692G
Connessioni • Connections • Branchements • Anschlüsse • Conexiones • Ligações • Συνδέσεις
Morsetti
Descrizione
Terminals
Description
Bornes
Description
Klemmen
Beschreibung
Bornes
Descripción
Terminais
Descrição
Επαφές κλέμας
Περιγραφή
12 V
• Alimentazione 12 Vdc esterna (adattatore AC/DC non fornito), max 100 mA
• External 12 Vdc power supply (AC/DC adaptor not supplied), max 100 mA
• Alimentation 12 Vcc extérieure (adaptateur ca/cc non compris), max 100 mA
• Externe 12 Vdc Spannungsversorgung (AC/DC-Wandler nicht beigestellt), max. 100 mA
• Alimentación 12 Vcc externa (adaptador CA/CC no suministrado), máx 100 mA
• Alimentação 12 Vdc externa (adaptador AC/DC não fornecido), máx. 100 mA
• Εξωτερική τροφοδοσία 12 Vdc (ο προσαρμογέας AC/DC δεν παρέχεται), 100 mA το μέγ.
VIDEO IN
• Ingresso video da telecamera tipo TVCC esterna, con terminazione interna a 75 Ω
• Video input from external CCTV type video camera, with internal termination at 75 Ω
• Entrée vidéo par caméra type CCTV extérieure, avec terminaison interne à 75 Ω
• Videoeingang für externe Videoüberwachungskamera mit internem 75 Ω Abschluss
• Entrada de vídeo por cámara tipo CCTV externa, con terminación interna a 75 Ω
• Entrada de vídeo de câmara tipo CCTV externa, com terminação interna de 75 Ω
• Είσοδος εικόνας από εξωτερική κάμερα τύπου TVCC, με εσωτερική απόληξη 75 Ω
OUT 100 Ω
• Uscita video (cavo twistato 100 Ω) • Video output (twisted cable 100 Ω)
• Sortie vidéo (câble torsadé 100 Ω) • Videoausgang (gedrilltes Kabel 100 Ω)
• Salida de vídeo (cable trenzado 100 Ω) • Saída de vídeo (cabo entrançado 100 Ω)
• Έξοδος εικόνας (συστραμμένο καλώδιο 100 Ω)
OUT 75 Ω
• Uscita video (cavo coassiale 75 Ω) • Video output (coaxial table 75 Ω)
• Sortie vidéo (câble coaxial 75 Ω) • Videoausgang (Koaxialkabel 75 Ω)
• Salida de vídeo (cable trenzado 75 Ω) • Saída de vídeo (cabo coaxial 75 Ω)
• Έξοδος εικόνας (ομοαξονικό καλώδιο 75 Ω)
• Le due uscite sono da usare in alternativa tra loro a seconda che si usi un cavo coassiale a 75 Ω o un doppino a 100 Ω; nel caso di uso di doppino la linea
va riportata all'impedenza tipica di 75 Ω ponendo alla fine della linea un Balun video (TVCC), tipo Vimar 46862.001.01 o simili. • Il collegamento di una
delle due uscite va effettuato verso un ingresso video di dispositivi Due Fili Plus (per esempio: selettore per telecamere 69AM, 69AM/T, moduli elettronici
per targhe 41002, 13F3, 13F4). • Le uscite sono optoisolate dall'ingresso video e dall'alimentazione DC.
• The two outputs should be used in alternation with one another depending on whether a coaxial cable at 75 Ω or a twisted cable at 100 Ω is being used; in
the event of twisted cable use, the line should be taken to the typical impedance of 75 Ω by fitting a Balun video (CCTV), such as the Vimar 46862.001.01
or similar, at the end of the line. • The connection of one of the two outputs should be made towards a video input of Due Fili Plus devices (for instance:
selector for video cameras 69AM, 69AM/T, electronic modules for entrance panels 41002, 13F3, 13F4). • The outputs are opto-isolated from the video
input and from the DC power supply.
• Choisir l'une ou l'autre sortie selon que l'on utilise un câble coaxial à 75 Ω ou une paire torsadée à 100 Ω ; pour la paire torsadée, reconduire la ligne à
l'impédance typique de 75 Ω en installant un Balun vidéo (CCTV), type Vimar 46862.001.01, ou semblable, en bout de ligne. • Connecter une des deux
sorties vers une entrée vidéo de dispositifs Due Fili Plus (par exemple : sélecteur pour caméras 69AM, 69AM/T, modules électroniques pour platines
41002, 13F3, 13F4). • Les sorties sont opto-isolées par rapport au signal d'entrée vidéo et de l'alimentation cc.
• Die beiden Ausgänge sind alternativ je nach Verwendung eines 75 Ω Koaxialkabels oder eines gedrillten 100 Ω Kabels zu verwenden. Bei Einsatz
des gedrillten Kabels muss die Leitung durch Anschalten am Leitungsende eines Video-Balun (CCTV) Typ Vimar 46862.001.01 o.ä. auf die typische
Impedanz von 75 Ω gebracht werden. • Der Anschluss eines der beiden Ausgänge ist zum Videoeingang von Geräten Due Fili Plus durchzuführen (zum
Beispiel: Umschalter für Kameras 69AM, 69AM/T, Elektronikmodule für Klingeltableaus 41002, 13F3, 13F4). • Die Ausgänge sind vom Videoeingang und
der DC-Spannungsversorgung optogekoppelt.
• Las dos salidas deben utilizarse alternativamente según si utilices un cable coaxial a 75 Ω o un par a 100 Ω; en el segundo caso, la línea debe tener
la impedancia típica de 75 Ω colocando al final de la línea un balun de vídeo (CCTV), tipo Vimar 46862.001.01 o similares. • La conexión de una de
las dos salidas debe realizarse hacia una entrada de vídeo de dispositivos Due Fili Plus (por ejemplo: selector para cámaras 69AM, 69AM/T, módulos
electrónicos para placas 41002, 13F3, 13F4). • Las salidas son optoaisladas de la entrada de vídeo y la alimentación CC.
• As duas saídas devem ser usadas alternadamente entre si consoante se use um cabo coaxial de 75 Ω ou um par entrançado de 100 Ω; em caso de
uso de par entrançado, a linha deve ser reposta na impedância típica de 75 Ω pondo no fim da linha um vídeo Balun (CCTV), tipo Vimar 46862.001.01
ou semelhantes. • A ligação de uma das duas saídas deve ser efetuada na direção de uma entrada de vídeo de dispositivos Due Fili Plus (por exemplo:
seletor para câmaras 69AM, 69AM/T, módulos eletrónicos para botoneiras 41002, 13F3, 13F4). • As saídas estão optoisoladas da entrada de vídeo e
da alimentação DC.
• Οι δύο έξοδοι πρέπει να χρησιμοποιούνται εναλλάξ μεταξύ τους ανάλογα με το εάν χρησιμοποιείται ομοαξονικό καλώδιο 75 Ω ή ζεύγους καλωδίων 100
Ω. Στην περίπτωση χρήσης ζεύγους καλωδίων, η γραμμή πρέπει να έχει τυπική σύνθετη αντίσταση 75 Ω με τοποθέτηση στο τέλος της γραμμής ενός
Balun video (TVCC), τύπου Vimar 46862.001.01 ή παρόμοιο. • Η σύνδεση μίας από τις δύο εξόδους πρέπει να πραγματοποιείται προς μία είσοδο εικόνας
των μηχανισμών Due Fili Plus (για παράδειγμα: επιλογέας για κάμερες 69AM, 69AM/T, ηλεκτρονικές μονάδες για μπουτονιέρες 41002, 13F3, 13F4). • Οι
έξοδοι απομονώνονται οπτικά από την είσοδο εικόνας και από την τροφοδοσία DC.
49401390A0 00 1902
Lunghezza massima cavi
Maximum cable length
Longueur maximale des câbles
Maximale Kabellänge
Longitud máxima de los cables
Comprimento máximo dos cabos
Μέγιστο μήκος καλωδίου
10 m
10 m
30m
30m
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com