Utilizzo
Use
Conoscere la cappa
IT
La vostra cappa è utilizzabile unicamente per l' evacuazione dei vapori
provenienti dalla camera di cottura e dall'apertura della portina del
forno sottostante.
Preparare la cappa all'utilizzo
Pulire accuratamente la cappa, seguendo scrupolosamente quanto
riportato nel capitolo dedicato.
Manutenzione
- pag.
Fig.8.
Verificare che la cappa abbia i filtri montati, in caso negativo
inserirli nella sede prevista come indicato in figura.
EN
Knowing the hood
Your hood is a product that can only be used for steam extraction from
the cooking chamber and by opening the underlying oven door.
Preparing to use the hood
Accurately clean the hood strictly following the instructions in the
specific chapter.
Maintenance
- pag.
Fig.8Fig.9.
Check that the hood has the filters fitted; if not, insert
them in the housing provided as shown in the figure.
Connaître la hotte
FR
Votre hotte est utilisable uniquement pour l'évacuation des vapeurs
provenant de la chambre de cuisson et de l'ouverture de la porte du
four situé en-dessous.
Préparer la hotte à l'utilisation
Nettoyez soigneusement la hotte, en suivant scrupuleusement les
indications du chapitre dédié.
Entretien
24
- pag.
.
Fig.8Fig.9.
Vérifiez que les filtres soient installés dans la hotte. Dans
le cas contraire, insérez-les dans le siège prévu comme indiqué sur la
figure.
Ed. 0121 - 70702703 REV01
Tiziano Hood - Quick Guide
Utilisation
Benutzung
24
.
24
.
Uso
Эксплуатация
Die Haube kennenlernen
DE
Ihre Haube darf ausschließlich für die Evakuierung der Dämpfe der
Backkammer und beim Öffnen der Tür des darunter befindlichen Ofens
von verwendet werden.
Vorbereitung der Haube für die
Benutzung
Die Haube sorgfältig reinigen und dabei die Angaben im entsprechenden
Kapitel befolgen.
Wartung
24
- Seite
Fig.8Fig.9.
Stets sicherstellen, dass die Filter in die eingesetzt wor-
den sind; anderenfalls müssen sie wie auf der Abbildung gezeigt einge-
setzt werden.
Conocer la campana
ES
El aparato se utilizará solo para extraer los vapores de la cámara de
cocción y de la apertura de la puerta del horno instalado debajo.
Preparar la campana para su utilización
Limpiar cuidadosamente la campana, siguiendo exactamente las
instrucciones del capítulo correspondiente.
Mantenimiento
- pag.
Fig.8Fig.9.
Verifique que la campana tenga los filtros montados; de
lo contrario, insértelos en el alojamiento provisto como se muestra en
la figura.
Сведения о вытяжке
RU
Ваша вытяжка изготовлена для эксплуатации исключительно для
эвакуации испарений, поступающих из варочной камеры и из
отверстия дверцы в установленной под вытяжкой печи.
Подготовка вытяжки к эксплуатации
Тщательно почистить вытяжку, скрупулезно соблюдая приведенные
в специальной главе указания.
Техническое обслуживание
Fig.8Fig.9.
Проверить, что на вытяжку установлены фильтры, в
противном случае установить их в предусмотренное положение,
как показано на рисунке.
23
.
24
.
24
- стр.
.