1
IT
1.
Pulsante Turbo ►
Modello dotato con due velocità, per principianti e per
esperti.
A. Modus principiante
B. Modus esperti (premere il pulsante)
C. Premendo il pulsante Turbo, aumenta la prestazione
dell'modello Il volo diventa più veloce e agile.
2.
LED ◄
Tramite i pulsanti della trasmittente potete accendere/
spegnere i LED.
3.
Demo
Premendo il pulsante turbo, l'modello effettua una
dimostrazione. Appena azionato una leva di guida, il modus
demo è disattivato. Durante la modalità demo deve essere
regolata l´acceleratore manualmente
1
DE - Ladevorgang
Ladevorgang am Sender
●
Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-
Buchse an der Fernsteuerung.
●
Stecken Sie den Ladestecker des Ladekabels in die Lade-
buchse des Modells ein. Während des Ladevorgangs
leuchtet eine LED innen im Modell.
●
Wenn der Ladevorgang beendet ist erlischt diese LED.
Ladevorgang am Computer
●
Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-
Buchse ihres PC`s.
●
Stecken Sie den Ladestecker des Ladekabels in die Lade-
buchse des Modells ein. Während des Ladevorgangs
leuchtet die LED innen im Modell.
●
Wenn der Ladevorgang beendet ist erlischt diese LED.
Nach etwa 20 - 30 min. ist der Ladevorgang abgeschlossen,
die Flugzeit bei vollgeladenen Akku beträgt ca. 5 - 10 Min.
Achtung!
Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit
um abzukühlen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Beim
Verwenden eines etwaigen Tauschakkus muss zwischen je-
dem Akkuwechsel mindestens eine Abkühlphase von 8 Mi-
nuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben
wird. Bei Überhitzung kann Beschädigung der Elektronik
oder Brandgefahr die Folge sein.
GB - Charging
Charging at the transmitter
●
Insert the USB cable into the USB Charging port of the
controlle.
●
Then correctly connect another end oft the wire to the
interface of the model. During charge a LED in the model will
light up
●
After charge the LED will switch off
The charging process should take approx. 20 - 30 min. and
should give you approx. 5 - 10 min. flying time.
Charging with the computer:
●
Insert the USB wire into the USB interface of the computer.
●
Connect another end of the wire to the interface of the
model. During charge a LED in the model will light up
●
After charge the LED will switch off
The charging process should take approx. 20 - 30 min. and
should give you approx. 5 - 10 min. flying time.
Attention!
Let the model cool off sufficiently after each use before put-
ting it back into operation. When using an additional batte-
ries let it cool off for minimum 8 minutes until the model is
operated again. Overheating can damage the electronics or
may result in fire.
2
ES
1.
Botón de turbo ►
El modelo tiene dos modos de vuelo para principiantes y
avanzados.
A. Modelo para principiantes.
B. Modo para avanzados (Pulse el botón de la emisora una
vez, para cambia el modelo en el Modo avanzado.)
C. Al confirmar el botón turbo aumenta la velocidad del rotor
de cola y el modelo puede volar más rápido.
2.
LED ◄
Puede activar las luces de modelo, para ello, pulse el butón
a la emisora.
3.
Función Demo
A través de primer el botón Demo en el vuelo, el modelo va
hacer las maniobras. Si vas aprimer la palaca de control, el
modo demo termina. Durante el modo de demonstración, el
gas debe ser controlado manualmente.
2
FR - Processus de charge
Processus de charge au travers de l'émetteur
●
Branchez la prise USB du cordon de charge sur l'émetteur.
●
Branchez la prise de charge du cordon sur la prise de charge
de l'modèle. Lors du chargement le voyant à l'intérieur du
modèle s'allume.
●
Une fois le chargement terminé, le voyant s'éteint.
Processus de charge au travers de votre ordinateur
●
Branchez la prise USB du cordon de charge sur une prise
USB de votre ordinateur.
●
Branchez la prise de charge du cordon sur la prise de charge
de l'modèle. Lors du chargement le voyant à l'intérieur du
modèle s'allume.
●
Une fois le chargement terminé, le voyant s'éteint.
Après environ 20 - 30 minutes le processus de charge est
terminé, le temps de vol avec un accu plein est de l'ordre
de 5 à 10 minutes.
Attention!
Après chaque utilisation, avant de remettre le modèle en
marche, laissez-le suffi samment le temps de refroidir. Lais-
sez une phase de 8 minutes de refroidissement lorsque
vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer
le modèle de nouveau. En cas de surchauffe, les compo-
sants électroniques peuvent être endommagés ou un risque
d´incendie peut survenir.
IT - Processo di carica
Ricarica tramite trasmittente
●
Collegare la presa USB del cavo di ricarica nella porta USB
del telecomando.
●
Inserire la spina di ricarica del cavo, nella presa di ricarica
del modello. Durante la carica il LED nel modello si illumina.
●
Quando la carica è completata, la LED si spegne.
Ricarica tramite il PC
●
Inserire la presa USB del cavo di ricarica nella porta USB del
PC.
●
Inserire la spina di ricarica del cavo, nella presa di ricarica
del modello. Durante la carica il LED nel modello si illumina.
●
Quando la carica è completata, la LED si spegne.
Dopo ca. 20 - 30 minuti la carica e´completata. Il tempo di
volo con la batteria completamente carica e di ca. 5 - 10 mi-
nuti.
Attenzione!
Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffi ci-
ente per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione. Quando
si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato
una fase di raffreddamento di 8 minuti tra ogni cambio della
batteria prima di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento
può danneggiare l'elettronica o pericolo d'incendio posso-
no esssere le conseguenze.
3
3
ES - Carga
Carga en la emisora
●
Inserte el conector-USB del cable de carga en el buje de
USB de la emisora.
●
Inserte el enchufe de carga del cable en el buje de carga del
modelo. Durante la carga el LED en el modelo se ilumina.
●
Cuando la carga está completa el LED se apaga.
Carga por el ordenador
●
Inserte el enchufe-USB del cable de carga en el buje-USB
de su ordenador.
●
Inserte el enchufe de carga del cable en el buje de carga del
modelo. Durante la carga el LED en el modelo se ilumina.
●
Cuando la carga está completa el LED se apaga.
Después de unos 20 - 30 min. la carga esta completa, el
tiempo de vuelo a batería completamente cargada es de
aprox. 5 - 10 min.
¡Atención!
Deje que el modelo después de cada uso el tiempo sufi ci-
ente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funciona-
miento. Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que
respetar una fase de enfriamiento de 8 minutos entre cada
cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcio-
namiento. El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica
o peligro de incendio puden ser la consecuencia.
3