Página 1
MBT 1000 EUROSYSTEM Frenómetro de rodillos para motocicletas y automóviles ligeros Manual de instrucciones original BAE12901-es Pos: 1 /--- --Format---- -/MANUELLER UM BRUCH Seite numbruc h @ 0\mod_ 1134403577687_ 0.d ocx @ 24993 @ @ 1 Fehler! Verwenden Sie die Registerkarte 'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.Fehler! Verwenden Sie die Registerkarte 'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.Fehler! Verwenden Sie die Registerkarte 'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.
Pos: 17 / Tec hnische Dokume ntation/Bremsprüftec hnik/- Arc hiv -/- Bremsprüf tec hnik A lle -/Inha lte/S ic herheit/Inha lt: S ic herhe itsv orschrifte n f ür die Inbe triebnahme BPS_ 12p t @ 26\mod_ 1326368324234_23251.d ocx @ 1504806 @ @ 1 • La instalación solo debe ponerse en marcha por parte de los técnicos de MAHA o socios de servicio autorizados. • Todas las piezas eléctricas de la instalación tienen que estar protegidas contra el agua y la humedad.
• En caso de tener motores en marcha dentro de recintos cerrados existe peligro de intoxicación. El usuario deberá garantizar una circulación de aire suficientemente elevada. • Hay que evitar exigencias innecesarias en el vehículo y en el banco de pruebas. •...
Pos: 24 / Tec hnische Dokume ntation/Bremsprüftec hnik/- Arc hiv -/- Bremsprüf tec hnik A lle -/Inha lte/S ic herheit/Inha lt: S ic herhe itsv orschrifte n f ür Servicearbe ite n BPS_ 12pt @ 26\mod_1326700977270_ 23251.docx @ 1505598 @ @ 1 • Las tareas de servicio únicamente deben realizarse a través de técnicos de MAHA o socios de servicio autorizados. • Sólo los expertos en electrónica pueden realizar trabajos en la parte eléctrica de la instalación.
EUROSYSTEM. Este software desarrollado por MAHA y específico para calles de ensayos se basa en el sistema operativo Windows y permite la conexión en red. Así los valores de medición de las calles de ensayos pueden ser tratados en la propia red de ordenadores.
Pos: 46 / Tec hnische Dokume ntation/Alle Geräte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1/T/ Überschrift 1: Tra nsport und La gerung @ 20\mod_ 1268732488860_23251.d ocx @ 826169 @ 1 @ 1 Transporte y almacenamiento Pos: 47 / Tec hnische Dokume ntation/Alle Geräte/Inhalte/Inhalt: Tra nsport und La gerung_12pt @ 26\mod_ 1324468980166_ 23251.docx @ 1141301 @ @ 1 Comprobar la integridad del volumen de suministro según la confirmación de pedido.
Pos: 58 / Tec hnische Dokume ntation/Alle Geräte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1.1/P/Übersc hrif t 1.1: Pr üfablauf @ 8\m od_1200574029101_ 23251.d ocx @ 140833 @ 2 @ 1 Procedimiento de ensayo Pos: 59 / Tec hnische Dokume ntation/Bremsprüftec hnik/- Arc hiv -/- Bremsprüf tec hnik A lle -/Inha lte/I nfo!/Inha lt: Inf o - Bremsprüf ung VO R S chlupfabsc ha ltung be ende n @ 41\m od_1421412099129_ 23251.d ocx @ 2185512 @ @ 1 NOTA IMPORTANTE Para comprobar la eficacia de los frenos prescrita legalmente no es necesario re- alizar la prueba de frenos hasta la desconexión por resbalamiento.
Pos: 64 / Tec hnische Dokume ntation/Alle Geräte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1/I/Überschr ift 1: Ins tand ha ltung @ 28\m od_1332159812536_ 23251.d ocx @ 1565905 @ 1 @ 1 Mantenimiento Pos: 65 / Tec hnische Dokume ntation/Alle Geräte/Inhalte/Warnung!/Inha lt: Warnung - Ha uptsc ha lter aus bei I nstandhaltung_ 12pt @ 26\m od_1324465229892_ 23251.docx @ 1140568 @ @ 1 ¡Peligro de lesiones o de muerte por electrocución! Es obligatorio desconectar el interruptor principal y asegurarlo contra una posible reconexión antes de proceder a cualquier trabajo de mantenimiento.
Pos: 74 / Tec hnische Dokume ntation/Alle Geräte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1.1/I/Überschr ift 1.1: Ins tand haltung des Kette ntriebs: Re inige n, Nac hspannen, S chm ieren @ 36\mod_ 1394630342377_23251.docx @ 1918747 @ 2 @ 1 Mantenimiento de la transmisión por cadena: Limpiar, tensar, lubricar Pos: 75 / Tec hnische Dokume ntation/Alle Geräte/Inhalte/Inf o!/Inhalt: I nfo - Wartungsintervall: M ona tlic h_ 12pt @ 26\mod_ 1324463913433_23251.d ocx @ 1140282 @ @ 1 ...
Página 16
Lubricante adecuado: Lubricante adhesivo LongLub (nº art. MAHA 35 1020) • Lubricar la cadena en toda su extensión, girando los rodillos manualmente. Im- portante: ¡El lubricante debe llegar al eslabón de la cadena! Pos: 81 / Tec hnische Dokume ntation/Bremsprüftec hnik/- Arc hiv -/- Bremsprüf tec hnik A lle -/Inha lte/I nha lt: 0200 K etten schm iere n (Bild) @ 33\mod_ 1374060263983_0.docx @ 1809096 @ @ 1...
Pos: 83 / Tec hnische Dokume ntation/Bremsprüftec hnik/- Arc hiv -/- Bremsprüf tec hnik A lle -/Inha lte/I nha lt: Ins t K ette nspannung ( Bilder) I W 10 @ 22\mod_ 1285658467283_ 0.d ocx @ 902099 @ @ 1 Pos: 84 / Tec hnische Dokume ntation/Bremsprüftec hnik/- Arc hiv -/- Bremsprüf tec hnik A lle -/Inha lte/I nha lt: Ins t K ette nspannung ( Le ge nde)_ 12p t @ 35\mod_ 1393514825943_23251.d ocx @ 1912360 @ @ 1 A Cadena B Tornillos de fijación...
Página 18
Lubricar las bisagras del rodillo tensor cada 200 (doscientas) horas de servicio o una vez al año. 1 Retirar las chapas protectoras del juego de rodillos. 2 Tratar los puntos de lubricación (D) con lubricante por aspersión. Mover el rodillo tensor arriba y abajo. 3 Volver a montar las chapas protectoras en el juego de rodillos.
Pos: 90 / Tec hnische Dokume ntation/Alle Geräte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1/D/ Überschr ift 1: Demontage @ 19\mod_ 1266336822863_23251.d ocx @ 742468 @ 1 @ 1 Desmontaje Pos: 91 / Tec hnische Dokume ntation/Alle Geräte/Inhalte/Inhalt: Dem onta ge - A lle Gerä te_ 12pt @ 26\m od_1324466078229_ 23251.docx @ 1140873 @ @ 1 El desmontaje y la puesta fuera de servicio sólo deben realizarse mediante personal especializado especialmente autorizado y formado.
Pos: 97 / Tec hnische Dokume ntation/Alle Geräte/Inhalte/Inhalt: I nhalt der K onformitä tserklärung a llg_ 12pt @ 26\m od_1324468436145_ 23251.docx @ 1141136 @ @ 1 MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG Como fabricante con responsabilidad única, declara que el producto descrito a continuación cumple los requisitos básicos de seguridad y salud de las normas...