Descargar Imprimir esta página

Wichtige Hinweise | Remarques Importantes Important Advice | Indicaciones Importantes; Indicazioni Importanti - Trisa 7354 Serie Instrucciones De Uso

Publicidad

Wichtige Hinweise |
Important advice
Eingeklemmtes Brot: Gerät ausstecken, abkühlen lassen und danach Brotstück vorsichtig entfernen.
Pain coincé: Débrancher l'appareil et laisser refroidir, enlever ensuite avec précaution le morceau de pain.
Pane incastrato: staccare l'apparecchio, lasciare raffreddare e poi togliere con attenzione il pezzo di pane.
Clamped bread: Unplug appliance, allow to cool down. Then, remove carefully the piece of bread.
Pan atascado: Desechufar el aparato, dejarlo enfriar y, a continuación, retirar cuidadosamente el trozo de pan.
••
Brotart, Feuchtigkeitsgehalt, Alter und Brotdicke haben einen Einfluss auf die Bräunung. Max. Brotdicke 2,5 cm.
Type de pain, la tenue en humidité, l'âge et l'épaisseur du pain ont une influence sur le brunissement. Epaisseur max. de pain 2,5cm.
Tipo di pane, contenuto di umidità, spessore e l'eventuale freschezza hanno un influsso sulla doratura. Spessore massimo del pane 2,5 cm.
The type of bread, humidity rate, age and thickness of the bread have an influence on the browning. Max. bread thickness 2.5 cm.
El tipo de pan, el grado de humedad, la antigüedad y el grosor del pan influyen en el tostado. Grosor máx. de pan: 2,5 cm.
•••
Dunkle Brote generell auf höherer Stufe bräunen als helle Brote.
Brunir les pains foncés en général sur des niveaux plus hauts que les pains clairs.
Il pane scuro diventa dorato generalmente a un livello più alto di quello bianco.
In general, brown dark bread on a higher level then white bread.
El pan moreno por lo general debe tostarse con un nivel más alto que el pan blanco.
••••
Dünne Brotstücke auf niedrigster Stufe bräunen.
Brunir les morceaux de pain sur le niveau le plus bas.
I pezzi di pane sottili, si dorano a un livello più basso.
Brown thin pieces of bread on the lowest level.
Las rebanadas finas de pan deben tostarse con el nivel más bajo.
Ausschliesslich zum Toasten von Brot. Keine anderen Lebensmittel mittoasten (Käse etc.).
•••••
Uniquement pour griller du pain. Ne pas griller d'autres aliments avec le pain (p.ex. fromage).
Esclusivamente per tostare il pane. Non tostare alcun altro alimento (formaggio ecc.).
Only suited for toasting bread. Do not add other food for toasting (f.ex. cheese).
Exclusivamente para tostar pan. No deben tostarse otros alimentos (queso, etc.).
Remarques importantes
| Indicaciones importantes

| Indicazioni importanti |

37

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

7354.707354.42