerik paylaşım Kablosu (Logitech Logitech (باHDMI – کابل اشت ر اک گذاری محتوای SmartDock’la birlikte verilir) ) عرضه می شودSmartDock – Logitech GROUP Hoparlör DIN Konnektörü...
Página 278
Slovenščina العربية Ko povežete vse kable, čvrsto pritrdite به محض اتصال، همه کابل های خارجی ر ا با بست های vse zunanje kable s priloženimi عرضه شده محکم و سفت کنید objemkami za kable .اضافه کابل ها ر ا به داخل هدایت کنید تا ظاهر مرتب شود Za urejeno namestitev, odrežite vse odvečne Türkçe dele kablov...
Página 279
Slovenščina العربية Zavrtite podlago SmartDock, da omogočite ر ا بچرخانید تا اتصال کابلSmartDock پایه povezovanje kablov za SmartDock Flex . تسهیل شودSmartDock Flex Türkçe Română SmartDock Flex kablo bağlantısını Rotiţi baza SmartDock pentru a facilita kolaylaştırmak için SmartDock tabanını...
Página 280
. رد کنیدSmartDock Flex SmartDock Flex Türkçe Română SmartDock’u ethernet üzerinden yerel ağa (LAN) bağlayın ve kabloyu SmartDock Flex Conectaţi SmartDock la LAN prin reţeaua kablo çıkışından geçirin Ethernet şi treceţi cablul prin ieşirea pentru cablu din SmartDock Flex Slovenščina / Română / / فارسیTürkçe...
Página 281
ر ا وصل کنید، ر ابط ها ر ا باSmartDock کابل های پایه povežite v skladu z nalepko z barvnimi .برچسب کدگذاری رنگی تطبیق دهید oznakami Türkçe Română SmartDock Flex kablolarını, konnektörler renk kodlu etiketlerle Conectaţi cablurile bazei SmartDock eşleşecek biçimde bağlayın potrivind conectorii cu etichetele codate cu culori...
Página 283
SmartDock Flex la extender utilizând cablul CAT6 inclus neposredno v razširitveno enoto Nu trebuie utilizate extendere, huburi sau Med podlago SmartDock Flex in razširitveno comutatoare suplimentare între baza enoto ne smete uporabiti nobenih dodatnih SmartDock Flex şi extender Cablurile mai podaljškov, zvezdišč...
Página 284
Türkçe العربية مستقیم ا ً بهCAT6 ر ا با کابلSmartDock Flex پایه SmartDock Flex tabanını ürünle birlikte verilen CAT6 kablosuyla uzatma kutusuna جعبه توسعه دهنده وصل کنید. از توسعه دهنده ها، هاب ها doğrudan bağlayın SmartDock Flex tabanı...
Página 285
NE PREKRIVAJTE ZRAČNIH REŽ NU ACOPERIŢI VENTILATORUL دریچه های خروجی هوا ر ا نپوشانید HAVALANDIRMA DELİĞİNİ KAPATMAYIN Slovenščina العربية Pri postavitvi razširitvene enote poskrbite, هنگام ق ر ار دادن جعبه توسعه دهنده، مطمئن شوید که چیزی da so hladilne reže proste in da je omogočen دریچه...
Página 286
العربية Zunanje naprave priključite v razširitveno SmartDock دستگاه های خارجی ر ا به جعبه توسعه دهنده enoto za konzolo SmartDock Flex وصل کنید. اگر فقط یک نمایشگر خارجی وصلFlex Če je povezan le en zunanji zaslon, اطمینانHDMI 1 می شود، از اتصال نمایشگر به...
Página 287
Slovenščina العربية Priključite napajanje na razširitveno enoto SmartDock Flex برق ر ا به جعبه توسعه دهنده za konzolo SmartDock Flex .وصل کنید Türkçe Română Conectaţi alimentarea la extenderul Gücü SmartDock Flex Uzatma Kutusuna bağlayın SmartDock Flex Slovenščina / Română / / فارسیTürkçe...
Página 288
Slovenščina Povežite prepustni AV adapter na konec kabla HDMI (izbirno) Običajna skupna raba vsebin s sistemom Skype Room: Priključite kabel HDMI s prepustnim AV adapterjem v izhod za zaslon na vašem prenosnem računalniku Uporaba prepustnega AV adapterja: – Kabel HDMI s prepustnim AV adapterjem priključite v izhod za zaslon na vašem prenosnem računalniku –...
Página 289
Română Conectaţi adaptorul de trecere AV la cablul HDMI (opţional) Partajare de conţinut obişnuită cu Skype Room System: Conectaţi cablul HDMI cu adaptorul de trecere AV la ieşirea ecranului laptopului dvs Utilizând adaptorul de trecere AV: – Conectaţi cablul HDMI cu adaptorul de trecere AV la ieşirea ecranului laptopului dvs –...
Página 290
العربية وصلHDMI ر ا به انتهای کابلAV ر ابط تبدیل میانگذر )کنید (اختیاری :Skype اشتراک گذاری عادی محتوا با سيستم اتاق به خروجیAV ر ا با ر ابط تبدیل میانگذرHDMI کابل .صفحه نمایش لپ تاپ خود وصل کنید :AV نحوه...
Página 291
Türkçe AV Doğrudan Geçiş adaptörünü HDMI kablo ucuna (isteğe bağlı) bağlayın Skype Oda Sistemiyle normal içerik paylaşımı: HDMI kablosunu AV doğrudan geçiş adaptörüyle dizüstü bilgisayarınızın ekran çıkışına bağlayın AV Doğrudan Geçişini kullanma: – HDMI Kablosunu AV ile Bağlayın Doğrudan geçiş adaptörü dizüstü bilgisayarınızın ekran çıkışına bağlanır –...
Página 292
Ethernet LAN/internet (obvezno) Ethernet LAN/Internet (obligatoriu) Podlagi SmartDock in SmartDock Flex SmartDock şi bază SmartDock Flex CAT6 (do 15 m / 50 ft) CAT6 (până la 15 m/50 ft) HDMI (obvezno) HDMI (obligatoriu) USB (izbirno) USB (opţional) Sistem za prostoročno...
Página 293
Kamera Logitech Group (izbirno) Cameră Logitech Group (opţional) Napajanje z izmeničnim tokom Napajanje Alimentare cu c a Port Napajanje konzole Logitech SmartDock Sursă de alimentare Logitech SmartDock Română Verificaţi instalarea Implementare tipică, după cum este afişat Slovenščina / Română / / فارسیTürkçe...
Página 295
)نمایشگر 1 (ال ز امی HDMI 1 Ekran 1 (gerekli ) (اختیاریUSB دستگاه صوتی یا تصویری دا ر ای SmartDock Flex جعبه توسعه دهنده USB 2 0 USB Ses veya Video Cihazı (isteğe Bağlı) Support d’extension ) (اختیاریUSB دستگاه صوتی یا تصویری دا ر ای...
Página 296
Slovenščina العربية . ر ا روشن کنیدSurface Pro Vklopite SurfacePro Türkçe Română Surface Pro’nun gücünü açın Porniţi dispozitivul Surface Pro Slovenščina / Română / / فارسیTürkçe...
Página 297
:مقدمة وLogitech SmartDock باستخدامSkype Room تمت كتابة هذا المستند للمثبتین القائمین على إعداد نظام .Logitech SmartDock Flex :المثب ِّ ت: ینبغي أن تتوافر المهارات التالية لدى المثب ِّ ت • أساسیات الشبكات • أساسیات الصوت الفیدیو :بعي د ً ا عن التركيب الفعلي. سيحتاج مسؤول النظام إلى المعرفة والمهارات التالية...
Página 298
األجهزة اإلضافية المطلوبة *Microsoft Skype Room System مهیأ مسب ق ً ا مزود ببرنامجMicrosoft Surface Pro جهاز Logitech ، مثل شاشة (شاشات) / جهاز (أجهزة) عرضSkype أجهزة صوت وفیدیو معتمدة من عالیة الدقةConferenceCams غیر مهیئ مسب ق ً ا، ف ی ُرجى الرجوع إلى مقاالتMicrosoft Surface Pro * إذا كان جهاز...
Página 299
التثبيت تما م ً اSurface Pro ی ُ رجى التأكد من إیقاف تشغیل جهاز Surface Pro یمكن تخطي الخطوات 7-1 إذا كان جهاز .SmartDock مثب ت ً ا مسب ق ً ا في .SmartDock Flex قبل تثبیت العربیة...
Página 300
:מבוא Logitech SmartDock עםSkype Room מסמך זה כתוב עבור מתקינים המגדירים מערכת .Logitech SmartDock Flex-ו :מתקין: על המתקין להיות בעל ידע וכישורים הבאים • רשת בסיסית בסיסיAV • :הפרד מההתקנה הפיזית. מנהל מערכת יצטרך את הידע והכישורים הבאים...
Página 301
סביבת הפעלה בנויים לשימוש במשרד וסביבותLogitech SmartDock Flex- וLogitech SmartDock .חדרי ישיבות, לא לחרוג מ-53 מעלות צלזיוס ?מה בקופסה SmartDock Flex בסיס .SmartDock Flex קופסת מאריך )CAT6 )AWG 23, SFTP כבל )A- סוגUSB אלUSB )Mini USB כבל ) נקבה לזכרAV Pass through )HDMI מתאם...
Página 302
התקנה Surface Pro ניתן לדלג על שלבים 7-1 אם כבוי לחלוטין לפני התקנתSurface Pro אנא וודא כי .SmartDock-כבר מותקן ב .SmartDock Flex עברית...
Página 309
العربية עברית .ث ب ِّ ت ب ر اغي الحاویة .התקן ברגי חוגה עברית / العربیة...
Página 310
العربية עברית وضعه جان ب ً ا. لن تكونSmartDock انزع غطاء قاعدة . ושים אותו בצדSmartDock Flex הסר כיסוי בסיס .SmartDock Flex هناك حاجة لهذا الغطاء مع ., כיסוי זה אינו נדרשSmartDock Flex עם עברית / العربیة...
Página 311
العربية עברית ضع الملصق المصنف حسب اللون في منطقة موصل ,SmartDock החלת תווית קוד צבע באיזור מחבר . على النحو الموضحSmartDock .כפי שמוצג עברית / العربیة...
Página 312
) (אופציונליUSB – כבל لمشاركة المحتوىHDMI – كبل HDMI – כבל שיתוף תוכן )Logitech SmartDock (مرفق مع )Logitech SmartDock (כלול עם Logitech GROUP لمكبر صوتDIN – موصل DIN Logitech GROUP – מחבר רמקול )(אופציונלי ) (اختیاريSpeakerphone עברית / العربیة...
Página 313
العربية עברית بعد التوصیل، اربط الكابالت الخارجیة كافة بإحكام ברגע שחובר, אבטח את כל הכבלים החיצוניים باستخدام أربطة الكابالت المرفقة .בצורה הדוקה עם מהדק הכבלים הכלול .قص الزوائد للحفاظ على أناقة التثبیت .חתוך עודפים להתקנה נקייה עברית / العربیة...
Página 314
العربية עברית لتسهیل توصیل كبلSmartDock أ د ِ ر قاعدة על מנת להקל עלSmartDock סובב את בסיס .SmartDock Flex .SmartDock Flex חיבור כבל עברית / العربیة...
Página 315
العربية עברית ،) عبر إیثرنتLAN( بشبكتك المحلیةSmartDock و ص ِّ ل ,)LAN( לרשת המקומיתSmartDock חבר באמצעות אתרנט וקשר את הכבל דרך יציאת כבל .SmartDock Flex ووجِّ ه الكبل عبر مخرج كبل .SmartDock Flex עברית / العربیة...
Página 316
العربية עברית ، مع مطابقةSmartDock Flex و ص ِّ ل كبالت قاعدة , והתאמתSmartDock Flex חבר את כבלי בסיס .الموصالت للملصق المصنف حسب اللون .מחברים לתווית קוד צבע עברית / العربیة...
Página 318
العربية עברית بصندوق الموسعSmartDock Flex و ص ِّ ل قاعدة ישירות לקופסתSmartDock Flex חבר את בסיס المرفق. ال ینبغي استخدامCAT6 مباشرة باستخدام كبل , הכלול. מאריכים נוספיםCAT6 מאריך עם כבל موسعات إضافیة مثل الموزعات والمحوالت بین قاعدة...
Página 319
تج ن َّ ب تغطیة فتحة التهویة אין לכסות את המאוורר العربية עברית عند وضع صندوق الموسع، احرص على عدم إعاقة فتحات בעת החלפת קופסת המאריך, וודא כי מאוורי הקירור .التبرید الجانبیة وإمكانیة وصولها لتدفق الهواء الطلق .הצידיים אינם חסומים ויש להם גישה לזרימת אוויר עברית...
Página 320
SmartDock و ص ِّ ل األجهزة الخارجیة بصندوق موسع חבר כבלים חיצוניים לקופסת מאריך . في حالة توصیل شاشة خارجیة واحدة فقط، ی ُ رجىFlex ,. אם צג חיצוני אחד בלבד מחוברSmartDock Flex .HDMI 1 التأكد من توصیل الشاشة بمنفذ .HDMI 1 אנא וודא כי הצג מחובר אל...
Página 322
العربية HDMI و ص ِّ ل محول الصوت والفیدیو العابر بطرف كبل )(اختیاري Skype مشاركة المحتوى العادیة عبر نظام من خاللHDMI : و ص ِّ ل كبلRoom System محول الصوت والفیدیو العابر بخرج الشاشة في .الكمبیوتر المحمول :استخدام محول الصوت والفيدیو العابر ...
Página 323
עברית לקצה כבלAV Pass Through חבר מתאם ) (אופציונליHDMI-ה Skype שיתוף תוכן רגיל עם מערכת AV אל מתאםHDMI-: חבר את כבל הRoom . ליציאת הצג של המחשב הניידPassthrough :AV Pass Through-שימוש ב מתאםAV- לHDMI-– חבר את כבל ה ....