2
CONTENT | INHALT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
3
4
5
6
7
8
9
NAZWA PRODUKTU
DREHBARER BÜROSTUHL
PRODUKTNAME
SWIVEL OFFICE CHAIR
PRODUCT NAME
FOTEL BIUROWY OBROTOWY
NÁZEV VÝROBKU
OTOČNÁ KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE
NOM DU PRODUIT
CHAISE DE BUREAU PIVOTANTE
NOME DEL PRODOTTO
POLTRONA DA UFFICIO GIREVOLE
NOMBRE DEL PRODUCTO
SILLÓN GIRATORIO
DE ESCRITORIO OFICINA
MODEL PRODUKTU
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL VÝROBKU
STAR_CHAIR_01
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
CONTENT
DREHSTUHL
SWIVEL CHAIR
FOTEL OBROTOWY
OTOČNÁ ŽIDLE
CHAISE PIVOTANTE
POLTRONA GIREVOLE
SILLÓN GIRATORIO
DE ESCRITORIO
STAR_CHAIR_02
think before printing
DE
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
TECHNISCHE DATEN
Parameter
Werte
DREHBARER
Produktname
DREHSTUHL
BÜROSTUHL
STAR_
STAR_
Modell
CHAIR_01
CHAIR_02
Gasliftklasse
III
Sitzhöhe [cm]
50,5-61
Maximale
180
belastbarkeit [kg]
650x770
565x650
Abmessungen [mm]
x1140-1245
x1060-1165
Gewicht [kg]
15,8
15,25
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Gebrauchsanweisung beachten.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf
bestimmte Umstände aufmerksam zu machen
(allgemeines Warnzeichen).
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis
hin zum Tod führen.
Die Begriffe „Gerät" oder „Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
DREHBARER BÜROSTUHL/DREHSTUHL.
2.1. SICHERHEITSHINWEISE
a)
Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
b)
Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und
Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die
Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des
Landes, in dem das Gerät verwendet wird. .
c)
Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu ändern.
d)
Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
e)
Überlasten Sie das Gerät nicht.
f)
Ein
Überschreiten
des
maximal
zulässigen
Benutzergewichts kann zu Schäden am Produkt
führen.
g)
Laden Sie das Gerät nicht abrupt, da es sonst
beschädigt werden kann.
3
WARNUNG!
Der
Gasauftrieb
für
Sitzhöhneverstellung darf nur von geschultem
Personal repariert werden.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Produkt ist ein Möbelstück, das von einer Person
verwendet werden soll (Sitzgelegenheiten).
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. ARBEIT MIT DEM GERÄT
EINSTELLUNG DER SITZHÖHE
•
Durch Hochziehen des Hebels wird der Sitz
angehoben. Wenn der Hebel in die Ausgangsposition
freigegeben wird, rastet die ausgewählte Höhe ein.
•
Durch Absenken des Hebels wird der Sitz abgesenkt.
Wenn der Hebel in die Ausgangsposition freigegeben
wird, rastet die ausgewählte Höhe ein.
KIPPSCHLOSS KIPPSPERRE DER RÜCKENLEHNE
•
Wenn Sie den Hebel nach rechts bewegen, wird der
Mechanismus freigegeben und ermöglicht es sich im
Stuhl zu „schwingen". Wenn Sie den Hebel nach links
bewegen, wird die Auslenkung blockiert.
3.2. AUFBAU DES GERÄTES
ACHTUNG: Die Explosionszeichnungen von diesem
Produkt befinden sich auf den letzten Seiten der
Bedienungsanleitung S. 10.
3.3. REINIGUNG UND WARTUNG
a)
Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
b)
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
c)
Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
verwenden.
d)
Stoffe mit einer anderen Farbe als die Polsterung
können zu Verfärbungen am Produkt führen.
e)
Der Bettbezug besteht aus Polyurethan, daher
wird
die
Verwendung
von
PU-Wasch-
und
Reinigungsmitteln oder die Verwendung von heißem
Wasser empfohlen.
f)
Wachsen Sie nicht und verwenden Sie keine Wasch-
und Reinigungsmittel, die für Leder entwickelt
wurden, da dies den Bezug beschädigen könnte.
g)
Wenn die Beschichtung stark beschädigt ist, wird
empfohlen, sie durch eine neue zu ersetzen.
die