Descargar Imprimir esta página

BLACK&DECKER BDTM250 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Troubleshooting
Problem
Possible Cause
• Laser will not come on.
• Battery polarity incorrect.
For assistance with your product, visit our website www.black&decker.com for the loca-
tion of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at
1-800-544-6986.
Service Information
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers
with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or
genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find
your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call:
1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be
made within the time period of the retailer's policy for exchanges (usually 30 to 90 days after
the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under
"Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should
you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service
Center. This product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
Accuracy of the laser line perpendicular to the extendable "leg":
+/- 1/8 inch (3 mm) at 8 feet (2.4 m)
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
R R
u u
b b
a a
n n
à à
m m
e e
s s
u u
r r
R R
u u
b b
a a
n n
à à
m m
e e
s s
u u
r r
N N
° °
d d
e e
N N
° °
d d
e e
M M
M M
E E
E E
R R
R R
C C
C C
I I
I I
D D
D D
' '
' '
A A
A A
V V
V V
O O
O O
I I
I I
R R
R R
C C
C C
V V
V V
I I
I I
S S
S S
I I
I I
T T
T T
E E
E E
Z Z
Z Z
W W
W W
W W
W W
W W
W W
. .
. .
B B
B B
L L
L L
A A
A A
C C
C C
K K
K K
P P
O O
U U
R R
E E
N N
R R
E E
G G
I I
S S
T T
R R
E E
R R
P P
O O
U U
R R
E E
N N
R R
E E
G G
I I
S S
T T
R R
E E
R R
A A
A A
V V
V V
A A
A A
N N
N N
T T
T T
D D
D D
E E
E E
R R
R R
E E
E E
T T
T T
O O
O O
U U
U U
R R
R R
N N
N N
E E
E E
R R
A A
I I
S S
O O
N N
Q Q
U U
E E
C C
E E
S S
O O
R R
A A
I I
S S
O O
N N
Q Q
U U
E E
C C
E E
S S
O O
S S
S S
U U
U U
I I
I I
V V
V V
A A
A A
N N
N N
T T
T T
AVERTISSEMENT : lire et comprendre toutes les directives. À défaut de suivre les
directives sous-mentionnées, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures
corporelles graves pourraient survenir.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Directives de sécurité
DANGER : rayonnement laser; éviter tout contact direct avec les yeux, des blessures
graves aux yeux peuvent en résulter.
• Ne pas utiliser d'outils optiques comme un télescope ou un théodolite pour regarder le
faisceau laser.
• Positionnez le laser de telle sorte à éviter tout contact accidentel avec les yeux.
• Ne pas utiliser le ruban à mesurer avec faisceau laser près des enfants et ne pas laisser les
enfants l'utiliser.
• Ne pas démonter l'appareil. Toute modification du produit peut accroître le risque de
rayonnement laser.
AVERTISSEMENT : l'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de
procédures autres que celles précisées dans la présente peut entraîner une exposition
dangereuse au rayonnement laser.
• Ne pas faire fonctionner l'outil dans un environnement explosif, soit en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussière.
• Utiliser uniquement l'outil avec les piles LR44 spécifiquement conçues à cet effet.
L'utilisation de toute autre pile risquerait de provoquer un incendie.
• Ranger le produit inutilisé hors de la portée des enfants et des personnes sans expérience.
Les lasers sont dangereux entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
• N'utiliser que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de votre outil. Les
accessoires adaptés à un laser donné peuvent être dangereux lorsqu'ils sont utilisés avec
un autre laser.
• Les réparations et l'entretien de l'outil DOIVENT uniquement être effectués par un
établissement de réparation professionnel. Toute réparation réalisée par du personnel non
qualifié pourrait entraîner des blessures graves.
• Ne pas enlever ni altérer les étiquettes de mises en garde. Enlever les étiquettes accroît le
risque d'exposition au rayonnement.
• Pour un usage intérieur seulement.
• Ce produit est conçu pour une utilisation dans une plage de températures variant de 5° C
(41° F) à 40° C (104° F).
MISE EN GARDE : être prudent pour le perçage, le clouage ou la coupe dans les murs,
les planchers et les plafonds pouvant contenir des câblages électriques ou des tuyaux.
Toujours effectuer une mise hors tension au moment de travailler près des fils
électriques.
L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.
V ................................volts
nm..............................longueur d'onde
en nanomètres
Possible Solution
• Stack the three LR44
batteries into the
battery compartment with
the positive (+) flat side
facing up.
See 'Tools-Electric'
– Yellow Pages –
for Service & Sales
e e
r r
a a
v v
e e
c c
f f
a a
i i
s s
c c
e e
a a
u u
e e
r r
a a
v v
e e
c c
f f
a a
i i
s s
c c
e e
a a
u u
c c
a a
t t
. .
B B
D D
T T
M M
2 2
5 5
0 0
c c
a a
t t
. .
B B
D D
T T
M M
2 2
5 5
0 0
H H
H H
O O
O O
I I
I I
S S
S S
I I
I I
B B
B B
L L
L L
A A
A A
C C
C C
K K
K K
& &
& &
D D
D D
E E
E E
C C
C C
K K
K K
A A
A A
N N
N N
D D
D D
D D
D D
E E
E E
C C
C C
K K
K K
E E
E E
R R
R R
. .
. .
C C
C C
O O
O O
M M
M M
/ /
/ /
N N
N N
E E
E E
W W
W W
V V
O O
T T
R R
E E
N N
O O
U U
V V
E E
A A
U U
P P
R R
V V
O O
T T
R R
E E
N N
O O
U U
V V
E E
A A
U U
P P
R R
R R
R R
C C
C C
E E
E E
P P
P P
R R
R R
O O
O O
D D
D D
U U
U U
I I
I I
T T
T T
P P
P P
O O
O O
U U
U U
R R
R R
Q Q
Q Q
I I
T T
, ,
C C
O O
M M
P P
O O
S S
E E
R R
L L
E E
N N
U U
M M
I I
T T
, ,
C C
O O
M M
P P
O O
S S
E E
R R
L L
E E
N N
U U
M M
: :
: :
1 1
1 1
8 8
8 8
0 0
0 0
0 0
0 0
5 5
5 5
4 4
4 4
4 4
4 4
- -
- -
6 6
6 6
9 9
9 9
8 8
8 8
6 6
6 6
mW......................milliwatts
IIa ........................Laser classe IIa
Pour plus de commodité et de sécurité, l'étiquette d'avertissement suivante, relative au
rayonnement laser, est apposée sur votre laser :
Insertion des piles :
1. Bien s'assurer que l'interrupteur marche/arrêt (A) du
laser est à la position d'ARRÊT (0).
2. Insérer une pièce de monnaie ou un tournevis à
fente dans la rainure du couvercle du logement à piles
(E). Empiler les trois piles LR44 (comprises) dans le
logement à piles avec le côté plat positif (+) vers le
haut. Consulter la figure 1.
3. Réinsérer le couvercle du logement des piles et
s'assurer qu'il s'enclenche bien (émet un « clic »).
AVERTISSEMENT : les piles utilisées dans ce
dispositif pourraient représenter un risque d'incendie
ou de brûlure chimique si maltraitées. Pour réduire ce
risque :
• Ne pas recharger, démonter, incinérer ou exposer
les piles à des températures élevées.
• Remplacer les piles uniquement avec des piles de modèle LR44. Toute autre pile
pourrait représenter un risque d'incendie ou d'explosion.
• Mettre rapidement au rebut les piles épuisées en fonction des codes régionaux en
vigueur.
• Les tenir hors de la portée des enfants.
• Ne pas démonter ou court-circuiter les bornes.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Les remplacer toutes en même temps par
des piles neuves de la même marque et du même type.
• Retirer les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs mois.
Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en con-
tact involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie,
des outils manuels et d'autres éléments semblables. La Hazardous Material Regulation
du département américain des transports interdit en fait le transport des piles pour le
commerce ou dans les avions (par ex. : piles emballées dans des valises et des
bagages à main) À MOINS qu'elles soient bien protégées contre les courts-circuits.
Pour le transport des piles individuelles, s'assurer que les bornes sont protégées et
bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et causer un
court-circuit.
Caractéristiques
A.) Interrupteur marche/arrêt du laser
B.) Bouton de dégagement du ruban
C.) Faisceau laser
D.) Vis d'étalonnage du faisceau laser (sur le
l l
a a
s s
e e
r r
- -
l l
a a
s s
e e
r r
- -
laser)
E.) Logement des piles
F.) Agrafe pour ceinture
G.) Ruban de 7,62 m (25 pi)
H.) Patte extensible
E E
E E
R R
R R
! !
! !
O O
O O
W W
W W
N N
N N
E E
E E
R R
R R
O O
D D
U U
I I
T T
. .
O O
D D
U U
I I
T T
. .
U U
U U
E E
E E
L L
L L
Q Q
Q Q
U U
U U
E E
E E
É É
R R
O O
É É
R R
O O
Fonctionnement
AVERTISSEMENT : toujours utiliser une
protection oculaire adéquate.
Pour activer le faisceau laser, pousser
l'interrupteur marche/arrêt (A) vers l'avant à la
position (I). Pour l'éteindre, remettre l'interrupteur
à la position (O). Le laser s'installe d'un côté ou
l'autre du ruban à mesurer. Pour le faire pivoter
180 degrés, le tourner comme indiqué à la
figure 3.
DÉROULEMENT ET ENROULEMENT DU
RUBAN À MESURER
Pour dérouler le ruban (G), le tirer jusqu'à la
distance voulue.
Pour l'escamoter, appuyer sur le bouton de dégagement du ruban (B). Il est possible de
contrôler la vitesse d'enroulement du ruban en relâchant le bouton puis en l'enfonçant une
seconde fois.
MISE EN GARDE : éviter l'enroulement à «
toute vitesse » du ruban pour empêcher une
blessure.
Utilisation simultanée du ruban et du laser
1.) Dérouler le ruban à mesurer et positionner
l'appareil au bord de l'article à mesurer.
2.) Déployer la « patte » comme indiqué à la
figure 4 et la tenir fermement contre le bord de la
pièce.
3.) Activer le faisceau laser (figure 5). Avec le
faisceau laser projeté sur le ruban à mesurer,
régler le ruban à la distance recherchée.
4.) À l'aide d'un crayon, marquer la surface le
long du faisceau laser.
5.) Si on inscrit une marque à l'arrière du boîtier
du ruban à mesurer, ajouter 102 mm (4 po)
comme indiqué à la figure 6.
1
2
A
B
D
C
E
F
G
H
3
4
5
6

Publicidad

loading