Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

Instruction Manual
BR1008 Bluetooth transmitter and receiver
English · Deutsch · 日本語 · Français · Italiano · Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Inateck BR1008

  • Página 1 Instruction Manual BR1008 Bluetooth transmitter and receiver English · Deutsch · 日本語 · Français · Italiano · Español...
  • Página 2 1. Plug the USB end of the charging cable to a USB charging port or any active USB port (charging power: DC 5V). Connect the Micro USB end of the charging cable to the charging port of the BR1008. 2. The RED LED indicator will turn on when charging.
  • Página 3: Common Functions

    5. Clear Pairing History Please follow the guides below to clear the pairing history if pairing failures are encountered: 1) Turn off the BR1008, switch TX (RX) mode to RX (TX) mode after 5 seconds, and then restart the BR1008.
  • Página 4: Led Indicator

    2) Turn off the BR1008, switch RX (TX) mode to TX (RX) mode after 5 seconds. After that, the pairing history of TX (RX) mode will be cleared. 6. RX Mode: Pause/Play Press the Multifunction Button to pause or play while playing music.
  • Página 5: How To Use

    1) Set your Bluetooth enabled devices like Bluetooth headphones or speakers to pairing mode. 2) Set the BR1008 to TX mode. Turn on the BR1008 by pressing and holding the Multifunction Button for 3 seconds. Rapidly tap the Multifunction Button twice to enter pairing mode with the LED...
  • Página 6 BR1008 to get rid of it. b. Please turn off the BR1008 and restart it to re-pair if two devices cannot play music at the same time. If the problem still exists after repeating the whole steps above, please contact Inateck Support at: support@inateck.com.
  • Página 7 BR1008 can automatically re-pair to the 2 most recently connected devices. Bluetooth Receiver Mode (RX) When BR1008 is in RX mode, you can connect BR1008 with a non- Bluetooth audio device like a headphone/ speaker/ audio amplifier via an AUX audio cable. Then connect BR1008 with Bluetooth enabled devices like smartphones or laptops etc.
  • Página 8 1. Pairing 1) Set the BR1008 to RX mode before turning it on. 2) Turn on the BR1008 by pressing and holding the Multifunction Button for 3 seconds. Rapidly tap the Multifunction Button twice to enter pairing mode with the LED indicator flashes blue and red alternately.
  • Página 9: Product Specifications

    Product Specifications Bluetooth version V5.0,Class Ⅱ Chipset CSR BC8675 Approx 12 hours Bluetooth receiver working time Bluetooth transmitter working time Approx 13 hours Full recharging time Approx 2 hours Bluetooth prof ile A2DP Support dual connection (connect two Support devices) CODEC aptX Low latency,aptX HD,aptX,AAC,SBC 10-30m...
  • Página 10: Package Contents

    2. BR1008 will not power on. Plug BR1008 into a charger and see if the LED indicator turns red. Please recharge it until the LED indicator turns off to make sure the adapter has enough battery power. Please contact our customer support team if you need further assistance.
  • Página 11 1. Binden Sie den USB-Stecker des Ladekabels an einen freien aktiven USB-Anschluss an (Netzteil, Ladegerät oder Rechner: Ladespannung 5 Volt). Verbinden Sie den Mikro-USB-Stecker des Kabels mit der Ladebuchse am BR1008. 2. Die LED-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs permanent rot. 3. Die LED-Anzeige erlischt automatisch, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
  • Página 12: Allgemeine Funktionen

    4. TX/RX-Modusschalter TX/RX-Modi können nur gewechselt werden, nachdem das BR1008 mindestens für fünf Sekunden ausgeschaltet ist. Tipp: Schalten Sie das BR1008 ab und nach fünf Sekunden wieder ein, falls der Modusschalter nicht ordnungsgemäß funktioniert, um eine Störung auszuschließen.
  • Página 13: Led-Anzeige

    Multifunktionsknopf gedrückt wird, das USB-Ladekabel anbinden. 9. Der Adapter wählt automatisch den optimalen Audio-CODEC aus, der unter RX- und TX-Modus unterstützt wird. Die CODEC-Priorisierung beim BR1008 ist wie folgt: aptX Low Latency > aptX HD > aptX > AAC > SBC. LED-Anzeige...
  • Página 14: Betrieb Und Anwendung

    Wiedergabegeräten ohne Bluetooth (TV, Rechner, Stereoanlage) an Bluetooth-Kopfhörer oder Bluetooth-Lautsprecher zu übermitteln. In diesem Modus werden die Wiedergabegeräte über das Audiokabel mit dem BR1008 verbunden, während die Kopplung mit den Kopfhörern oder Lautsprechern via Bluetooth geschieht. Akivierung/ Deaktivierung der aptX-Low Latency-Funktion Halten Sie den Multifunktionsknopf für sieben Sekunden im...
  • Página 15 Das BR1008 geht bei der ersten Inbetriebnahme automatisch in den Kopplungsmodus über. b. Das BR1008 merkt sich bis zu vier der zuletzt gekoppelten Geräte und versucht beim Einschalten, sich mit diesen automatisch wieder zu verbinden. 2. Simultane Kopplung mit zwei Geräten Im TX-Modus kann sich das BR1008 gleichzeitig mit zwei Bluetooth- Ausgabegeräten verbinden.
  • Página 16 BR1008 zwecks automatischer Neukopplung noch einmal neu, um die Störungen zu beseitigen. b. Bitte schalten Sie das BR1008 aus und wieder ein, wenn eine simultane Wiedergabe über die beiden gekoppelten Bluetooth-Geräte nicht möglich ist. Sollte dies den Fehler nicht beheben, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Kundendienst unter - support@inateck.com -...
  • Página 17 Sie den Kopplungsmodus erzwingen möchten. 3) Aktivieren Sie die Bluetooth-Suche auf Ihrem Stammgerät und suchen Sie nach dem Eintrag „BR1008“. Tippen Sie auf den Eintrag, um eine Verbindung herzustellen. 4) Verbinden Sie den Adapter nun mit einem Ausgabegerät via Klinke oder optisches Audiokabel, um Ihre Musik genießen zu können.
  • Página 18 Wiedergabe vom zweiten Gerät zu ermöglichen. Bitte vollziehen Sie die Simultankopplung anhand der folgenden Schritte: 1) Folgen Sie der obigen Anleitung zum Koppeln, um das BR1008 mit dem ersten Stammgerät zu koppeln. Deaktivieren Sie nun Bluetooth am bereits gekoppelten Stammgerät.
  • Página 19: Technische Daten

    DC 5V,≥300mA -10~55℃ Betriebstemperatur Etwa 18g Gewicht Maße 43.8*43.8*12.4mm Bluetooth Betriebsfrequenz 2402-2480MHz Bluetooth Sendeleistung 4dBm Lieferumfang Ein BR1008; Ein 3,5 mm AUX-Klinkenkabel; Ein 3,5 mm zu 3,5 mm Konverterkabel; Ein RCA zu AUX female Adapterkabel; Ein USB Mikro-B Ladekabel; Ein Betriebsanleitung...
  • Página 20 Fragen und Lösungen 1. Das BR1008 koppelt nach dem Einschalten nicht mehr und geht nicht mehr in den Kopplungsmodus über. Folgen Sie den Schritten im Abschnitt 2 unter der Rubrik Nr. 5 „Löschen des Kopplungsspeichers“, um das BR1008 zurückzusetzen und eine erneute Kopplung zu ermöglichen.
  • Página 21 3.5 MM オーディオ インターフェース モード切り替えスイッチ 受信モード モード切り替えスイッチ 送信モード Micro USB 充電ポート 充電 使用中には、赤色 LED インジケーターが 3 回連続して点滅する場合 は、低バッテリー状態を示します。この場合は、下記の手順に従って BR1008 を充電してください。 1. Micro-B ケーブルを介して、電源アダプターまたは USB 端子(5V)と BR1008 を接続してください。 2. 充電中は、LED インジケーターが赤点灯します。 3. 充電が完了すると、LED インジケーターが消灯します。約 2 時間で充 電が完了します ご注意 a. 充電中に使用する場合、充電器の品質によってハム音を入る可能性 があります。...
  • Página 22 BR1008 は既にペアリング済みの機器を自動的に検索して接続します。 3. 快速にペアリングスタンドバイモードに入ること 電源オンの状態で多機能ボタンをダブルクリックして、ペアリング スタンドバイモードに入ります。 4. TX モードと RX モードを切り替えること 電源オフの状態でモード切り替えスイッチを使って、TX モードと RX モードを手軽に切り替えられます。電源オフ後 5 秒以上たってから、 モードを切り替えてください。 ご注意 : 切替エラーが発生した場合は、BR1008 をシャットダウンし て、5 秒後再び起動してください。 5. ペアリング履歴を削除すること ペアリングできない場合は、以下の手順に従って BR1008 のペアリン グ履歴を削除してもう一度ペアリングしてください。 1) TX モードペアリング履歴を削除する方法 TX モードで電源を OFF にします。 5 秒後に RX モードに切り替えて、電源を入れて、そして電源を消...
  • Página 23 それから 5 秒後に、もう一度 RX モードに戻って、電源を ON にし ます。 6. RX モードで一時停止 / 再生 音声を再生する時に、多機能ボタンを押すと、一時停止となります。 再び押すと、再生を再開します 7. よりよいユーザー体験を実現のために、本製品は自動電源オフにな りません。長時間使用しないときは電源ボタンを長押してパワーオ フにしてください。 8. BR1008 をリセットするには、多機能ボタンを押しながら、充電ケー ブル経由にてデバイスを電源に接続します。 9. 本機は、TX モードと RX モードで最適なオーディオ CODEC を自動的 に選択します。BR1008 のオーディオコーデックの優先順位は、aptX Low Latency> aptX HD> aptX> AAC> SBC です。 LED ランプの見方 LED インジケーター BR1008 の状態...
  • Página 24 Bluetooth トランスミッターモード(TX モード) BR1008 は TX モ ー ド で ト ラ ン ス ミ ッ タ ー モ ー ド と し て 作 動 で き ま す。 元 々 Bluetooth 機 能 に サ ポ ー ト し な い TV や PC な ど デ バ イ ス は...
  • Página 25 台目と 2 台目のデバイスがペアリングスタンドバイモードになってか ら、BR1008 の電源を入れて、2 台のデバイスとの接続が完了するまでお 待ちください。完了すると、BR1008 の LED がグリーン 点灯します。 ご注意 : a. BR1008 は TX モ ー ド で aptX Low latency ま た は aptX HD CODEC を 介して 2 つの Bluetooth レシーバーを同時に接続すると、送信停止 やノイズなどの状況が発生する可能性があります。このような問題 が発生した場合は、Bluetooth レシーバーの電源を入れたままにして BR1008 を再起動してください。...
  • Página 26 ある Bluetooth デバイスと複数接続する時に、相性で問題が出る可 能性があります。この場合は、Inateck カスタマーサポート support@ inateck.com とご連絡ください。 e. 電源を入れる時に、BR1008 は自動的に 2 台のデバイスを検索して接 続することができます。 Bluetooth レシーバーモード(RX モード) BR1008 は RX モードで Bluetooth レシーバーとして作動できます。元々 Bluetooth 対応しないイヤホン・スピーカーは本製品と接続して、スマ ホやタブレットや PC より発信の Bluetooth オディオ信号を受信できま す。音楽を楽しむことができます。 aptX Low latency 機能を有効 / 無効する ペアリングモードで(赤色と青色 LED が交替に点滅する)、多機能ボ...
  • Página 27 本製品はマイクを内蔵してありませんので、通話機能に対応できかね ます。 c. RX モードにペアリング情報は 8 台まで記憶できます。9 台目を登録 した場合は、古い情報から順番に削除されます。削除された機器と 再接続する場合は、再度ペアリングが必要です。 2. 2 台のデバイスと同時にペアリング・接続すること(複数接続機能) RX モードで BR1008 は Bluetooth 経由にて 2 台の(スマートフォン、 タブレットなど)デバイスと同時に接続できます。下記の手順に従って 操作してください。 * A と B の 2 台のデバイスと同時にペアリングして接続する場合は、 同時に音声を再生できません。 A を再生する時に、 B を再生したい場合は、 まず A の音声を停止してください。 1) ペアリング接続の手順により BR1008 は 1 台目のデバイスとペアリン...
  • Página 28 2) 同じの手順で 2 台目のデバイスとペアリングして接続してください。 2 台目のデバイスとの接続が完了したあとで、BR1008 の電源を切っ てください。そして、1 台目の Bluetooth 機能を ON にして、そのま ま 20 秒程度待ってから、BR1008 の電源を入れてください。約 30 秒 後 BR1008 は 2 台のデバイスとペアリングして接続します。完了する と、BR1008 の LED がグリーン 点灯します。 基本仕様 Bluetooth バージョン V5.0,Class Ⅱ Bluetooth チップ型番 CSR BC8675 約 12 時間...
  • Página 29 3.5mmAUX 対 3.5 mm AUX ケーブル × 1 3.5 mm AUX 対 3.5 mm AUX プラグ × 1 RCA オス対 3.5mmAUX メスケーブル × 1 USB ケーブル × 1 取扱説明書 × 1 1. TX/RX モードで BR1008 が電源を入れてから、自動的にデバイスを検 索して接続できません。 取扱説明書の「三、基本機能> 5.BR1008 のペアリング履歴を削除す ること」に関する手順により、BR1008 のペアリング履歴を削除して、 もう一度ペアリングして接続してください。...
  • Página 30: Aperçu Du Produit

    1. Branchez l'extrémité USB du câble de charge à un port de chargement USB ou à tout port USB actif (charge: DC 5V). Branchez l'extrémité Micro USB du câble de charge au port de charge du BR1008. 2. LED rouge allumée: se recharge 3.
  • Página 31 Veuillez suivre les guides ci-dessous pour effacer l'historique de couplage en cas d'échec de couplage: 1) Eteindre le BR1008, changer le mode TX (RX) en mode RX (TX) après 5 secondes, ensuite redémarrer le BR1008. 2) Après le changement, l'historique de couplage sera effacé.
  • Página 32: Voyant Led

    En mode de transmetteur, le BR1008 peut transmettre signal audio des appareils filaires tels que TV ou ordinateur aux casques ou aux enceintes sans fil. Quand le BR1008 est en mode de TX, vous pouvez le connecter avec une télévision ou un ordinateur par un câble audio AUX. D'ailleurs, vous pouvez le connecter avec un casque ou une enceinte sans fil par Bluetooth.
  • Página 33: Comment Utiliser

    1) Configurez vos périphériques Bluetooth comme les écouteurs ou haut-parleurs Bluetooth au mode de couplage. 2) Réglez BR1008 en mode TX. Allumez le BR1008 en appuyant sur la touche multifonction pendant 3 secondes. Touchez rapidement le Bouton multifonction deux fois pour entrer dans le mode de couplage avec le voyant LED clignotant bleu et rouge alternativement.
  • Página 34 BR1008 ne peut être reprogrammé automatiquement que sur les 4 derniers appareils connectés. 2. Connecter avec deux appareils en même temps En mode TX, BR1008 est capable de coupler en même temps deux écouteurs stéréo Bluetooth. Et les deux peuvent jouer de la musique en même temps.
  • Página 35 BR1008 peut automatiquement refaire le couplage sur les 2 derniers appareils connectés. Mode Récepteur Bluetooth (RX) Lorsque BR1008 est en mode RX, vous pouvez connecter BR1008 à un périphérique audio non Bluetooth comme un casque / haut-parleur / amplificateur audio via un câble audio AUX. Ensuite, connectez BR1008 avec des périphériques Bluetooth comme les smartphones...
  • Página 36 "Inateck BR1008" pour la connexion. Le voyant LED BR1008 s'allume en bleu après avoir été correctement couplé. 4) Connectez le BR1008 à votre casque ou à votre appareil de lecture stéréo à l'aide d'un port audio 3,5 mm pour profiter de la musique.
  • Página 37: Spécifications Du Produit

    Température de fonctionnement -10~55℃ Poids net Environ 18g 43.8*43.8*12.4mm Dimension Contenu de l’emballage BR1008*1; Câble Aux 3.5mm *1; Convertisseur 3,5 mm à 3,5 mm *1; Câble d'adaptateur femelle RCA vers Aux *1; Câble de chargement USB Micro-B *1 Manuel d'instruction *1...
  • Página 38 1. BR1008 ne se couple pas automatiquement sur mes appareils après la mise sous tension. Je n'arrive pas à me coupler et à me connecter à mes appareils après l'avoir allumé. Suivez les instructions précédentes dans la section "Effacer l'historique de couplage"...
  • Página 39: Descrizione Generale

    1. Connettere il cavo USB a una presa USB attiva (corrente: DC 5V). Connettere l’estremità Micro USB del cavo alla presa di ricarica del BR1008. 2. Durante la ricarica, l’indicatore LED ROSSO si accenderà. 3. L’indicatore LED si spegnerà automaticamente non appena il dispositivo si sarà...
  • Página 40: Funzioni Base

    5. Cancellare la Pairing History Per cancellare dalla memoria i dispositivi accoppiati in precedenza, in caso di problemi, è necessario seguire questa procedura: 1) Spegnere il BR1008, dopo 5 secondi passare da modalità TX (RX) a RX (TX), poi riaccendere il BR1008.
  • Página 41: Indicatore Led

    MFB. 9. Il dispositivo seleziona automaticamente il CODEC audio ottimale supportato sia in modalità TX che RX. La priorità CODEC audio di BR1008 è la seguente: aptX Low Latency> aptX HD >aptX>AAC>SBC...
  • Página 42 Quando il BR1008 è in modalità TX, puoi connetterlo a un dispositivo audio non Bluetooth come una TV/computer per mezzo di un cavo AUX. Potrai poi connettere il BR1008 con delle cuffie o altoparlanti Bluetooth attraverso una connessione Bluetooth.
  • Página 43 3) Collocare il dispositivo di ricezione audio Bluetooth (cuffie o altoparlanti) vicino al BR1008. Dopo circa 30 secondi, il Pairing sarà completato. L’indicatore LED del BR1008 diventerà blu fisso . 4) Connettere il BR1008 ai dispositivi audio output come la TV per mezzo di un cavo audio 3,5mm. Nota: a.
  • Página 44 Modalità ricevitore Bluetooth (RX) Quando il BR1008 è in modalità RX, è possibile connetterlo con un dispositivo audio non bluetooth come un paio di cuffie/ uno speaker/ un amplificatore audio per mezzo di un cavo AUX. Dopodiché è...
  • Página 45 3) Attivare la funzione bluetooth sul dispositivo trasmettitore e cercare “Inateck BR1008”. Quando la connessione è riuscita, l’indicatore LED diventerà blu costante. 4) Connetti il BR1008 alle tue cuffie o al dispositivo home stereo per mezzo di un cavo audio 3,5 mm. Nota a.
  • Página 46: Specifiche Del Prodotto

    3) Dopo avere effettuato il pairing con il secondo dispositivo, spegnere il BR1008. Attivare la funzione Bluetooth nel primo dispositivo. Dopo circa 20 secondi, accendere il BR1008. Dopo circa 30 secondi, il pairing sarà completato. L'indicatore LED del BR1008 diventa verde solido.
  • Página 47: La Confezione Contiene

    Controllare che: • Il sistema audio sia connesso all’adattatore per mezzo del cavo audio • Assicurarsi che la presa audio del BR1008 e che le impostazioni dell’output audio sulla TV siano compatibili fra loro. • Assicurarsi che il volume della musica sia a un livello udibile sia sul dispositivo bluetooth che sul sistema audio •...
  • Página 48: Descripción General

    ROJO. Es necesario recargar el dispositivo. 1. Conectar el cable USB a un enchufe USB activo (DC 5V). Conectar la Micro USB del cable al enchufe de recarga de BR1008. Durante la recarga la luz LED se alumbrará en rojo.
  • Página 49: Funciones Primarias

    Para borrar el historial de emparejamiento de los dispositivos que ya fueron emparejados, es necesario seguir estos pasos: 1) Apagar el BR1008, después de 5 segundos pasar de modalidad TX (RX) a RX (TX). Luego volver a emprender el BR1008.
  • Página 50 2) Apagar el BR1008, después de 5 segundos pasar de modalidad RX (TX) a TX (RX). Luego volver a emprender el BR1008. El historial de emparejamiento será borrado. 6. Modalidad RX: PAUSA/PLAY Para poner en pausa o escuchar la música, oprimir el pulsador multifunción.
  • Página 51: Modalidad Transmisor Bluetooth (Tx)

    Modalidad Transmisor Bluetooth (TX) La modalidad TX permite al BR1008 transmitir señales audio de un dispositivo no Bluetooth, como una TV o un ordenador, a auriculares o altavoces. Cuando el BR1008 está en modalidad TX, se puede conectarlo a un dispositivo audio no Bluetooth por medio de un cable AUX. Se podrá...
  • Página 52 3) Poner el dispositivo de recepción audio Bluetooth (auriculares o altavoces) cerca del BR1008. Al cabo de 30 segundos, el Pairing será completado. La luz testigo LED se volverá azul fijo. 4) Conectar el BR1008 a los dispositivos audio output por medio de un cable audio 3,5mm. Nota: a.
  • Página 53: Modalidad Receptor Bluetooth (Rx)

    En caso de necesidad contactar el servicio de atención al cliente. Modalidad receptor Bluetooth (RX) Cuando el BR1008 es en modalidad RX, es posible conectarlo a un dispositivo audio no Bluetooth por medio de un cable AUX y conectar dispositivos Bluetooth como Smartphone o laptop vía Bluetooth. De esta forma es posible para un dispositivo no Bluetooth recibir una señal...
  • Página 54 3) Activar la función bluetooth en el dispositivo transmisor y buscar “inateck BR1008. En caso de conexión exitosa, la luz LED se volverá azul fijo 4) Conectar el BR1008 a los auriculares o al dispositivo home estéreo por medio de un cable audio 3,5mm Nota a.
  • Página 55: Características Del Producto

    Aproximadamente 18g Dimensión 43,8 * 43,8 * 12,4 mm El paquete incluye 1 × BR1008 1 × Cable RCA a AUX hembra 1 × Cable convertidor AUX 3,5mm 1 × Cable audio AUX de 3,5mm 1 × Cable de Carga USB...
  • Página 56 1. El BR1008 no se empareja o no se vuelve a emparejar con los dispositivos después de volverlo a emprender. Seguir los pasos ilustrados en el párrafo “Borrar el historial de Pairing para limpiar el listado de dispositivos. Intentar otra vez la conexión.
  • Página 58: Contact Information

    Phone hours: Weekdays 9 AM to 5 PM (EST) Email: support@inateck.com Web: www.inateck.com Addr.: Inateck Technology Inc, 8949 East 9th St., STE. 130, Rancho Cucamonga, CA 91730 Germany Tel.: +49 341-51998410 Fax.: +49 34151998413 Phone hours: Weekdays 9 AM-5 PM (CET) Email: support@inateck.com...

Tabla de contenido