Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES.
ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES.
PT
IWELD 150
Rev. 181116
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CEVIK IWELD 150

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES. MANUAL DE INSTRUÇÕES. IWELD 150 Rev. 181116...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE SECCIÓN PÁGINA Introducción. Descripción de los elementos. Principios de funcionamiento. Normas generales de seguridad. Normas específicas de seguridad. Especificaciones técnicas. Puesta en marcha. Instrucciones de operación. Mantenimiento. Solución de problemas. Garantía. Protección del medio ambiente. Diagrama de conexiones. Despiece del equipo. Lista de componentes.
  • Página 3: Introducción

    Selector menu y corriente. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO. El equipo de soldar sinérgico IWELD 150 utiliza transistores bipolares de puerta aislada (denominados como IGBT, del inglés Insulated Gate Bipolar Transistor) y diodos de recuperación rápida, complementado por una placa de control desarrollada especialmente para asegurar una regulación uniforme de la corriente de soldadura y garantizar el arco...
  • Página 4: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Estas instrucciones se han desarrollado para facilitarle la instalación, operación y mantenimiento adecuado del equipo Lea atentamente el manual completo antes de la puesta en marcha del equipo para comprender sus funcionalidades y reducir riesgos durante su operación.
  • Página 5 • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor 7 esté en la posición de apagado (OFF) antes de enchufar la máquina. Enchufar máquinas que tengan el interruptor en la posición de encendido (ON) invita a que ocurran accidentes. •...
  • Página 6: Normas Específicas De Seguridad

    NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD PARA MÁQUINAS DE SOLDADURA. PROTECCIÓN TÉRMICA. El equipo está protegido contra sobrecargas térmicas, mediante un termostato de recarga automática. Cuando se alcance la temperatura máxima establecida, la protección cortará la corriente del circuito de alimentación apareciendo en la pantalla 3 la palabra “OVERHEAT”. NO APAGUE NI DESCONECTE EL EQUIPO MIENTRAS ESTÉ...
  • Página 7 PERSONAL. • Evitar el contacto directo con el circuito de soldadura; la tensión de vacío, presente entre la pinza porta-electrodo y la mordaza de masa, podría resultar peligrosa en tales circunstancias. • No utilizar la máquina en ambientes húmedos, mojados o bajo la lluvia. •...
  • Página 8: Especificaciones Técnicas

    El cable de extensión debe disponer de un conductor de tierra y estar conectado a una fuente de suministro de energía que disponga de toma de tierra. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. DATOS TÉCNICOS. IWELD 150 VOLTAJE / FRECUENCIA. 1~ 230V. – 50/60Hz. POTENCIA ABSORBIDA.
  • Página 9: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA. CABLES DE SOLDADURA. Proceda a conectar los cables de soldadura como se indica en la figura, sólo cuando la máquina esté desenchufada. La pinza del cable de masa debe conectarse a la pieza de trabajo procurando que exista un contacto directo con la pieza evitando superficies barnizadas y/o materiales no metálicos.
  • Página 10: Instrucciones De Operación

    Situar el interruptor (7) en posición de encendido (ON). Arranca el ventilador y tras unos segundos se ilumina la pantalla (3) y aparece el mensaje de inicio CEVIK WELD; unos instantes después, el mensaje se apaga y aparece en pantalla la intensidad de corriente de soldadura.
  • Página 11 EJECUCIÓN DE LA SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO. Después de haber realizado todas las conexiones eléctricas necesarias, tanto del cable de alimentación como de los cables de soldadura y haber seleccionado en el modo de “Electrodo” el diámetro e intensidad de corriente, proceder de la siguiente forma: Fijar el extremo no revestido del electrodo en el portaelectrodo y conectar la pinza de masa a la pieza a soldar, procurando siempre un buen contacto eléctrico.
  • Página 12: Mantenimiento

    MANTENIMENTO. • Esta parte del manual es importante para el uso correcto del equipo de soldar. No contiene instrucciones específicas del mantenimiento ya que esta máquina no requiere un servicio de mantenimiento rutinario. Las precauciones a tener en cuenta son las usuales para cualquier equipo de soldadura eléctrica con armazón o cubierta metálica.
  • Página 13: Garantía

    12 meses. Cobertura: La garantía obliga al fabricante CEVIK S.A. a reparar o sustituir gratuitamente todos los componentes sujetos a defectos de fabricación verificados. Será responsabilidad del Servicio de Asistencia de CEVIK efectuar la reparación o sustitución en el menor tiempo posible,...
  • Página 14: Introdução

    Seletor menu e corrente. PRINCÍPIOS OPERACIONAIS. O equipamento de soldagem sinérgico IWELD 150 utiliza transistores bipolares de porta isolada (Insulated Gate Bipolar Transistor, IGBT, pelas suas siglas em inglês) e diodos de recuperação rápida, complementado por uma placa de controlo desenvolvida especialmente para assegurar uma regulamentação uniforme da corrente de soldagem y garantir el arco...
  • Página 15: Normas Gerais De Segurança

    NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA. ADVERTÊNCIA: As presentes instruções foram elaboradas para facilitar-vos a instalação, operação e manutenção do equipamento. Leia atentamente o manual completo antes de intentar usar esta máquina. Leia e entenda todas as instruções. Assegure-se de prestar atenção a todas as advertências e às precauções ao longo deste manual.
  • Página 16 • Evite o arranque acidental. Assegure-se que a chave esteja na posição de apagado antes de ligar a máquina. Levar a máquina com o dedo na chave de ligado ou ligar máquinas que tenham a chave na posição de ligado convida a que ocorram acidentes. •...
  • Página 17: Normas Específicas De Segurança

    NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA PARA MÁQUINAS DE SOLDADURA. PROTEÇÃO TÉRMICA. Esta máquina de soldar é protegida de sobrecargas térmicas, com um termostato de recarga automática. Quando alcance a temperatura máxima estabelecida, a proteção cortará a corrente do circuito de alimentação será exibido no visor a palabra “OVERHEAT”. NÃO DESLIGUE NEM DESCONECTE O EQUIPAMENTO ENQUANTO A PROTECÇÃO TÉRMICA ESTEJA ATUANDO, O FAZÊ-LO PODE CAUSAR DANOS SÉRIOS NA MÁQUINA.
  • Página 18 PERSSOAL. • Evitar o contato direto com o circuito de solda, a tensão ao vazio, presente entre a pinça porta-eléctrodo e a mordaça de massa; poderia resultar perigoso em tais circunstâncias. • Não utilizar a solda em ambientes húmidos, molhados ou debaixo de chuva. •...
  • Página 19: Especificações Técnicas

    • As partes metálicas recobertas ou contendo chumbo, grafito, cadmio, zinco, mercúrio, berílio ou cromo, podem causar concentrações perigosas de fumos tóxicos e não devem estar sujeitas a operações de solda a menos que: • Se remova o recobrimento antes de começar a solda. •...
  • Página 20: Arranque

    ARRANQUE. CABOS DE SOLDA. Ligar os cabos de soldagem como indicado em a figura, somente quando a máquina está desligado. A pinça do cabo de massa deve estar conectada à peça de trabalho assegurando um bom contato direto com a peça evitando superfícies envernizadas e/ou materiais não metálicos; Ter em conta as instruções do fabricante do electrodo em relação à...
  • Página 21: Instruções De Operação

    Coloque o interruptor (7) na posição ligado (ON). Arranca o ventilador e após alguns segundos o ecrã (3) está iluminado e surge a mensagem de inicio CEVIK WELD; momentos depois, o mensagem se apaga e aparece na ecrã a intensidade da corrente de soldagem.
  • Página 22 EXECUÇÃO DE SOLDAGEM COM ELÉCTRODO REVESTIDO. Depois de ter realizado todas as conexões eléctricas necessárias, seja de circuito de alimentação primário como da máquina de soldar, proceder da seguinte forma: Fixar a parte descoberta do eléctrodo, em a pinça porta-eléctrodo e conectar a pinça de massa à...
  • Página 23: Manutenção

    MANUTENÇÃO. • Esta parte do manual é importante para o uso correto do equipamento de solda. Não contém instruções específicas da manutenção já que esta fonte de alimentação não requere serviço de manutenção de rutina. As precauções a tomar são as usuais para qualquer equipamento de solda eléctrica com armação ou coberta metálica.
  • Página 24: Garantia

    Em qualquer outro caso, o período de garantia é de 12 meses. Cobertura: A garantia obriga ao fabricante CEVIK S.A. a reparar o substituir gratuitamente todos os componentes sujeitos a defeitos verificados. Será responsabilidade do Serviço de Assistência de CEVIK efetuar a reparação ou substituição no menor tempo possível, compativelmente com...
  • Página 25: Diagrama De Conexiones

    DIAGRAMA DE CONEXIONES/DIAGRAMA DE CONEXÃO/WIRING DIAGRAM.
  • Página 26: Despiece Del Equipo

    DESPIECE / DESMONTAGEM / EXPLODED VIEW. LISTA DE COMPONENTES / LISTA DE COMPONENTES / PART LIST Item Descripción/Descrição/Description Can. Item Descripción/Descrição/Description Can. Qty. Qty. Correa/Correia/Belt. Radiador 2/Radiador 2/Radiator 2. Carcasa/Carcaça/Case. Radiador 3/Radiador 3/Radiator 3. Placa circuito de control/Placa circuitería Rectificador/Retificador/Rectifier de controlo/Control circuit board.
  • Página 28 CEVIK, S.A. NIF: A78848702 C/Méjico, 6. Pol. Ind. El Descubrimiento. 28806 Alcalá de Henares. Madrid. España.

Este manual también es adecuado para:

181116

Tabla de contenido