Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MusicMan BT-X59

  • Página 2 ® MusicMan * User Manual Sound Glasses Sports BT-X59 The manufacturer Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG hereby declares that this device, to which this user manual belongs, complies with the essential requirements of the standards referred to the Directive RED 2014/53/EU. The Declaration of Conformity you find here: www.technaxx.de/ (in bar at the bottom...
  • Página 3: Product Details

    Product details Power On/Off button MicroUSB port Microphone Indicator light Left/ Right Speaker The glasses are rated IPX4 water resistant. They are designed to be sweat and weather resistant against drops of water but aren’t meant to be submerged under water. CAUTIONS: ⚫...
  • Página 4 MusicMan BT-X59 ⚫ “MusicMan BT-X59” will appear in your Bluetooth network device options, once it appears, click on the “MusicMan BT-X59” network to pair the sound glasses with your smart device. ⚫ Once the glasses and your smart device have paired properly, you will hear “Connected”.
  • Página 5 Functions Power On Press and hold the Power On/Off Button (1) for 2 seconds to establish Bluetooth connection. The blue LED will flash and you will hear the command “Power On”. This command let you know that both the sound glasses and your smart device has established Bluetooth connection.
  • Página 6: Technical Specifications

    Ensure that the BT-X59 is charged and in on state. Ensure that the Bluetooth feature is activated on your phone. Check that the BT-X59 is within 8m of your phone and that there are no obstructions between the BT-X59 and the phone, such as walls or other electronic devices.
  • Página 7 You also can use an USB charging adapter but ONLY (!) up to DC 5V/1A. Do not (!) charge the BT-X59 with more power! ●If the BT-X59 fails to link to your mobile device or if it fails to play music after being connected, the user shall check if your mobile device supports SBC / ACC.
  • Página 8 ® MusicMan * Gebrauchsanleitung Sound Glasses Sports BT-X59 Hiermit erklärt der Hersteller Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, dass dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der Normen gemäß Richtlinie RED 2014/53/EU ist. Hier finden Sie die Konformitätserklärung: www.technaxx.de/ (in der unteren Leiste unter “Konformitätserklärung”). Vor dem ersten Gebrauch lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
  • Página 9 Produktdetails Ein-/Aus-Schalter MicroUSB-Port Mikrofon Kontrollleuchte Linker / Rechter Lautsprecher Die Brille ist wasserdicht gemäß IPX4. Sie ist so konzipiert, dass sie schweiß- und witterungsbeständig gegen Wassertropfen ist, aber nicht in Wasser getaucht werden sollte. ACHTUNG: ⚫ Nicht mit der Brille schwimmen oder duschen. ⚫...
  • Página 10 ⚫ „MusicMan erscheint BT-X59“ Geräteoptionen Ihrer Bluetooth-Optionen. Sobald es erscheint, klicken Sie auf das „MusicMan BT- X59“, um die Soundbrille mit Ihrem Smart-Gerät zu koppeln. ⚫ Sobald die Brille und Ihr Smart-Gerät korrekt gekoppelt sind, hören Sie „Connected (Verbunden)“. ⚫ Die maximale effektive Bluetooth-Reichweite beträgt 8m.
  • Página 11 Funktionen Einschalten Halten Sie 2 Sekunden lang die Ein-/Ausschalttaste (1) gedrückt, um die Bluetooth-Verbindung herzustellen. Die Kontrollleuchte blinkt und Sie hören den Befehl „Power On (Einschalten)“. Dieser Befehl lässt Sie wissen, dass die Soundbrille eingeschaltet ist. Sobald die Brille und Ihr Smart- Gerät korrekt gekoppelt sind, hören Sie „Connected (Verbunden)“.
  • Página 12: Technische Daten

    Stellen Sie sicher, dass die BT-X59 aufgeladen und eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons aktiviert ist. Überprüfen Sie, dass sich die BT-X59 nicht weiter als 8m von Ihrem Telefon entfernt befindet und dass sich keine Hindernisse (z. B. Wände oder andere elektronische Geräte) zwischen der BT- X59 und dem Telefon befinden.
  • Página 13 Lieferumfang enthaltenen Ladekabels auf. Sie können auch einen USB-Ladeadapter verwenden, aber NUR (!) bis DC 5V/1A. Laden Sie die BT-X59 nicht (!) mit mehr Leistung auf! ● Sollte der BT-X59 keine Verbindung zu Ihrem mobilen Gerät herstellen oder nach erfolgreicher Verbindung keine Musik wiedergeben, dann überprüfen Sie zunächst einmal, ob Ihr mobiles Gerät...
  • Página 14 Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Technaxx Deutschland GmbH & Co KG. erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden. Sicherheits- und Entsorgungshinweise für Batterien: Kinder von Batterien fernhalten. Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt, zum Arzt oder direkt in ein Krankenhaus gehen! Auf korrekte Polarität (+) und (–) der Batterien achten! Nie alte und neue Batterien oder verschiedene Typen zusammen verwenden.
  • Página 15 ® * Manuel d’utilisation MusicMan Lunettes sonores sports BT-X59 Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare, que cet appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est conforme avec les normes essentielles référencées de la Directive RED 2014/53/UE. Veuillez trouver ici la Déclaration de Conformité: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure...
  • Página 16: Détails Du Produit

    Détails du produit Bouton On/Off Port MicroUSB Microphone Voyant lumineux Enceinte gauche/droite Les lunettes sont étanches conformément à la norme IPX4. Bien qu’elles offrent une résistance à la transpiration et aux intempéries, elles ne peuvent pas être utilisées sous l’eau. ATTENTION ⚫...
  • Página 17 MusicMan BT-X59 appareil intelligent soient connectés. ⚫ « MusicMan BT-X59 » apparaîtra dans les options de votre périphérique réseau Bluetooth, une fois que le message apparaît, cliquez sur le réseau « MusicMan BT-X59 » pour associer les lunettes sonores avec votre appareil intelligent.
  • Página 18 Fonctions Allumer Maintenez le bouton On/Off (1) enfoncé pendant 2 secondes pour établir la connexion Bluetooth. La LED bleue clignotera et vous entendrez la commande « Allumé ». Cette commande vous permet de savoir que les deux lunettes sonores sont sous tension. Les lunettes acoustiques sont désormais prêtes pour écouter de la musique, passer et recevoir des appels téléphoniques.
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    L’adaptateur de charge USB peut également être utilisé, mais UNIQUEMENT (!) jusqu’à CC 5V/1A. Ne (!) rechargez pas le BT-X59 avec une puissance supérieure ! ● Si le BT-X59 ne parvient pas à se connecter à votre appareil mobile ou s’il ne parvient pas à...
  • Página 20 La batterie peut exploser en cas de dommages. ● Ne laissez pas tomber et ne secouez pas le BT-X59, car cela peut endommager les circuits imprimés ou les mécanismes internes. ● Gardez le BT-X59 dans un endroit sec et aéré.
  • Página 21: Gafas Sonoras Sports Bt-X59

    ® MusicMan * Manual de usuario Gafas sonoras sports BT-X59 Por la presente el fabricante Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG declara que este dispositivo, al que se refiere esta manual de usuario, cumple con los requisitos esenciales de las normativas a las que hace referencia la Directiva RED 2014/53/UE.
  • Página 22: Detalles Del Producto

    Detalles del producto Botón de encendido/apagado Puerto MicroUSB Micrófono Testigo Altavoz izquierdo/derecho Las gafas tienen clasificación de resistencia al agua IPX4. Se han diseñado para resistir el calor y la meteorología frente a gotas de agua, pero no están diseñadas para sumergirse en agua. PRECAUCIONES: ⚫...
  • Página 23: Los Led Azul Y Rojo (5) Parpadearán

    ⚫ Pulse el botón de encendido / apagado (1) 2 segundos para encender el dispositivo y activar el emparejamiento Bluetooth. ⚫ Los LED azul y rojo (5) parpadearán alternativamente hasta que se conecten las gafas MusicMan BT-X59 y el dispositivo. ⚫ MusicMan BT-X59 aparecerá en sus opcioes “...
  • Página 24 Funciones Encendido Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (1) 2 segundos para establecer la conexión Bluetooth. El LED azul parpadeará y escuchará el comando "Encendido". Este comando le permite saber que ambas gafas de sonido están encendidas. Las gafas sonoras están listas para escuchar música, realizar y recibir llamadas.
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    Bluetooth esté activada en el teléfono. Compruebe que el BT-X59 está a menos de 8m de su teléfono y que no haya obstrucciones entre el BT-X59 y el teléfono, como paredes u otros dispositivos electrónicos. Si el BT-X59 se apaga o no se vuelve a encender, compruebe si la batería está...
  • Página 26 BT-X59 no se empareja con su dispositivo móvil o si no se consigue reproducir música después de estar conectado, el usuario debe comprobar si su dispositivo móvil es compatible con SBC / ACC. ● Se escucha ruido en el BT-X59 que podrían ser debidos a una mala señal de Bluetooth.
  • Página 27 ® * Instrukcja obsługi MusicMan Okulary dźwiękowe sports BT-X59 Niniejszym producenta Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG oświadcza, że to urządzenie, do którego odnoszą się instrukcja obsługi, jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami norm określonych dyrektywą Rady RED 2014/53/UE. Deklarację zgodności odnajdziesz na stronie: www.technaxx.de/ (w pasku na dole "Konformitätserklärung").
  • Página 28: Ostrzeżenia

    Szczegóły produktu Przycisk WŁ./WYŁ. zasilania Port MicroUSB Mikrofon Lampka kontrolna Głośnik lewy/ prawy Okulary mają klasę wodoodporności IPX4. Zaprojektowano je tak, aby były odporne na działanie potu i warunków atmosferycznych oraz kropel wody, ale nie należy ich zanurzać pod wodą. OSTRZEŻENIE: ⚫...
  • Página 29: Pierwsze Użycie

    ⚫ Niebieska i czerwona dioda LED (5) będą migać naprzemiennie do momentu połączenia okularów i MusicMan BT-X59 inteligentnego urządzenia. ⚫ “MusicMan BT-X59” pojawi się w opcjach urządzenia sieciowego Bluetooth. Gdy się pojawi, kliknij sieć „MusicMan BT-X59”, aby sparować okulary dźwiękowe z urządzeniem inteligentnym.
  • Página 30 Funkcje Włączanie zasilania Aby nawiązać połączenie Bluetooth, należy nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk zasilania (1) przez 2 sekundy. Niebieska dioda LED zacznie migać i usłyszysz polecenie „Power On”. To polecenie informuje, że oba okulary dźwiękowe są włączone. Teraz okulary dźwiękowe są gotowe do słuchania muzyki, wykonywania i odbierania połączeń...
  • Página 31: Dane Techniczne

    Sprawdzić, czy słuchawki są naładowane i włączone. Sprawdź, czy funkcja Bluetooth jest włączona w telefonie komórkowym. Sprawdzić, czy BT-X59 znajduje się w odległości do 8m od telefonu, a między BT-X59 nie ma żadnych przeszkód, takich jak ściany lub inne urządzenia elektroniczne. BT-X59 wyłącza się lub nie włącza ponownie: taki problem może wynikać...
  • Página 32 DC 5V/1A. BT-X59 nie wolno (!) ładować prądem o wyższych wartościach! ● Jeśli BT-X59 nie połączy się z przenośnym urządzeniem lub jeżeli po podłączeniu nie można z niego odtwarzać muzyki, należy sprawdzić, czy urządzenie przenośne obsługuje SBC/ACC.
  • Página 33 ® * Gebruikersaanwijzing MusicMan Geluidsbril sports BT-X59 Hierbij de fabrikant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG verklaart, dat dit product, waarop deze gebruikersaanwijzing betrekking hebben, is in overeenstemming met de voorschriften die zijn vermeld in Richtlijn RED 2014/53/EU. De Conformiteitsverklaring is te raadplegen op: www.technaxx.de/ (in de onderste balk “Konformitätserklärung”).
  • Página 34 Productinformatie Aan-/uitknop Micro USB-poort Microfoon Indicatorlampje Linker-/rechterluidspreker De bril is waterbestendig volgens IPX4. Het is ontworpen om bestendig te zijn tegen druppels veroorzaakt door zweet en het weer maar het mag niet worden ondergedompeld in water. OPGELET: ⚫ Ga NIET zwemmen of douchen met de bril. ⚫...
  • Página 35 MusicMan BT-X59 slimme apparaat verbinding met elkaar hebben gemaakt. ⚫ “MusicMan BT-X59” zal verschijnen in de Bluetooth netwerkopties van uw apparaat. Klik op “MusicMan BT-X59”-netwerk geluidsbril te koppelen aan uw slimme apparaat.
  • Página 36 Functies Inschakelen Houd de Aan-/uitknop (1) 2 seconden lang ingedrukt om de Bluetooth- verbinding te maken. De blauwe LED gaat knipperen en u zult “Power On” horen. Deze opdracht laat u weten dat beide geluidsbrillen zijn ingeschakeld. Nu kunt u uw geluidsbril gebruiken om naar muziek te luisteren en telefoongesprekken te voeren.
  • Página 37: Technische Specificaties

    Laad de BT-X59 op. (We bevelen aan om de BT-X59 eenmaal om de 2–3 maanden op te laden als u het langere tijd niet denkt te...
  • Página 38 SBC / ACC ondersteunt. ● Er komt ruis uit de BT-X59, dit kan te wijten zijn aan een slecht Bluetooth-signaal. Om ruis te vermijden, blijf binnen het Bluetooth-bereik van 8m. ● Een langdurige blootstelling aan een te hoog volume kan tot gehoorbeschadiging leiden.
  • Página 39 ® MusicMan * Návod k obsluze Audio brýle sports BT-X59 Tímto výrobcem Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG prohlašuje, že tento výrobek , ke kterému se tyto návod k obsluze, splňuje požadavky základními norem uvedených ve směrnici Rady RED 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete zde: www.technaxx.de/ (v liště...
  • Página 40 Detaily produktu Tlačítko On/Off (vypínače) Port Micro USB Mikrofon Kontrolka Levý/pravý reproduktor Brýle mají odolnost proti vodě IPX4. Jsou navrženy tak, aby byly odolné proti potu a povětrnostním vlivům proti kapkám vody, ale nejsou určeny k ponoření pod vodu. UPOZORNĚNÍ: ⚫...
  • Página 41 ⚫ V možnostech vašeho síťového zařízení MusicMan BT-X59 Bluetooth se objeví „MusicMan BT-X59“. Jakmile se tento název objeví, klikněte na síť „MusicMan BT-X59“ a spárujte audio brýle s vaším chytrým zařízením. ⚫ Jakmile se brýle a vaše chytré zařízení správně spárují, uslyšíte „Connected (Připojeno)“.
  • Página 42 Funkce Zapnutí Stisknutím a podržením tlačítka vypínače (1) po dobu 2 sekund navážete připojení Bluetooth. Začne blikat modrá LED a uslyšíte příkaz „Power On (Zapnuto)“. Tento příkaz vás informuje, že jsou zapnuty obě zvukové brýle. Nyní jsou audio brýle připraveny na poslech hudby, uskutečňování a přijímání...
  • Página 43: Technické Specifikace

    Odstranění závad Pokud nemůžete připojit reproduktor BT-X59 k telefonu, postupujte následovně: Ujistěte se, že je BT-X59 nabitý a zapnutý. Ujistěte se, že je v telefonu aktivována funkce Bluetooth. Zkontrolujte, zda se BT-X59 nachází ve vzdálenosti do 8m od telefonu a zda mezi BT-X59 a telefonem nejsou překážky, například stěny nebo jiná...
  • Página 44 SBC / ACC. ● Z BT-X59 je slyšet hluk, může to být špatný signál Bluetooth. Chcete-li se vyhnout šumu, zůstaňte v dosahu Bluetooth 8m. ● Vyvarujte se dlouhodobému vystavení nadměrné hlasitosti, která může způsobit poškození...
  • Página 45 ® * Manuale d’istruzione MusicMan Sound Glasses Sports BT-X59 Con la presente la Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG dichiara che il dispositivo, a cui appartiene questo manuale, é conforme alle norme essenziale della direttiva RED 2014/53/EU. Sul seguente sito il cliente potrá leggere tutte le informazioni sulla Dichiarazione di Conformità: www.technaxx.de/ (cliccare sul link...
  • Página 46 Dettagli sul prodotto Tasto di accensione/spegnimento Porta Micro USB Microfono Spia Altoparlante sinistro / destro Gli occhiali sono classificati resistenti all’acqua IPX4. Sono progettati per resistere al sudore, agli agenti atmosferici e alle gocce d'acqua, ma non sono pensati per essere immersi sott'acqua. ATTENZIONE: ⚫...
  • Página 47 MusicMan BT-X59 dispositivo smart non si saranno collegati. ⚫ “MusicMan BT-X59” apparirà nelle opzioni del dispositivo di rete Bluetooth, una volta visualizzato, fare clic sul pulsante "MusicMan BT-X59" per associare gli occhiali acustici con il dispositivo smart.
  • Página 48 Funzioni Accensione Premere e tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento (1) per 2 secondi per attivare la connessione Bluetooth. Il LED blu lampeggerà e si sentirà il comando "Acceso". Questo comando ti consente di sapere che entrambi i vetri sonori sono accesi. Ora gli occhiali acustici sono pronti per ascoltare musica, effettuare e ricevere telefonate.
  • Página 49: Specifiche Tecniche

    Assicurarsi che il BT-X59 sia carico e acceso. Accertarsi che la funzione Bluetooth sia attivata sul telefono. Verificare che il BT-X59 si trovi entro 8 m dal telefono e che non vi siano ostacoli tra il BT-X59 e il telefono, come pareti o altri dispositivi elettronici.
  • Página 50 ● Se il BT-X59 non riesce a collegarsi al cellulare o non riproduce la musica dopo essere stato collegato, verificare che il dispositivo mobile supporti SBC / ACC. ● Dei rumori emessi dal BT-X59 potrebbero essere dovuti a un segnale Bluetooth scarso.
  • Página 51 FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Tabla de contenido