Remaining Hazards; Risques Résiduels - Woodstar SX 8 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

m Remaining hazards
The machine has been built using modern technology in
accor dance with recognized safety rules. Some remaining
hazards, how ever, may still exist.
• Only process selected woods without defects such as:
Branch knots, edge cracks, surface cracks. Wood with
such defects is prone to splintering and can be hazard-
ous.
• Wood which is not correctly glued can explode when
being processed due to centrifugal force.
• Trim work piece to a rectangular shape, center and
correctly secure before processing. Unbalanced work
pieces can be hazardous.
• Long hair and loose clothing can be hazardous when
the work piece is rotating. Wear personal protective gear
such as a hair net and tight fitting work clothes.
• Saw dust and wood chips can be hazardous. Wear per­
sonal protective gear such as safety goggles and a dust
mask.
• The use of incorrect or damaged mains cables can lead
to injuries caused by electricity.
• Even when all safety measures are taken, some re-
maining hazards which are not yet evident may still be
present.
• Remaining hazards can be minimized by following the
instructions in „Safety Precautions", „Proper Use" and
in the entire operating manual.
• Do not force the machine unnecessarily: excessive cutt­
ing pressure may lead to rapid deterioration of the blade
and a decrease in performance in terms of finish and
cutting precision.
• When cutting aluminium and plastics always use the
appropriate clamps: all workpieces must be clamped
down firmly.
• Avoid accidental starts: do not press the start button
while inserting the plug into the socket.
• Always use the tools recommended in this manual to
obtain the best results from your cutting-off machine.
• Always keep hands away from the work area when the
machine is running; before performing tasks of any kind
release the main switch button located on the handgrip,
thus disconnecting the machine.
• Always keep hands away from the work area when the
machine is running; before performing tasks of any kind
release the main switch button located on the handgrip,
thus disconnecting the machine.
m Suitable use
To cut:
• Hard and soft, domestic and exotic wood both longitu-
dinally and transversally and with appropriate adjust-
ments (specific blade and clamps);
• Plastics;
• Aluminium and aluminium alloys
Unsuitable use
m Risques résiduels
La machine est construite selon les règles de l'art et les
règles techniques de sécurité reconnues. Il est cependant
possible que des risques résiduels apparaissent pendant le
travail.
• Utilisez seulement des bois sélectionnés, sans défaut
tel que: Noeuds, fissures transversales, fentes superfi-
cielles. Le bois défectueux a tendance à éclater et pré-
sente des risques pour le travail.
• Les morceaux de bois qui n'ont pas été correctement
collés peuvent, en raison de la force centrifuge, explo-
ser pendant le travail.
• Avant de monter la pièce brute, la tailler en forme car-
rée, la centrer et veiller au montage correct. Le déséqui-
librage de la pièce à usiner est source de blessures.
• Risques pour la santé provenant de la pièce à usiner en
mouvement rotatoire en raison des cheveux longs et de
vêtements flottants.
• Risques pour la santé par les poussières de bois ou co-
peaux de bois. Porter des équipements de protection
personnels tels que protection des yeux et masque an-
tipoussière.
• Risques électriques si utilisation de câbles de raccorde-
ment électriques non conformes.
• De plus, malgré toutes les précautions prises, des ris-
ques résiduels non évidents peuvent exister.
• Les risques résiduels peuvent être minimisés si les
«Consignes de sécurité» et l'«Utilisation conforme à la
destination» ainsi que les Instructions d'utilisation sont
intégralement respectées.
• Ne pas forcer inutilement la machine: une pression de
coupe excessive peut détériorer rapidement la lame et
réduire les prestations de la machine quant à la finition
et à la précision de coupe.
• Lors de la coupe de l'aluminium et des matières plas-
tiques utiliser toujours les étaux appropriés: les piè-
ces soumises à la coupe doivent être bloquées dans
l'étau.
• Eviter des démarrages accidentels: ne pas presser le
bouton­poussoir de marche pendant que vous insérez la
fiche dans la prise de courant.
• Utiliser les outils recommandés dans ce Manuel si vous
voulez que votre tronçonneuse vous assure des presta-
tions optimales.
• Eloigner toujours les mains de la zone de travail pen-
dant que la machine est en service; avant d'effectuer
une opération de quelque nature que ce soit, relâcher
le bouton sur la poignée pour désactiver la machine.
m Usage consenti
Elle peut couper:
• Le bois dur et tendre, national et exotique, dans la lon-
gueur et en travers de la veine et avec des adaptations
appropriées (lame spécifique et étaux):
• Les matieres plastiques
• L'aluminium et ses alliages
Usage non consenti
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido