Ersatzteile; Spare Parts; Pièces De Rechange; Pezzi Di Ricambio - ATIKA LSH 2600 Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para LSH 2600:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48
Ersatzteile – Spare parts – Pièces de rechange – Резервни части – Náhradní díly – Repuestos
Reservedele – Varaosat – Pótalkatrészek – Ανταλλακτικά – Rezervni dijelovi
Pezzi di ricambio – Reservedeler – Reserveonderdelen – Części zamienne – Piese de schimb
и яЗапасные части – Reservdelar – Náhradné dielce – Nadomestni deli – Yedek parçalar
Entnehmen
Sie
die
Ersatzteilliste oder Zeichnung.
Ersatzteile bestellen:
Bezugsquelle ist der Hersteller oder
Händler
erforderliche Angaben bei der Bestellung:
• Farbe des Gerätes
• Ersatzteil - Nr.
• Bezeichnung des Ersatzteiles
• gewünschte Stückzahl
• Bezeichnung des Laubsaugers
Beispiel: orange, 381244, Tragegurt , 1,
LSH 2600
Данните за резервните части вземете
от списъка на резервните части или
от чертежа.
Заявяване на резервни части:
− източник на доставката е
производителят или търговецът
− необходими данни при заявка:
цвят на уреда;
номер на резервната част;
обозначение на резервната
част;
желан брой;
обозначение
на
засмукване на листа.
Пример: oранжев, 381244, ремък за
носене, 1, LSH 2600
Localice los repuestos en la lista de
repuestos o el dibujo.
Pedir repuestos:
la fuente de adquisición es el fabricante
o el distribuidor
especificaciones necesarias para el
pedido:
• color del aparato
• nº del repuesto
• denominación del repuesto
• cantidad deseada
• modelo de aspiradora
Ejemplo:
naranja, 381244, Correa, 1,
LSH 2600

Ersatzteile

der
Please refer to the relevant drawing and
spare parts list.
Ordering spare parts:
Available from the manufacturer or dealer
Orders must quote the following
information:
• Colour of the machine
• Spare parts no.
• Description/designation of the part
• Quantity required
• Model no. of the vacuum cleaner
Example: orange, 381244, belt, 1,
Náhradní díly vyberte podle seznamu a
označení.
Objednávka náhradních dílů:
náhradní díly a servis zajišťuje prodejce
potřebné údaje při objednávce:
− barva stroje
− číslo dílu
− název náhr.dílu
− potřebný počet
− značka vysavačem listí
Příklad:
уреда
за
popruh, 1, LSH 2600
Katso varaosat varaosalistalta tai
piirrustuksesta
Varaosien tilaus:
Tilauspaikka on valmistaja tai myyjä
tarpeelliset tiedot tilauksen yhteydessä;
• Laitteen väri
• Varaosan nro.
• Varaosan nimike
• haluttu kappalemäärä
• Lehti-imurin nimike
Esimerkki: oranssi, 381244, kantohihna, 1,
LSH 2600
LSH 2600
oranžová,
381244,
závěsný
Les références des piéces de rechange sont
indiguées dans la nomenclature des piéces
de rechange ou sur les illustrations.
Commande de pièces de rechange:
Le fournisseur est le constructeur ou un
revendeur
Références indispensables lors de la
commande:
• Coloris de l'appareil
• n° de pièce de rechange
• Désignation la de piéce de rechange
• Quantité requise
• Désignation du aspirateur á feuilles
Exemple: orange, 381244, bandouliére, 1,
LSH 2600
Reservedelene fremgår af reservedels-listen
eller tegningen.
Bestilling af reservedele:
Leverandør er producenten eller
forhandleren
Nødvendige oplysninger ved bestillingen:
• Maskinfarve
• Reservedelsnr.
• Reservedelens betegnelse
• Ønsket styktal
• Løvsugeren betegnelse
Eksempel: orange, 381244, bærerem, 1,
LSH 2600
Παρακαλώ ανατρέξτε στα σχέδια και στην
λίστα ανταλλακτικών.
Παραγγελίες ανταλλακτικών:
Διαθέσιμα από τον κατασκευαστή
Οι παραγγελίες πρέπει να
ακολουθούνται από τις παρακάτω
πληροφορίες:
Χρώμα εφαρμογής (για εξαρτήματα
στο περίβλημα).
Κωδικός ανταλλακτικών /
Περιγραφή
Ποσότητα που απαιτείται.
Μοντέλο θρυμματιστή
Παράδειγμα: πορτοκαλι,, 381244 / Ιμάντας
ώμου, 1, LSH 2600
158

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido