Minutenzähler Chronograph
chronograph minute counter
aiguille enregistreuse des minutes
aguja registradora de los minutos
contatore minuti crono
contador dos minutos do cronografo
Ständiger kleiner Sekundenzeiger
permanent small second hand
petite seconde permanente
pequeña aguja de segundos permanente
piccoli secondi continui
ponteiro pequeno dos segundos do relógio
Sekundenzähler Chronograph
chronograph second hand
aiguille de grande seconde chrono
aguja registradora de segundos del
cronógrafo
4
lancetta secondi crono
ponteiro grande dos segundos do
cronografo
12-Stundenzähler
12-hour counter
totalisateur 12 heures
totalizador de 12 horas
contatore 12 ore
contador de 12 horas
Start, Stopp Chronograph
chronograph start and stop
départ et arrêt du chronographe
puesta en marcha y paro del cronógrafo
pulsante partenza e arresto del cronografo
partida e paragem do cronografo
2
1
3
Nullstellung Chronograph
chronograph reset
remise à zéro du chronographe
t
2
b
vuelta a cero del cronógrafo
pulsante rimessa a zero
reposição a zero do cronografo
Alarmzeiger / Alarm-Skala
t
alarm hand / flange with alarm scale
aiguille d alarme / rehaut avec échelle d'alarme
aguja de la alarma / bisel indicador de la alarma
lancetta allarme / indicazione dell'allarme
ponteiro do alarme / escala com indicação de alarme
1
3
Zeigerstellung
Aufziehen / winding position
handsetting
position de remontage
posición de cuerda
mise á l'heure
posizione di carica
puesta en hora
regolazione dell'ora
posição de corda
acerto da hora
2
Schnelleinstellung des Datums
Achtung: nicht zwischen 20.00 und 2.00 Uhr betätigen!
quick date adjustment
warning: Using between 8 p.m. and 2 a.m. is harmful to your watch!
correction rapide de la date
attention: Veuillez actionner jamais entre 20h et 2h!
correción rápida de la fecha
atención: Nunca utilice entre las 20.00 y las 2.00!
correzione rapida della data
attenzione: Non effettuare tra le ore 20.00 e le ore 02.00! !
acerto rápido da data
atenção: Não o deverá fazer entre as 20h e as 2h am pois é
prejudicial para o funcionamento do seu relógio!
2
Einstellung der Alarmzeit
b
setting of the alarm time
mise à l heure de l alarme
puesta en hora de la alarma
regolazione dell'allarme
acerto hora de alarme
4
Ein-/Ausschalten des Alarms
Alarm ein: Fensteranzeige neben Datum = orange
Alarm aus: Fensteranzeige = schwarz
On/Off setting of the Alarm
Alarm on: Window next to date = orange
Alarm off: Window next to date = black
Activer et désactiver l alarme
Alarme activé: Guichet à côté de la date = orange
Alarme désactivé: Guichet à côté de la date = noir
Activación y desactivación de la alarma
Activada: ventanilla situada al lado de la fecha = naranja
Desactivada: ventanilla situada al lado de la fecha = negra
Attivazione e disattivazione dell' allarme
Attivazione: Finestrella accanto alla data = arancio
Disattivazione: Finestrella accanto alla data = nero
Activar e desactivar o alarme
Alarme activado: Janela junto à data = laranja
Alarme desactivado: Janela junto à data = preto