SANINEUTRAL
FR
Caractéristiques techniques
Température utilisation max(°C)
Puissance chaudière max (kW)
Diamètre de raccordement (mm)
Poids net (kg)
Charge (kg)
IT
Caratteristiche tecniche
Temperatura massima d'utilizzo (°C)
Potenza massima caldaia (kW)
Diametro raccordo (mm)
Peso netto (kg)
Carico (kg)
TR
Teknik özellikler
Maks. Kullanım sıcaklığı (°C)
Maksimum kombi gücü (Kw)
Bağlantı çapı (mm)
Net Ağırlık (kg)
Yük (kg)
FR
Surveiller les enfants ou les personnes dont les capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées et veil-
ler à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne pas ingérer les
granulats et en cas de contact avec la peau et les yeux rincer
abondamment.
UK
Keep out of reach of children. Do not swallow the gra-
nules and in the event of contact with skin or eyes, rinse
with plenty of water. If product is ingested then seek medi-
cal advice.
DE
Kinder oder Personen deren körperliche-, geistige- oder
Wahrnehmungsfähigkeiten beschränkt sind überwachen
und darauf achten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Die
Granulate nicht schlucken und im Fall von Haut- oder Augen-
kontakt gründlich spülen.
IT
Sorvegliare i bambini o le persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte e controllare che non giochino
con l'apparecchio. Non ingerire i granuli e in caso di contatto
con la pelle e gli occhi, sciacquare abbondantemente.
ES
Vigilar a los niños y a las personas de capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas para que no jue-
guen con el aparato. No ingerir los gránulos y si entran en
contacto con la piel o los ojos, aclarar con abundante agua.
2
UK
Technical characteristics
Operating temperature up to (°C)
Boiler capacity up to (kW)
Connection diameter (mm)
Net weight (kg)
Load (kg)
60°
50
ES
Características técnicas
40
Temperatura de uso máxima (°C)
1,7
Potencia máxima de caldera (kW)
1,35
Diámetro de conexiones (mm)
Peso neto (kg)
Carga (kg)
60°
50
SE
40
Tekniska data
1,7
Användningstemperatur max (°C)
Maximaleffekt för värmepanna (kW)
1,35
Anslutningsdiameter (mm)
Nettovikt (kg)
Vikt (kg)
60°
50
40
1,7
1,35
DE
Technische Merkmale
Betriebstemperatur max. (°C)
Heizkesselleistung max. (kW)
Anschlussdurchmesser (mm)
Nettogewicht (kg)
60°
50
Füllung (kg)
40
1.7
NL
Technische kenmerken
1.35
Gebruikstemperatuur max(C°)
Maximaal vermogen ketel (kW)
Diameter van de aansluiting: (mm)
Netto gewicht (kg)
60°
50
Belasting (kg)
40
1,7
CZ
Technické vlastnosti
1,35
Maximální provozní teplota (°C)
Maximální výkon kotle (kW)
Průměr přípojky (mm)
Čistá hmotnost (kg)
60°
50
Náplň (kg)
40
1,7
PL
Dane techniczne
1,35
Temperatura pracy do (° C)
Wydajność kotła do (kW)
Średnica przyłącza (mm)
Waga netto (kg)
Ładowność (kg)
NL
Zorg ervoor dat personen met fysieke, zintuiglijke of
geestelijke beperkingen niet met het apparaat spelen. De
granulaatkorrels niet inslikken. Bij contact met de huid of
de ogen onmiddellijk uitgebreid spoelen.
TR
Çocukları veya fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri
sınırlı kişileri yalnız bırakmayın ve cihazla oynamamalarına
dikkat edin. Granülleri yemeyin; cilt ve gözler ile temas halinde,
bol suyla durulayın.
SE
Övervaka personer (inklusive barn) vars fysiska kapaci-
tet, känselförmåga eller mentala förmåga är begränsad och
säkerställ att de inte leker med enheten. Granulerna får inte
sväljas. Vid kontakt med hud och ögon, skölj noggrant.
CZ
Je třeba dohlížet na to, aby si s přístrojem nehrály či
nemanipulovaly děti či osoby s omezenými tělesnými, sen-
zorickými či duševními schopnostmi. Zamezte pozření gra-
nulátu a v případě kontaktu s pokožkou či očima důkladně
opláchněte.
PL
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie połykać granulatu,w przypadku kontaktu ze skórą lub
oczami przemyć dużą ilością wody. W razie spożycia natych-
miast skontaktować się z lekarzem.
60°
50
40
1,7
1,35
60°
50
40
1,7
1,35
60°
50
40
1,7
1,35
60°
50
40
1,7
1,35