Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

HB604
HB601
HB600

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HB604/01

  • Página 1 HB604 HB601 HB600...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 20 NEDERLANDS 28 ESPAÑOL 36 ITALIANO 44 PORTUGUÊS 52 NORSK 60 SVENSKA 68 DANSK 76 TÜRKÇE 93 USER’S PART OF THE INSTRUCTION MANUAL ENGLISH 102 DEUTSCH 106 FRANÇAIS 110 NEDERLANDS 114 ESPAÑOL 118 ITALIANO 122 PORTUGUÊS 126 NORSK 130 SVENSKA 134...
  • Página 4: English

    This appliance may only be installed by a registered electrician. ◗ If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ◗...
  • Página 5: Tanning Sessions: How Often And How Long

    ENGLISH Tanning sessions: how often and how long? ◗ As owner of this tanning appliance, you should give your customers the following information. For your convenience we have also included this information in a separate section that can be cut out of this manual and can be made available to customers.
  • Página 6 ENGLISH Table As is shown in the table, the first session of a tanning course should always last 5 minutes, irrespective of the sensitivity of the skin. If you think that the sessions are too long for you (e.g. because your skin feels taut and tender after the session), we advise you to reduce the length of the sessions by e.g.
  • Página 7: Preparing For Use

    ENGLISH Preparing for use ◗ HB604/6000SX only:The tanning appliance should be placed on a smooth, level floor. ◗ This appliance may only be installed by an authorised electrician. ◗ It requires two people to assemble and move the tanning appliance. ◗...
  • Página 8 ENGLISH Adjusting functions Use the ¡ and ™ buttons to switch from function to function (fig. 18). The blinking symbol indicates which function is being adjusted. Options: Select • to set the time. Select ª to set the facial tanner. Select ≠...
  • Página 9 ENGLISH Switch the tanning lamps on by pressing the green I button. Unfreezing set time Hold down the red O button while pressing ¢, £ and ¢ in succession.Then release the O button.The set time is no longer frozen. Set a new tanning time and press the green I button to switch the lamps on. Operating hour registration Select •...
  • Página 10 Insert new lamps and/or starters. ◗ Always replace the tanning lamps with Philips Cleo Performance SR tube lamps. Put 100W lamps in the couch and 80W lamps in the canopy. NB:The canopy of HB600/3200SX contains 16 80W tube lamps and two 100W tube lamps.
  • Página 11: Guarantee & Service

    Troubleshooting If problems should arise with this appliance and you are unable to solve them by means of the troubleshooting guide below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country.
  • Página 12: Deutsch

    Dieses Gerät darf nur von einem zugelassenen Elektriker installiert werden. ◗ Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 13 DEUTSCH Neben vielen anderen Faktoren, etwa dem übermäßigen Kontakt mit natürlichem Sonnenlicht, kann der unsachgemäße und zu häufige Gebrauch eines Bräunungsgeräts das Risiko von Haut- und Augenproblemen erhöhen.Wie ausgeprägt sich solche Effekte zeigen, hängt einerseits von der Art, der Intensität und der Dosis der UV-Strahlen ab und andererseits von der Empfindlichkeit der betreffenden Person. Je intensiver Haut und Augen dem UV-Licht ausgesetzt sind, desto höher ist die Gefahr von Horn- und Bindehautentzündung, Schäden an der Netzhaut, Katarakt (Grauer Star), vorzeitiger Hautalterung und Hauttumoren.
  • Página 14 DEUTSCH ◗ Die gesamte Kur umfasst dann (1 x 5 Minuten) + (9 x 15 Minuten) = 140 Minuten. Dies bedeutet, dass Sie innerhalb eines Jahres 5 solcher Kuren durchführen können (5 x 140 Minuten = 700 Minuten). Tabelle Aus der folgenden Tabelle ist ersichtlich, dass jede neue Bräunungskur mit einem ersten Bräunungsbad von 5 Minuten beginnt, unabhängig von der individuellen Hautempfindlichkeit.
  • Página 15: Vor Dem Gebrauch

    DEUTSCH Vor dem Gebrauch ◗ Nur HB604/6000SX: Stellen Sie das Gerät auf einen glatten, ebenen Fußboden. ◗ Dieses Gerät darf nur von einem zugelassenen Elektriker installiert werden. ◗ Für den Zusammenbau und die Aufstellung des Geräts sind zwei Personen erforderlich. ◗...
  • Página 16 DEUTSCH ◗ Das Bedienelement zeigt alle Funktionen, die programmiert werden müssen (Abb. 17). ◗ Das Symbol • blinkt auf dem Display. Einstellung des Geräts Mit den Tasten ¡ und ™ schalten Sie von einer Funktion zur anderen (Abb. 18). Das blinkende Symbol zeigt an, welche Funktion gerade eingestellt wird. Optionen: Mit •...
  • Página 17 DEUTSCH Halten Sie die rote "0" Taste gedrückt, während Sie nach einander die Tasten ¢, £ und ¢ drücken. Lassen Sie dann die "0" Taste wieder los. Die eingestellte Zeit ist jetzt einprogrammiert. Die eingestellte Zeit lässt sich nicht mehr verändern. ◗...
  • Página 18 Die Körperkühlung ist werkseitig auf Stufe 4 eingestellt. Sie können die Einstellungen 0 bis 4 wählen. Service-Menüs Die Menüs C08, C09, C10, C11 und C12 sind Service-Menüs und können nur vom Fachpersonal eines Philips Service Centers programmiert werden. Verlassen der Betreiber-Menüs Gehen Sie zurück zu Menü...
  • Página 19: Garantie Und Kundendienst

    Die Bedingungen der internationalen Garantie gelten nicht für folgende Teile: UV-Lampen Acrylglasplatten Gasfedern Problembehebung Sollten Probleme auftauchen, die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte mit dem Philips Service Center in Ihrem Land in Verbindung. Problem Ursache/Lösung Das Gerät lässt sich nicht einschalten Der Netzstecker sitzt nicht richtig in der Steckdose.
  • Página 20: Français

    L'appareil doit être installé uniquement par un électricien qualifié. ◗ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips ou par un Centre Agréé pour éviter tout accident. ◗ L'eau et l'électricité ne font pas bon ménage ! Donc, n'utilisez jamais l'appareil dans un environnement humide (par ex. dans la salle de bains ou de douche, ou près d'une piscine).
  • Página 21: Séances De Bronzage: Durée Et Fréquence

    FRANÇAIS Il est dès lors très important : de suivre les instructions données dans les chapitres "Important" et "Séances de bronzage : durée et fréquence". de ne pas dépasser le nombre maximum d'heures de bronzage par an (voir également "Séances de bronzage : durée et fréquence"); de toujours porter pendant le bronzage, les lunettes fournies.
  • Página 22 FRANÇAIS Tableau Dans le tableau ci-dessous, vous verrez que la durée de la première séance est toujours de 5 minutes. Si les séances vous paraissent trop longues (par ex. si votre peau donne l'impression de "tirer" en fin de session), il est recommandé de réduire la durée des séances d'exposition d'environ 5 minutes par face du corps.
  • Página 23: Préparation À L'emploi

    FRANÇAIS Préparation à l'emploi ◗ HB604/6000SX uniquement: Placez le solarium sur une surface stable et plane. ◗ L'appareil doit être installé par un électricien qualifié. ◗ L'assemblage et/ou le déplacement du solarium nécessite deux personnes. ◗ Pendant l'assemblage le solarium devient plus lourd et plus difficile à déplacer. Nous vous conseillons donc de l'assembler là où il sera utilisé.Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace (au moins 50 cm) sur les cotés de l'appareil, (au moins 30 cm) derrière et (1 mètre) devant l'appareil.
  • Página 24: Régler Le Ventilateur

    FRANÇAIS Fonctions de réglage Utilisez les boutons ¡ et ™ pour commuter d'une fonction à l'autre (fig. 18). Le symbole clignotant indique la fonction que vous programmez. Options: Sélectionnez • pour régler la durée. Sélectionnez ª pour régler le solarium facial. Sélectionnez ≠...
  • Página 25: Régler Les Heures De Fonctionnement (Menu C01)

    FRANÇAIS La durée réglée ne peut plus être modifiée. ◗ Le symbole • s'arrête de clignoter. Allumez les lampes de bronzage en appuyant sur le bouton vert I. Débloquer la durée réglée Maintenez appuyé le bouton O rouge en appuyant consécutivement sur ¢, £ et ¢. Ensuite relâchez le bouton O. Réglez une nouvelle durée de bronzage et appuyez sur le bouton vert pour allumer les lampes.
  • Página 26 Insérez les nouvelles lampes et/ou starters. ◗ Remplacez toujours les lampes de bronzage avec des tubes d'origine Cleo Performance SR Philips. Mettez des lampes de 100W dans le lit et des lampes de 80 W dans le ciel. NB: Le ciel du solarium HB600/3200SX contient 16 lampes de 80 W et deux lampes de 100W.
  • Página 27: Garantie Et Service

    Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Página 28: Nederlands

    ◗ Dit apparaat mag alleen geïnstalleerd worden door een erkende installateur. ◗ Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. ◗ Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie! Gebruik dit apparaat daarom niet in een vochtige omgeving (bijv. in de buurt van een douche of zwembad).
  • Página 29: Bruiningssessies: Hoe Vaak En Hoe Lang

    NEDERLANDS intensiteit en de duur van de blootstelling en aan de andere kant door de gevoeligheid van de persoon in kwestie. Hoe vaker de huid en de ogen worden blootgesteld aan UV-licht, hoe groter de kans op ontstekingen van het hoornvlies en het bindvlies, beschadigingen van het netvlies, staar, vroegtijdige veroudering van de huid en de ontwikkeling van huidkanker.
  • Página 30: Klaarmaken Voor Gebruik

    NEDERLANDS Tabel Zoals staat aangegeven in de tabel dient de eerste sessie altijd 5 minuten te duren, onafhankelijk van de gevoeligheid van de huid. Als u denkt dat de sessies te lang voor u zijn (bijvoorbeeld omdat uw huid na de sessie trekt en pijnlijk aanvoelt), raden we u aan de sessie met bijv.
  • Página 31: Gebruik Van Het Apparaat

    NEDERLANDS ◗ Tijdens het monteren wordt het apparaat zwaarder en minder makkelijk te verplaatsen.We adviseren u daarom het apparaat op de plaats waar u het gaat gebruiken in elkaar te zetten. Zorg dat er naast het apparaat ten minste 50 cm, achter het apparaat ten minste 30 cm en voor het apparaat ten minste 1 meter vrije ruimte is.
  • Página 32 NEDERLANDS Instellen van de functies Gebruik de ¡ en ™ knoppen om van functie naar functie te schakelen (fig. 18). Het knipperende symbool geeft aan welke functie wordt ingesteld. Keuzemogelijkheden: Kies • om de tijd in te stellen. Kies ª om de gezichtsbruiner in te stellen. Kies ≠...
  • Página 33 NEDERLANDS Schakel de bruiningslampen in door op de groene I knop te drukken. Bevriezing van ingestelde tijd opheffen Houd de rode O knop ingedrukt terwijl u achtereenvolgens op ¢, £ en ¢ drukt. Laat dan de O knop los. De ingestelde tijd is nu niet langer bevroren.
  • Página 34 Plaats nieuwe lampen en/of starters. ◗ Vervang de bruiningslampen altijd door Philips Cleo Performance SR buizen. Plaats 100W lampen in de zonnebank en 80W lampen in de zonnehemel. NB: De zonnehemel van de HB600/3200SX bevat 16 80W lampen en 2 100W lampen.
  • Página 35 Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Página 36: Español

    Este aparato sólo debe ser instalado por un electricista autorizado. ◗ Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado para evitar una situación de peligro.
  • Página 37: Sesiones De Bronceado: Frecuencia Y Duración

    ESPAÑOL Por lo tanto es muy importante: que siga las instrucciones de los capítulos 'Importante' y 'Sesiones de bronceado: frecuencia y duración'; que no supere el número máximo de horas de bronceado anuales (véase 'Sesiones de bronceado: frecuencia y duración'); que utilice siempre las gafas de protección mientras se broncea.
  • Página 38: Para Personas Con Piel Muy Sensible

    ESPAÑOL Tabla En la tabla puede verse que la primera sesión de un tratamiento debe tener siempre una duración de 5 minutos independientemente de la sensibilidad de la piel. Si piensa que las sesiones son demasiado largas para usted (por ejemplo, si siente la piel tirante y sensible después de una sesión), le recomendamos que reduzca la duración de las sesiones 5 minutos, por ejemplo.
  • Página 39: Cómo Preparar El Aparato

    ESPAÑOL Cómo preparar el aparato ◗ Sólo modelo HB604/6000SX: El aparato debe colocarse sobre una superficie lisa y uniforme. ◗ El aparato sólo debe ser instalado por un electricista autorizado. ◗ Se necesitan dos personas para montar y mover el aparato. ◗...
  • Página 40: Cómo Ajustar El Aparato

    ESPAÑOL ◗ En el panel de control se indican todas las funciones que hay que ajustar (fig. 17). ◗ El símbolo • parpadea en la pantalla. Cómo ajustar las funciones Utilice los botones ¡ y ™ para ir pasando de una función a otra (fig. 18). El símbolo que parpadea indica la función que se está...
  • Página 41 ESPAÑOL ◗ El símbolo • dejará de parpadear. Encienda los tubos pulsando el botón verde I. Cómo desbloquear el tiempo programado Mantenga pulsado el botón rojo O mientras pulsa sucesivamente los botones ¢, £ y ¢.A continuación suelte el botón O. El tiempo programado ya no está...
  • Página 42 Introduzca los tubos nuevos y/o los cebadores. ◗ Sustituya siempre los tubos por tubos Philips Cleo Performance SR. Coloque tubos de 100W en la cama y de 80W en la cubierta. Nota: La cubierta del HB600/3200SX tiene 16 tubos de 80W y dos de 100W.
  • Página 43: Depósito De Monedas O Unidad De Control Remoto

    Guía de problemas y soluciones Si se encontrara con problemas que no pudiera solucionar mediante esta guía, póngase en contacto con el centro de servicio de Philips más cercano o con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país.
  • Página 44: Italiano

    ◗ Questo apparecchio può essere installato solo da un elettricista qualificato. ◗ Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso un centro autorizzato Philips o comunque da personale qualificato, per evitare situazioni pericolose. ◗...
  • Página 45: Sedute Abbronzanti: Quante Volte E Per Quanto Tempo

    ITALIANO Più gli occhi e la pelle sono esposti ai raggi UV e maggiore sarà il rischio di disturbi quali l'infiammazione della cornea, congiuntivite, lesione della retina, cataratta, invecchiamento precoce e tumori della pelle. Alcuni farmaci e cosmetici possono inoltre aumentare la sensibilità della pelle. È...
  • Página 46 ITALIANO Tabella Come indicato nella tabella, la prima seduta di un ciclo dovrebbe avere sempre una durata di 5 minuti, indipendentemente dalla sensibilità della pelle. Se pensate che le sedute siano troppo lunghe per la vostra pelle (ad es. nel caso in cui la pelle risulti tirata o eccessivamente sensibile al termine della seduta), vi consigliamo di ridurre la durata della seduta, magari di 5 minuti.
  • Página 47: Come Preparare Il Solarium

    ITALIANO Come preparare il solarium ◗ Solo HB604/6000SX: L'apparecchio deve essere appoggiato su un pavimento liscio e orizzontale. ◗ Questo apparecchio può essere installato solo da un elettricista qualificato. ◗ Per montare e spostare l'apparecchio abbronzante sono necessarie due persone. ◗...
  • Página 48: Funzioni Di Regolazione

    ITALIANO ◗ Il pannello di controllo mostra tutte le funzioni che sono state regolate (fig. 17). ◗ Sul display lampeggia il simbolo •. Funzioni di regolazione Usate i pulsanti ¡ e ™ per passare da una funzione all'altra (fig. 18). Il simbolo lampeggiante indica la funzione che è...
  • Página 49 ITALIANO Tenete abbassato il pulsante rosso O premendo in sequenza il pulsante ¢ il pulsante £ e il pulsante ¢. Poi lasciate andare il pulsante rosso O.A questo punto il tempo impostato è bloccato. A questo punto non è più possibile regolare il tempo. ◗...
  • Página 50 Inserite le nuove lampare e/o gli starter. ◗ Per la sostituzione delle lampade, utilizzate esclusivamente le lampade Philips Cleo Performance SR. Mettete le lampade da 100W nel lettino e quelle da 80W nella parte superiore. NB: la parte superiore del mod. HB600/3200SX contiene 16 lampade da 80W e 2 lampade da 100W.
  • Página 51: Dispositivo A Gettoni O Telecomando

    Nel caso collegaste dispositivi non conformi a IEC:EN60335-2-27, Philips declinerà qualsiasi responsabilità per danni e/o malfunzionamenti derivanti dall'uso di tali dispositivi, come pure per i derivanti danni, e la garanzia internazionale Philips su questo apparecchio non sarà più valida. L'apparecchio e i suoi componenti devono essere collegati o regolati in base alle istruzioni riportate in questo manuale.
  • Página 52: Português

    Este solário só deve ser instalado por um electricista devidamente credenciado. ◗ Se o fio estiver estragado, só deverá ser substituído pela Philips, por um concessionário autorizado pela Philips ou por pessoal igualmente qualificado de modo a evitar situações gravosas para o utilizador.
  • Página 53: Sessões De Bronzeamento: Frequência E Duração

    PORTUGUÊS Por conseguinte, é muitíssimo importante: que siga as instruções dos capítulos 'Importante' e 'Sessões de bronzeamento: frequência e duração?'); que não exceda o número máximo de horas de bronzeamento por ano (vidé 'Sessões de bronzeamento: frequência e duração?'); que use sempre durante as sessões os óculos de protecção fornecidos. Sessões de bronzeamento: frequência e duração? ◗...
  • Página 54 PORTUGUÊS Tabela Como se mostra na tabela, a primeira sessão de um ciclo deverá ter sempre 5 minutos, independentemente do grau de sensibilidade da pele. Se considerar que as sessões são muito longas para si (porque, por ex., sente a pele tensa e mole depois da sessão), é aconselhável reduzir a duração das sessões para, por exemplo, 5 minutos.
  • Página 55: Preparação Do Aparelho

    PORTUGUÊS Preparação do aparelho ◗ Apenas HB604/6000SX: O solário deve ser colocado sobre chão macio e plano. ◗ Este solário só deverá ser instalado por um electricista devidamente credenciado. ◗ São necessárias duas pessoas para montar e deslocar o solário. ◗...
  • Página 56: Ajustar O Ventilador

    PORTUGUÊS ◗ O painel de comandos mostra todas as funções que poderão ser ajustadas (fig. 17). ◗ O símbolo • pisca no visor. Ajuste das funções Use os botões ¡ e ™ para mudar de uma função para outra (fig. 18). O símbolo a piscar indica qual a função que está...
  • Página 57 PORTUGUÊS Mantenha premido o botão encarnado O enquanto prime sucessivamente os botões ¢, £ e ¢. Em seguida, solte o botão O. O tempo programado fica fixo. O tempo programado já não pode ser ajustado. ◗ O símbolo • começa a piscar. Ligue as lâmpadas de bronzeamento premindo o botão I verde.
  • Página 58 Coloque as novas lâmpadas e/ou os arrancadores. ◗ Substitua sempre as lâmpadas por lâmpadas Philips Cleo Performance SR. Coloque lâmpadas de 100W na cama e lâmpadas de 80W na campânula. NOTA: A campânula do HB600/3200SX tem 16 lâmpadas de 80W e 2 lâmpadas de 100W.
  • Página 59: Caixa De Moedas Ou Telecomando

    Resolução de problemas Se ocorrerem problemas com este aparelho e não for capaz de os resolver através das indicações dadas a seguir, por favor contacte o concessionário Philips autorizado mais próximo ou o Centro de Informação ao Consumidor do seu País.
  • Página 60: Norsk

    ◗ Apparatet kan bare installeres av en autorisert elektriker. ◗ Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes av Philips, et autorisert Philips-servicesenter eller kvalifiserte personer slik at det ikke utgjør en fare. ◗ Vann og elektrisitet er en farlig kombinasjon! Bruk ikke apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. i baderom eller i nærheten av en dusj eller et svømmebasseng)
  • Página 61: Soling: Hvor Ofte Og Hvor Lenge

    NORSK Soling: hvor ofte og hvor lenge? ◗ Som eier av dette solariet, må du gi følgende instruksjoner til kundene. Vi har også inkludert disse instruksjonene på en separat del som kan klippes ut av denne håndboken, slik at det blir enkelt for deg å gjøre den tilgjengelig for kunder.
  • Página 62 NORSK Tabell Som vist i tabellen skal den første økten i en serie alltid vare i 5 minutter, uansett hudsensitivitet. Hvis De synes at øktene blir for lange (f.eks. fordi huden føles stram og øm etter en økt), anbefaler vi å redusere øktenes varighet med f.eks. 5 minutter.
  • Página 63: Bruke Apparatet

    NORSK Klargjøring før bruk ◗ Kun HB604/6000SX:Apparatet bør plasseres på et hardt, plant gulv. ◗ Dette apparatet skal bare installeres av en autorisert elektriker ◗ Det kreves to personer for å montere og flytte solariet. ◗ I løpet av monteringen blir apparatet tyngre og vanskeligere å flytte. Det anbefales derfor at du monterer apparatet der det skal brukes. Pass på...
  • Página 64 NORSK Justere funksjoner Bruk knappene ¡ og ™ til å bytte mellom funksjonene (fig. 18). Et blinkende symbol angir hvilken funksjon som stilles inn. Alternativer: Velg • for å stille inn tiden. Velg ª for å stille inn ansiktsbruneren. Velg ≠ for å stille inn kroppskjøleren. Stille inn tiden for en solingsøkt Velg •...
  • Página 65 NORSK Låse opp innstilt tid Hold inne den røde O-knappen mens du trykker på £ og ¢ etter hverandre. Slipp deretter O-knappen. Innstilt tid er ikke lenger låst. Still inn ny solingstid, og trykk på den grønne I-knappen for å slå rørene på. Registrering av brukstimer Velg •...
  • Página 66 Sett inn nye rør og/eller startere. ◗ Skift alltid ut solarierørene med Philips Cleo Performance SR-rør. Bruk rør på 100 W i solariesengen og 80 W i solarietaket. Obs! Solarietaket på HB600/3200SX har 16 rør på 80 W og to rør på 100 W.
  • Página 67: Garanti Og Service

    Feilsøking Hvis det skulle oppstå problemer med apparatet, og De ikke kan løse dem ved hjelp av retningslinjene for feilsøking nedenfor, kan De kontakte nærmeste Philips- servicesenter eller Philips Kundetjeneste i landet Deres. Problem Årsak/løsning Apparatet slår seg ikke på...
  • Página 68: Svenska

    ◗ Denna apparat får endast installeras av en behörig elektriker. ◗ Om elsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserat serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika att fara uppstår. ◗ Vatten och elektricitet är en farlig kombination! Använd inte det här solariet i våta miljöer (t ex nära en dusch eller en simbassäng).
  • Página 69 SVENSKA HB600/3200SX ◗ Ta ett solpass om dagen i fem till tio dagar.Vänta i minst 48 timmar efter första solpasset innan du tar det andra solpasset. Efter denna 5-till-10-dagars period rekommenderar vi att du slutar sola ett tag. Ungefär en månad efter en solningsperiod har huden förlorat det mesta av solbrännan. Du kan då börja på en ny period. Om du vill behålla solbrännan slutar du inte efter en period utan fortsätter med ett eller två...
  • Página 70 SVENSKA Tabell Det första passet, såsom visas i tabellen, i en solningsperiod bör alltid vara 5 minuter, oavsett hudens känslighet. Om du tycker att passen är för långa för dig (om t ex huden känns stram och öm efter ett pass) rekommenderar vi att du minskar tiden med t ex fem minuter för varje sida av kroppen.
  • Página 71: Före Användning

    SVENSKA Före användning ◗ Endast HB604/6000SX: Solariet bör ställas på ett mjukt, jämnt golv. ◗ Denna apparat får endast installeras av en behörig elektriker. ◗ Det krävs två personer för att montera och flytta solariet. ◗ När solariet monteras blir det tyngre och svårare att bära.Vi rekommenderar därför att solariet monteras på den plats där den ska användas.
  • Página 72 SVENSKA Ställa in olika funktioner Använd knapparna ¡ och ™ för att gå från funktion till funktion (fig. 18). Den blinkande symbolen visar vilken funktion som ska ställas in. Valmöjligheter: Välj • för att ställa in tiden. Välj ª för att ställa in ansiktssolariet. Välj ≠...
  • Página 73 SVENSKA Tänd solarierören genom att trycka på den gröna knappen I. Upphäva spärren av inställningstiden Håll nere den röda knappen O medan du trycker på ¢, £ och ¢ i följd. Släpp sedan knappen O. Inställningstiden är inte längre spärrad. Ställ in en ny solningstid och tryck på...
  • Página 74 Standardinställningen är 4. Man kan välja mellan inställningarna 0 till 4. Servicemenyer Menyerna C08, C09, C10, C11, C12 är servicemenyer som endast kan ställas in av personal som auktoriserats av ett Philips servicecenter. Lämna ägarens menyer Återvänd till meny C00 och tryck på knappen I för att lämna menyerna.
  • Página 75: Garanti Och Service

    HPA-lampa plastskivor gasfjädrar Felsökning Om det skulle uppstå problem med den här apparaten och du inte kan lösa dem med hjälp av felsökningsguiden nedan, ska du kontakta närmaste Philips serviceombud eller Philips kundservicecenter i ditt land. Problem Orsak/lösning Solariet startar inte Stickkontakten har inte satts in i vägguttaget ordentligt.
  • Página 76: Dansk

    Professionelt solarium med indbygget ansigtssol Dette Philips Professional Line solarium giver en professionel solbruning - det er sikkert i drift og et virkeligt kvalitetsprodukt. De specielle, matterede acrylplader samler det lys, de enkelte rør udsender, uden at det går ud over bruningseffekten, og indhyller brugeren i et blødt lyshav i stedet for blot at være omgivet af en række nøgne rør.
  • Página 77: Uv-Behandlinger: Hvor Ofte Og Hvor Længe

    DANSK Jo længere tid hud og øjne udsættes for UV-stråling, desto større er risikoen for, at der opstår skadevirkninger såsom hornhinde- og/eller bindehindebetændelse, beskadigelse af nethinden, grå stær, for tidlig ældning af huden samt hudkræft.Visse former for medicin og kosmetik øger følsomheden overfor UV-bestråling.
  • Página 78 DANSK Tabel Som vist i tabellen bør den første behandling i en serie altid vare 5 minutter, uanset hvor følsom huden er. Hvis du føler, at behandlingstiden er for lang (hvis huden f.eks. føles stram og øm bagefter), anbefales det at reducere behandlingstiden med f.eks. 5 minutter.
  • Página 79 DANSK Klargøring ◗ Kun HB604/6000SX: Solariet skal placeres på en jævnt gulvunderlag. ◗ Dette solarium må kun installeres af en autoriseret elektriker. ◗ Der skal to personer til at samle og flytte solariet. ◗ Når solariet samles, bliver det tungere og derfor sværere at flytte. Det anbefales derfor, at solariet samles på det sted, hvor det skal bruges.
  • Página 80 DANSK Valgmuligheder: Vælg • for at indstille tiden. Vælg ª for at indstille ansigtssolen. Vælg ≠ for at indstille blæseren. Tidsindstilling af en UV-behandling Vælg • for at indstille tiden. Tryk på ¢ tasten for at stille tiden frem, og tryk på £ tasten for at stille tiden tilbage (fig. 19). Når tasten holdes nede, går tidsindstillingen hurtigere.
  • Página 81 Standardindstillingen er 0, hvilket betyder, at funktionen 'facial-off blocking' er deaktiveret. Bekræft den nye indstilling ved at trykke på tasten I igen. Indstilling af kropsafkøling (C20) Den faste indstilling er 4.Valgfri indstillinger fra 0 til 4. Servicemenuer Menuerne C08, C09, C10, C11 og C12 er servicemenuer, som kun kan indstilles af medarbejdere fra et autoriseret Philips-serviceværksted.
  • Página 82: Udskiftning Af Dele

    Isæt nye solarierør og/eller glimtændere. ◗ Udskift altid solarierørene med Philips Cleo Performance SR solarierør. Isæt 100 W-rør i liggepladen og 80 W-rør i overdelen. Bemærk! Overdelen i HB600/3200SX indeholder 16 x 80W og 2 x 100W-solarierør. Bemærk! Overdelen i HB604/6000SX indeholder 23 x 140W Phlips Cleo Professional R-solarierør.
  • Página 83: Reklamationsret Og Service

    Følgende dele er ikke dækket af den internationale reklamationsret: solarierør acrylplader gasfjedre Fejlsøgning Hvis der opstår problemer med solariet, som du ikke selv kan løse ved hjælp af følgende fejlsøgningsguide, bedes du kontakte din Philips-forhandler eller det lokale Philips Kundecenter. Problem Årsag/Løsning Apparatet tænder ikke Netstikket er ikke sat ordentligt ind i stikkontakten.
  • Página 84 Philips, ◗ ◗ 230 volt. ◗ ◗ EMC ' 0.3ohm. ◗ ◗ ◗ Philips, Philips ◗ ( . . ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ?'). ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗...
  • Página 85 ?'), ◗ ◗ (= 960 ◗ (1 x 6 ) + (9 x 20 ) = 186 5 x186 = 930 ( . . , . . 15-20 20-25 15-20 20-25 15-20 20-25 15-20 20-25 15-20 20-25 15-20 20-25 15-20 20-25 15-20 20-25...
  • Página 86 ◗ (= 720 ◗ (1x 5 ) + (9 x15 ) = 140 5 x140 = 700 ( . . , . . 10-15 15-20 10-15 15-20 10-15 15-20 10-15 15-20 10-15 15-20 10-15 15-20 10-15 15-20 10-15 15-20 10-15 15-20 ◗...
  • Página 87 5-10 10-12 5-10 10-12 5-10 10-12 5-10 10-12 5-10 10-12 5-10 10-12 5-10 10-12 5-10 10-12 5-10 10-12 ◗ 604: ◗ ◗ ◗ ◗ 604: ◗ ( . . . 1). . 2). . 3). ◗ ◗ ◗ 604: ◗ .
  • Página 88 . 11). Velcro . 12). 604: . 13). 604: . 14). 604: 604: . 15). 604: 150 Pa. 604: . 16). ◗ ◗ . 17). ◗ • ¡ ™ . 18). • ª ≠ • ¢ £ . 19). ª ¢...
  • Página 89 ◗ – (180-0 ◗ ¡ ™ ª off) ◗ ¡ ™ ≠ ◗ – (180-0 • ¢ £ ¢, £ ¢. ◗ • ¢, £ ¢. • ◗ 999. 000. ¢, £, ¢, , £ ¢. ¢ £ C01) 150-750 ◗...
  • Página 90 C03. ◗ C03, C03) C02. 40 (24 604). 40 (24 604), ◗ C04) 30-900 ◗ 900. 900, C05) C06) œ ' (C07) (C20) C08, C09, C10, C11, C12 Philips. ◗ ◗ (starters), . 22).
  • Página 91 . 23). . 24). (starters) ◗ Phililps Cleo Performance SR. 100W 100W. 140 W Philips Cleo Professional R. 100 W Philips Cleo Professional R. ◗ (starters) Philips S12 Cleo Sunstarters. ◗ ◗ HP 400 SH. (starter) ◗ Philips CD Z 400M.
  • Página 92 & Philips www.philips.com Philips Philips, Philips. Philips Philips (16 ). Philips.
  • Página 93: Bronzlaşma Ve Sağlığınız

    ◗ Bu cihaz yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından kurulmalıdır. ◗ Eğer cihazın elektrik kordonu hasar görürse, tehlikeli durumlara yol açmamak için, kordon sadece Philips veya Philips tarafından yetki verilmiş bir servis merkezi tarafından değiştirilmelidir. ◗ Su ve elektrik tehlikeli bir ikilidir! Cihazı sulu çevrelerde (örn. banyoda veya duş-kabininde veya bir yüzme havuzunun yanında) kullanmayın.
  • Página 94 TÜRKÇE HB600/3200SX ◗ 5-10 gün boyunca, günde bir bronzlaşma seansına katılın. İkinci seansa katılmadan önce, en az 48 saat bekleyin. Bu 5-10 günlük süreden sonra, bir süre seansları durdurmanızı tavsiye ederiz Uygulamadan yaklaşık bir ay sonra, cildiniz bronzluğunu yitirecektir.Yeni bir uygulamaya başlayabilirsiniz. Bronzluğunuzu korumak istiyorsanız, uygulamayı...
  • Página 95: Kullanıma Hazırlama

    TÜRKÇE Vücudun her bir ayrı bölgesi için çok hassas ciltli kişiler için normal hassas ciltli kişiler için az hassas ciltli kişiler için bronzlaşma seanslarının süresi 7nci seans 8 dakika 10-15 dakika 15-20 dakika 8inci seans 8 dakika 10-15 dakika 15-20 dakika 9uncu seans 8 dakika 10-15 dakika...
  • Página 96: Cihazın Kullanımı

    TÜRKÇE Yan paneli verilen vidaları kullanarak diğer yan panele vidalayın (şek. 7). Not: Kayışlar öne doğru bakmalıdır. Elektrik besleme ünitesinin kapağını açın. Yatağın kablolarını, elektrik besleme ünitesinin içindeki konnektörlere bağlayabilmek için, kabloların yerleştirileceği yuvaların somunlarını gevşetin (şek. 8). Kabloların açık uçlarını, besleme ünitesindeki ilgili/uygun aralıklara/yuvalara yerleştirip somunları yeniden sıkın (şek. 9). ◗...
  • Página 97 TÜRKÇE 2= vücut soğutucuyu yarı kapasite çalıştır. 3= vücut soğutucuyu yüksek kapasite çalıştır. 4= vücut soğutucuyu tam kapasite çalıştır. ◗ 5 saniye içinde fan gücünü ayarlamazsanız, tekrar bronzlaşma süresi göstergede belirecektir.Yüz solaryumunu ayarlamak için ª seçin. ◗ Vücut soğutucuyu ayarlamazsanız, maksimum kapasitede çalışmaya başlayacaktır. Bronzlaşma Verilen koruyucu gözlükleri takın.
  • Página 98 Vücut soğutucunun ayarlanması (C20) Ayar seçenekleri 0 ile 4 arasındadır. Fabrika ayarıda 4'tür. Servis menüleri C08, C09, C10, C11, C12 menüleri, sadece yetkili Philips servis merkezi personeli tarafından ayarlanabilen servis menüleridir. Kullanıcı menülerinden çıkma C00 menüsüne dönün ve I düğmesine basarak menülerden çıkın.
  • Página 99: Bozuk Para Kutusu Veya Uzaktan Kumanda Ünitesi

    ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişime geçin (dünya genelindeki telefon numaralarını, verilen garanti belgeleri içerisinde bulabilirsiniz). Eğer ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips yetkilinize başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişime geçin. (Tüketici Danışma Merkezi 0 800 261 33 02)
  • Página 100: Garanti Sınırlamaları

    Sorun giderme Cihaz ile ilgili kendi müdahalenizi aşan ve sorun giderme bölümünde cevabını bulamadığınız bir sorun ile karşı karşıya gelindiği takdirde lütfen en yakın yetkili Philips servisini veya ülkenizdeki Philips Tüketici Danışma Hattını arayın. Sorun Sebeb/Çözüm Cihaz çalışmıyor...
  • Página 101: User's Part Of The Instruction Manual

    USER’S PART OF THE INSTRUCTION MANUAL ENGLISH 102 DEUTSCH 106 FRANÇAIS 110 NEDERLANDS 114 ESPAÑOL 118 ITALIANO 122 PORTUGUÊS 1126 NORSK 130 SVENSKA 134 DANSK 138 TÜRKÇE 146...
  • Página 102: English

    ENGLISH USER'S PART OF THE INSTRUCTION MANUAL Cut out and hand to users! Cut out page 102 - 105 Important ◗ Do not exceed the recommended tanning time and the maximum number of tanning hours (see 'Tanning sessions: how often and how long?').
  • Página 103 ENGLISH Duration of the tanning session For persons with very sensitive For persons with normal For persons with less sensitive for each separate part of the skin sensitive skin skin body 8th session 10 minutes 15-20 minutes 20-25 minutes 9th session 10 minutes 15-20 minutes 20-25 minutes...
  • Página 104 ENGLISH Table As is shown in the table, the first session of a tanning course should always last 3 minutes, irrespective of the sensitivity of the skin. If you think that the sessions are too long for you (e.g. because your skin feels taut and tender after the session), we advise you to reduce the length of the sessions by e.g.
  • Página 105 ENGLISH Tanning Put on the protective goggles provided. Switch the tanning lamps on by pressing the green I button. ◗ The display shows the remaining tanning time. ◗ During the tanning session, the dot next to the time indication blinks. ◗...
  • Página 106: Deutsch

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER Bitte ausschneiden und dem Benutzer aushändigen! Schneiden Sie die Seiten 106 bis109 aus. Wichtig ◗ Überschreiten Sie die empfohlene Bräunungszeit und die maximale Anzahl der Bräunungsstunden nicht (siehe "Das UV-Sonnenbad:Wie oft und wie lange?") ◗ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Bedienelement oder eine Acrylglasscheibe defekt ist.
  • Página 107 DEUTSCH Empfohlene UV- Bei sehr empfindlicher Haut Bei normal empfindlicher Haut Bei wenig empfindlicher Haut Bräunungsdauer, für jede Körperpartie gesondert 4.Tag 10 Minuten 15 - 20 Minuten 20-25 Minuten 5.Tag 10 Minuten 15 - 20 Minuten 20-25 Minuten 6.Tag 10 Minuten 15 - 20 Minuten 20-25 Minuten 7.Tag...
  • Página 108 DEUTSCH Tabelle Aus der folgenden Tabelle ist ersichtlich, dass jede neue Bräunungskur mit einem ersten Bräunungsbad von 3 Minuten beginnt, unabhängig von der individuellen Hautempfindlichkeit. Wenn Sie die Bräunungsbäder als zu lang empfinden, beispielsweise weil anschließend Ihre Haut spannt, sollten Sie die Dauer z. B. um 3 Minuten reduzieren.
  • Página 109 DEUTSCH Das Bräunungsbad Setzen Sie die mitgelieferte Schutzbrille auf. Drücken Sie die grüne "I" Taste zum Einschalten der UV-Lampen. ◗ Das Display zeigt die verbleibende Bräunungszeit an. ◗ Während des Bräunungsbades blinkt der Punkt neben der Zeitanzeige. ◗ Wenn Sie das Gerät während eines Bräunungsbades ausschalten möchten, drücken Sie die rote "0" Taste. Einige Sekunden, nachdem sich das Gerät ausgeschaltet hat, schalten sich die Ventilatoren automatisch zur Kühlung des Geräts für 3 Minuten ein (sofern die Standard-Einstellung nicht geändert wurde).
  • Página 110: Français

    FRANÇAIS LE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS Déchirez suivant le pointillé et à remettre aux utilisateurs! Découpez les pages 110 - 113 Important ◗ Ne dépassez pas les durées de bronzage recommandées ni le nombre maximum d'heures de bronzage (voir chapitre "Séances de bronzage : durée et fréquence").
  • Página 111 FRANÇAIS Durée de la séance de bronzage Pour personnes à peau très Pour personnes à peau de Pour personnes à peau peu valable séparément pour chaque sensible sensibilité normale sensible partie du corps traitée 4ème séance 10 minutes 15-20 minutes 20-25 minutes 5ème séance 10 minutes...
  • Página 112 FRANÇAIS ◗ Le programme entier comprend donc (1 x 3 minutes) + (9 x 8 minutes) = 75 minutes. Vous pouvez suivre 5 de ces programmes par an, puisque 5 x 75 minutes = 375 minutes. Tableau Dans le tableau ci-dessous, vous verrez que la durée de la première séance est toujours de 3 minutes. Si les séances vous paraissent trop longues (par ex.
  • Página 113 FRANÇAIS ◗ Si vous n'avez pas changé la vitesse du ventilateur au cours de 5 secondes, la durée de bronzage réglée sera à nouveau affichée. Pour régler le ventilateur, sélectionnez ≠. ◗ Si vous ne réglez pas le ventilateur, il fonctionnera sur le réglage maximum. Bronzage Mettez les lunettes de protection fournies.
  • Página 114: Nederlands

    NEDERLANDS Gebruikersgedeelte van de gebruiksaanwijzing Knip dit deel uit en overhandig het aan gebruikers! Knip pagina's 114 - 117 uit. Belangrijk ◗ Houdt u aan de aanbevolen bruiningstijden en het maximale aantal bruiningsuren (zie 'Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?'). ◗...
  • Página 115 NEDERLANDS Duur van bruiningssessie voor Voor mensen met een zeer Voor mensen met een normaal Voor mensen met een minder ieder afzonderlijk lichaamsdeel gevoelige huid gevoelige huid gevoelige huid 5e sessie 10 minuten 15-20 minuten 20-25 minuten 6e sessie 10 minuten 15-20 minuten 20-25 minuten 7e sessie...
  • Página 116 NEDERLANDS Tabel Zoals staat aangegeven in de tabel dient de eerste sessie altijd 3 minuten te duren, onafhankelijk van de gevoeligheid van de huid. Als u denkt dat de sessies te lang voor u zijn (bijvoorbeeld omdat uw huid na de sessie trekt en pijnlijk aanvoelt), raden we u aan de sessie met bijv.
  • Página 117 NEDERLANDS Bruinen Zet de bijgeleverde beschermbril op. Schakel de bruiningslampen in door op de groene I knop te drukken. ◗ Het scherm toont de resterende bruiningstijd. ◗ Tijdens de bruiningssessie knippert de stip naast de tijdaanduiding. ◗ Als u het apparaat tijdens een bruiningssessie wilt uitschakelen, druk dan op de rode O knop. Een paar seconden nadat het apparaat is uitgeschakeld, gaan de koelventilatoren automatisch aan om het apparaat gedurende 3 minuten te koelen (als deze standaardinstelling niet gewijzigd is).
  • Página 118: Español

    ESPAÑOL PARTE DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Córtela y entréguesela a los usuarios Corte de la página 118 a la 121 Importante ◗ No supere el tiempo de exposición recomendado ni el número máximo de horas de bronceado (véase el capítulo 'Sesiones de bronceado: frecuencia y duración').
  • Página 119 ESPAÑOL Duración de la sesión de Para personas con piel muy Para personas con piel de Para personas con piel poco bronceado para cada parte del sensible sensibilidad normal sensible cuerpo por separado. 6ª sesión 10 minutos 15 - 20 minutos 20 - 25 minutos 7ª...
  • Página 120 ESPAÑOL Tabla En la tabla puede verse que la primera sesión de un tratamiento debe tener siempre una duración de 3 minutos independientemente de la sensibilidad de la piel. Si piensa que las sesiones son demasiado largas para usted (por ejemplo, si siente la piel tirante y sensible después de una sesión), le recomendamos que reduzca la duración de las sesiones 3 minutos, por ejemplo.
  • Página 121 ESPAÑOL Cómo broncearse Póngase las gafas de protección que se suministran. Encienda los tubos pulsando el botón verde I. ◗ En la pantalla aparecerá el tiempo de bronceado restante. ◗ Durante la sesión de bronceado, el punto situado al lado de la indicación del tiempo parpadea. ◗...
  • Página 122: Italiano

    ITALIANO PARTE DEL MANUALE ISTRUZIONI RISERVATA ALL'UTIILIZZATORE Tagliate questa parte e consegnatela all'utilizzatore Tagliate le pagine 122 - 125. Importante ◗ Non superate il numero di sedute e le ore di abbronzatura consigliate (vedere il capitolo "Sedute abbronzanti: Quante volte? Per quanto tempo?") ◗...
  • Página 123 ITALIANO Durata della seduta abbronzante Per persone con pelle molto Per persone con pelle normale Per persone con pelle poco per ciascuna parte del corpo. sensibile sensibile 7° seduta 10 minuti 15-20 minuti 20-25 minuti 8° seduta 10 minuti 15-20 minuti 20-25 minuti 9°...
  • Página 124 ITALIANO Tabella Come indicato nella tabella, la prima seduta di un ciclo dovrebbe avere sempre una durata di 3 minuti, indipendentemente dalla sensibilità della pelle. Se pensate che le sedute siano troppo lunghe per la vostra pelle (ad esempio nel caso in cui la pelle risulti tirata o eccessivamente sensibile dopo la seduta), vi consigliamo di ridurre la durata della stessa (provate con 3 minuti in meno).
  • Página 125 ITALIANO Abbronzatura Indossate gli occhiali di protezione forniti con l'apparecchio. Per accendere le lampade abbronzanti, premete il pulsante verde I. ◗ Il display indica la durata residua del tempo di abbronzatura. ◗ Durante la seduta abbronzante, il puntino accanto all'indicazione del tempo lampeggerà. ◗...
  • Página 126: Português

    PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O CLIENTE Cortar e entregar aos utilizadores! Separar páginas 126 - 129 Importante ◗ Não exceda o tempo de bronzeamento recomendado nem o número máximo de horas de bronzeamento (vidé 'Sessões de bronzeamento: frequência e duração?'). ◗...
  • Página 127 PORTUGUÊS Duração das sessões de Para pessoas com pele muito Para pessoas com pele normal Para pessoas com pele menos bronzeamento para cada parte sensível sensível separada do corpo 5ª sessão 10 minutos 15-20 minutos 20-25 minutos 6ª sessão 10 minutos 15-20 minutos 20-25 minutos 7ª...
  • Página 128 PORTUGUÊS Tabela Como se mostra na tabela, a primeira sessão de um ciclo deverá ter sempre pelo menos 3 minutos, independentemente do grau de sensibilidade da pele. Se considerar que as sessões são muito longas para si (porque, por ex., sente a pele tensa e mole depois da sessão), é aconselhável reduzir a duração das sessões para, por exemplo, 3 minutos.
  • Página 129 PORTUGUÊS Bronzeamento Coloque os óculos de protecção fornecidos. Ligue as lâmpadas de bronzeamento premindo o botão I verde. ◗ O visor mostra o tempo de bronzeamento que resta. ◗ Durante a sessão, o ponto a seguir à indicação do tempo fica a piscar. ◗...
  • Página 130: Norsk

    NORSK BRUKERNES DEL AV INSTRUKSJONSHÅNDBOKEN Klipp ut og gi til brukerne Klipp ut side 130 - 133 Viktig ◗ Ikke overskrid anbefalt solingstid og maksimalt antall solingstimer (se 'Soling: hvor ofte og hvor lenge?'). ◗ Bruk aldri apparatet når kontrollpanelet eller en akrylplate er skadet. ◗...
  • Página 131 NORSK Lengden på solingsøkten for For personer med svært For personer med normalt For personer med lite ømfintlig hver enkelt del av kroppen ømfintlig hud ømfintlig hud Niende økt 10 minutter 15-20 minutter 20-25 minutter Tiende økt 10 minutter 15-20 minutter 20-25 minutter HB601/4000SX ◗...
  • Página 132 NORSK Tabell Som vist i tabellen skal den første solingsøkten i en serie alltid vare i 3 minutter, uansett hudens følsomhet. Hvis du synes at øktene blir for lange (f.eks. fordi huden føles stram og øm etter en økt), anbefaler vi å redusere øktenes varighet med f.eks. 3 minutter.
  • Página 133 NORSK Soling Ta på Dem de medfølgende beskyttelsesbrillene. Slå på solarierørene ved å trykke på den grønne I-knappen. ◗ Displayet viser gjenstående solingstid. ◗ Prikken ved siden av tidsindikatoren blinker under solingsøkten. ◗ Hvis du vil slå apparatet av i løpet av solingsøkten, trykker du på den røde O-knappen. Noen sekunder etter at apparatet er slått av, slås kjøleviftene automatisk på...
  • Página 134: Svenska

    SVENSKA ANVÄNDARENS DEL AV INSTRUKTIONSBOKEN Klipp ut och ge till användare! Klipp ut sidan 134 - 137 Viktigt ◗ Överskrid inte den rekommenderade solningstiden och det högsta antalet soltimmar (se 'Solpass: hur ofta och hur länge?'). ◗ Använd aldrig apparaten när kontrollpanelen eller en plastskiva är defekt. ◗...
  • Página 135 SVENSKA Tider för solningspass för varje För personer med mycket För personer med normalkänslig För personer med mindre separat del av kroppen känslig hud känslig hud 9:e passet 10 minuter 15-20 minuter 20-25 minuter 10:e passet 10 minuter 15-20 minuter 20-25 minuter HB601/4000SX ◗...
  • Página 136 SVENSKA Tabell Såsom visas i tabellen ska det första passet i en solningsperiod alltid vara 3 minuter, oavsett hudens känslighet. Om du tycker att passen är för långa för dig (t.ex. därför att din hud känns mjuk och len efter passet) rekommenderar vi att du minskar längden på...
  • Página 137 SVENSKA Sola Använd de medföljande skyddsglasögonen. Tänd solarierören genom att trycka på den gröna knappen I. ◗ Teckenfönstret visar den återstående solningstiden. ◗ Under solningspasset blinkar punkten bredvid tidsindikatorn. ◗ Om du vill stänga av solariet under ett solningspass trycker du på den röda knappen O. Några sekunder efter det att solariet har stängts av går kylfläktarna igång automatiskt för att kyla ner solariet i 3 minuter (om standardinställningen inte har ändrats).
  • Página 138: Dansk

    DANSK BRUGERDELEN AF VEJLEDNINGEN Klip denne vejledning ud, og giv den til brugerne! Klip siderne 138 - 141 ud. Vigtigt ◗ Overskrid aldrig de anbefalede behandlingstider eller det maksimalt anbefalede antal årlige behandlingstimer (se afsnittet "UV- behandling: Hvor ofte og hvor længe?"). ◗...
  • Página 139 DANSK Tidstabel for UV-behandling Personer med meget følsom hud Personer med normal Personer med mindre følsom gældende for hver del af hudfølsomhed kroppen 3. behandling 10 minutter 15-20 minutter 20-25 minutter 4. behandling 10 minutter 15-20 minutter 20-25 minutter 5. behandling 10 minutter 15-20 minutter 20-25 minutter...
  • Página 140 DANSK Eksempel Du tager f.eks. en 10-dages behandlingsserie, begyndende med en 3-minutters behandling den første dag og en 8-minutters behandling hver af de følgende 9 dage. ◗ Hele serien varer således (1 x 3 minutter) + (9 x 8 minutter) = 75 minutter. Det betyder, at du kan tage 5 serier på...
  • Página 141 DANSK UV-behandling Tag beskyttelsesbrillerne på. Tænd for solarierørene ved at trykke på den grønne tast markeret med I . ◗ Den resterende tid vises på displayet. ◗ Under UV-behandlingen blinker prikken ved siden af tidsindikatoren. ◗ Hvis du vil slukke for solariet under UV-behandlingen, skal du trykke på den røde tast markeret med O . Et par sekunder efter at du har slukket for solariet, tændes blæserne automatisk for at afkøle solariet i 3 minutter (hvis standardindstillingen ikke er ændret).
  • Página 142 142 - 145 ◗ ?'). ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ?'), ◗ (= 960 ◗ (1 x 6 ) + (9 x 20 ) = 186 5 x186 = 930 ( . . , . .
  • Página 143 15-20 20-25 15-20 20-25 15-20 20-25 15-20 20-25 15-20 20-25 15-20 20-25 15-20 20-25 15-20 20-25 15-20 20-25 ◗ (= 720 ◗ (1x 5 ) + (9 x15 ) = 140 5 x140 = 700 ( . . , . . 10-15 15-20 10-15...
  • Página 144 ◗ (=420 ◗ (1 x 3 ) + (9 x 8 ) = 75 5 x 75 = 375 ( ..3 5-10 10-12 5-10 10-12 5-10 10-12 5-10 10-12 5-10 10-12 5-10 10-12 5-10 10-12 5-10 10-12 5-10 10-12...
  • Página 145 ª ¢ £ . 28). = off 1 = 50% ◗ ª. ◗ ≠ ¢ £ . 29). ◗ ≠. ◗ ◗ ◗ ◗ – (180-0 ◗ ¡ ™ ª off) ◗ ¡ ™ ≠ ◗ – (180-0...
  • Página 146: Türkçe

    TÜRKÇE KULLANICI TALİMATLARI Bu bölümü kesin ve kullanıcılara verin! Perforeli sayfa 146-149 Önemli ◗ Önerilen bronzlaşma sürelerini ve maksimum bronzlaşma seans sayısını (bkz. 'Bronzlaşma: ne sıklıkta ve ne kadar süreyle?') aşmayın. ◗ Kesinlikle kontrol paneli veya akrilik kaplama hasarlı iken cihazı kullanmayın. ◗...
  • Página 147 TÜRKÇE HB601/4000SX ◗ 5-10 gün boyunca, günde bir bronzlaşma seansına katılın. İkinci seansa katılmadan önce, en az 48 saat bekleyin. Bu 5-10 günlük süreden sonra, bir süre seansları durdurmanızı tavsiye ederiz Uygulamadan yaklaşık bir ay sonra, cildiniz bronzluğunu yitirecektir.Yeni bir uygulamaya başlayabilirsiniz. Bronzluğunuzu korumak istiyorsanız, uygulamayı...
  • Página 148 TÜRKÇE Tablo Tabloda gösterildiği gibi, cildinizin hassasiyeti ne olursa olsun, bronzlaşma süresinin ilk seansı her zaman 3 dakika olmalıdır. Seansların sizin için çok uzun olduğunu düşünüyorsanız (örn; seanstan sonra cildinizde kasılma ve yanma meydana geliyorsa), seansların süresini kısaltmanızı tavsiye ederiz (örn; 3 dakika). Vücudun her bir ayrı...
  • Página 149 TÜRKÇE Bronzlaşma Verilen koruyucu gözlükleri takın. Yeşil I düğmesine basarak bronzlaştırıcı lambaları çalıştırın. ◗ Kalan bronzlaşma süresi göstergede belirtilmektedir. ◗ Bronzlaşma seansı sırasında, zaman göstergesinin yanındaki nokta yanıp sönecektir. ◗ Seans sırasında cihazı kapatmak isterseniz kırmızı renkteki 0 düğmesine basın. Cihaz kapandıktan birkaç...
  • Página 152 4222 002 61751...

Este manual también es adecuado para:

Hb601/01Hb600/01

Tabla de contenido