Tabla De Contenido; Opis Urządzenia; Przeznaczenie Urządzenia; Ograniczenia Użycia - DEDRA DED7045 Manual Del Usuario

Atornillador de impacto
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Opis Zastosowanych Piktogramów/ Popis Použitých Piktogramů/ Opis Používaných Piktogramov/ Panaudotų Piktogramų
Aprašymas/ Lietoto Piktogrammu Apraksts/ Az Alkalmazott Piktogramok Magyarázata/interpretation Des Pictogrammes/
Descripción De Los Pictogramas/ Descrierea Pictogramelor/omschrijving Van De Gebruikte Pictogramme/ Gebot: Lesen Sie, Bitte,
Die Bedienungsanleitung/ Verwendete Piktogramme
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Ordre:
avant l'usage lire le mode d'emploi / Indicación: leer el manual de instrucciones / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Bevel: lees de
gebruiksaanwijzing / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Nakaz: stosować środki ochrony dróg oddechowych/ příkaz: používejte prostředky pro ochranu dýchacích cest/ príkaz: používajte ochranné
prostriedky na ochranu dýchacích ciest/ privaloma: naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones/ pieprasījums: izmantot elpceļu attiecīgu
aizsardzību/ utasítás: használjon légúti védelmi felszerelést/ ordre: utiliser les equipements de protection des voies respiratoires/ indicación: usar
las protecciones de las vias respiratorias/ obligatoriu: utilizaţi echipament de protecţie a căilor respiratorii/ bevel: ademhalingsapparatuur gebruiken/
gebot: atemschutzgeräte benutzen
Używać ochronników słuchu / příkaz používejte ochranu sluchu/ príkaz používajte chrániče sluchu/ privaloma: naudoti apsauginius akinius/
pieprasījums lietojiet dzirdes aizsardzības līdzekļus/ utasítás utasítás: használjon fülvédőt/ ordre: utiliser la protection de l'ouïe/ indicación: usar
protección para los oídos/ obligatoriu trebuie să folosi­ţi aparate pentru protecţia auzului/ bevel gehoorbescherming gebruiken/ gebot der gehörschutz
ist zu benutzen
Ostrzeżenie: zagrożenia mechaniczne / upozornění: další nebezpečí/ varovanie: iné nebezpečenstvá/ brīdinājums: cita bīstamība/ brīdinājums:
cita bīstamība/ figyelmeztetés: egyéb veszély/ avertissement: autres dangers/ advertencia: otros riesgos/ avertisment: alte pericole/ waarschuwing:
andere gevaren/ warnung: sonstige gefahren
PLgfdgdfg
Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
13. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe
14. Wykaz części do rysunku złożeniowego
15.Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
Ogólne warunki bezpieczeństwa zostały dołączone jako oddzielna broszura.
Deklaracja Zgodności WE dołączona jest do urządzenia jako oddzielny dokument.
W przypadku braku Deklaracji Zgodności WE prosimy o kontakt z Serwisem Dedra-
Exim Sp. z o.o.
Podczas pracy urządzeniem zaleca się zawsze przestrzegać
podstawowych
uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażenia
mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o zapoznanie się z
treścią Instrukcji obsługi. Prosimy o zachowanie Instrukcji obsługi, instrukcji
bezpieczeństwa pracy i deklaracji zgodności. Rygorystyczne przestrzeganie
wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi wpłynie na przedłużenie
żywotności Państwa urządzenia.
Podczas pracy należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek
zawartych w instrukcji bezpieczeństwa pracy.
W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję
obsługi, instrukcje bezpieczeństwa pracy i deklarację zgodności. Firma Dedra-Exim
nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku nieprzestrzegania wskazówek
bezpieczeństwa
pracy.
Należy
bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji
może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.
Urządzenie z linii ONE+ALL zostało zaprojektowane do pracy
tylko z ładowarkami i akumulatorami linii ONE+ALL. Akumulator Li-Ion i
ładowarka nie stanowią wyposażenia zakupionego urządzenia i należy nabyć je
oddzielnie. Stosowanie akumulatorów i ładowarek innych niż dedykowanych do
urządzenia spowoduje utratę praw gwarancyjnych
2. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa pracy
Należy stosować środki ochrony słuchu. Wpływ hałasu może spowodować
utratę słuchu.
Jeżeli w zakres dostawy wchodzą uchwyty dodatkowe, należy je zawsze
stosować. Utrata kontroli może spowodować obrażenia operatora.
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie robocze mogłoby
natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód
zasilający, urządzenie należy trzymać za izolowane powierzchnie
rękojeści. Kontakt z przewodem przewodzącym prąd może spowodować
przekazanie napięcia na części metalowe urządzenia, co mogłoby
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Nigdy
nie
wolno
odkładać
zatrzymaniem się narzędzia roboczego. Obracające się narzędzie może
wejść w kontakt z powierzchnią, na którą jest odłożone, przez co można utracić
kontrolę nad tym elektronarzędziem.
zasad
bezpieczeństwa
pracy,
przeczytać
uważnie
wszystkie
elektronarzędzia
przed
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowanie obrabianego
przedmiotu w urządzeniu mocującym np. imadle jest bezpieczniejsze niż
trzymanie go w ręku.
Nigdy nie pracować na obrotach wyższych niż maksymalne obroty
akcesorium. Akcesorium wygnie się, jeśli będzie pracować z prędkością
wyższą niż maksymalna, co może doprowadzić do zranienia operatora.
Zawsze należy rozpocząć wiercenie na niskich obrotach, dotykając
końcówką akcesorium do obrabianego materiału. Akcesorium wygnie się,
leżeli będzie się obracać z prędkością wyższą niż maksymalna, co może
doprowadzić do zranienia operatora.
Akumulator chronić przed wysokimi temperaturami, np.
intensywnym nasłonecznieniem (powyżej 50°C) lub ogniem a także wodą
i wilgocią. Istnieje ryzyko wybuchu.
Nie należy otwierać obudowy akumulatora . Istnieje niebezpieczeństwo
zwarcia.
Nie umieszczać ładowarki na łatwopalnym podłożu( np. papier, tekstylia),
ani w sąsiedztwie łatwopalnych substancji. Ze względu na wzrost
temperatury podczas procesu ładowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru
czynnika ryzyka związanego z konstrukcją i przeznaczeniem urządzenia.
W szczególności występują następujące ryzyka:
Uszkodzenie wzroku w przypadku używania wkrętarki bez stosowania
w
celu
okularów ochronnych.
Szkodliwe oddziaływanie pyłów w przypadku pracy w zamkniętym
pomieszczeniu z niewłaściwie działającą instalacją wyciągową.
Obrażenia ciała w przypadku zablokowania narzędzia roboczego lub
przechwycenia odzieży, biżuterii czy włosów.

3. Opis urządzenia

Rys. A: 1. Uchwyt końcówki roboczej typu HEX, 2. Włącznik, 3. Przełącznik zmiany
kierunku obrotów, 4. Rękojeść główna

4. Przeznaczenie urządzenia

Zakrętarka udarowa służy do wkręcania i wykręcania nakrętek i śrub. Odpowiednia
moc i duży moment dokręcania pozwalają na używanie zakrętarki przy budowie
instrukcje
regałów i rusztowań, a także wielu innych pracach warsztatowych i przemysłowych.
Zastosowanie udaru pozwala na wkręcanie i wykręcanie długich śrub w różnych
materiałach.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach
naprawczych,
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.

5. Ograniczenia użycia

Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie z zamieszczonymi poniżej
"Dopuszczalnymi warunkami pracy". System mocowania przystosowany jest do
współpracy z narzędziami wyposażonymi w chwyt lub sześciokątny (Opis w części
"Zalecane narzędzia").
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje,
czynności obsługowe nie opisane w Instrukcji Obsługi będą traktowane za
bezprawne i powodują natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych, a deklaracja
zgodności
utraci
przeznaczeniem lub Instrukcją Obsługi spowoduje natychmiastową utratę Praw
Gwarancyjnych.
całkowitym
Nawet jeśli maszyna jest eksploatowana zgodnie z Instrukcją
Obsługi niemożliwe jest całkowite wyeliminowanie pewnego
w
pracach
amatorskich
ważność.
Użytkowanie
elektronarzędzia
DOPUSZCZALNE WARUNKI PRACY
S1 praca ciągła
przed zbyt
przy
równoczesnym
niezgodne
z

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido