Ocultar thumbs Ver también para BELO 63052LF:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models
63052LF & 63952LF
Series
BELO
®
Write purchased model number here.
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE DISHWASHERS!
For easy installation of your Brizo
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions
completely before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
62435 Rev. C
You may need the following tools:
1/8"
®
PULL-DOWN KITCHEN
AND BAR / PREP FAUCETS
T E FLO N
1
T E FLO N
2/27/10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brizo BELO 63052LF

  • Página 1 WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE DISHWASHERS! You may need the following tools: T E FLO N 1/8" For easy installation of your Brizo ® faucet you will need: • To READ ALL the instructions completely before beginning.
  • Página 2 Replacement Parts - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pages 1 5 & 1 6 Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER All parts and finishes of the Brizo faucet are ®...
  • Página 3: Hose Installation

    Bend Hose Installation Insert hose (1) into and through spout Thread hose (1) into spray wand (2). sub-assembly (2). To allow for easier assembly, bend hose near wand as shown.
  • Página 4 Spout Assembly Verify friction washer (1), spout clip (2) and spout ring (3) are present on spout assembly.
  • Página 5 Spout Assembly (Continuation) Insert hose (1) through guide in hub Align button (1) on spout clip with hole and out through mounting shank (2). in hub (2), then insert spout into hub. Use back-and-forth motion to insert spout assembly into hub until clip button slips into hole.
  • Página 6 Faucet Installation - Center Mount Remove adhesive backing on trim Push hose (1) partially up into mounting ring gasket (1) and press into place shank (2). Install the mounting bracket on trim ring (2). Place trim ring on (3) and nut (4) onto the mounting shank bottom of spout hub.
  • Página 7 Optional Optional Escutcheon Installation For optional installations using the 10" two 1/4-20 studs (4), nuts and washers escutcheon, order RP49588 (specify finish) (5), bracket (6) with nut and wrench (7). The wrench provided is designed to not supplied. Replace the trim ring with the be used with a variety of tools: 10"...
  • Página 8: Water Line Connections

    Water Line Connections Place bucket under faucet quick Ensure all fittings and end connections connect fitting (1), open both supply are free of debris. Faucet fittings (1) valves (2) and turn faucet valve on by are 3/8" compression, with ends operating handle (3) for one minute.
  • Página 9 Custom Fit Connections NOTICE: If you determine the PEX supply turn faucet valve on by operating handle (3) tubing for this faucet is too long and must for one minute. Important: This flushes be shorter to create an acceptable away any debris that could cause installation, be sure to read the instruc- damage to internal components.
  • Página 10 Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions Correct method 1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. 2. Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.
  • Página 11 Sprayer Hose Connections Insert hose end (1) through hose Insert faucet outlet quick connect fitting weight assembly (2). (1) into adapter. Insert check-valve adapter (1) into Rotate arms of adapter (1) to secure pull-out hose fitting (2). Ensure assembly to pull-out hose and faucet weight does not slide off hose.
  • Página 12 Unlock Lock Faucet Inspection and Operation Turn on hot and cold water supplies Sprayer will lock into position when (1). Pull the hose assembly (2) out of brought into proximity of the spout the spout. Be sure to hold the end of magnet.
  • Página 13 Setting The Handle Limit Stop (Optional) because it limits the amount of hot water This faucet includes an integrated in the mix; however, this handle limit stop will handle limit stop that has two positions. not always prevent scalding because it does Position 1, to the left, allows full handle not compensate for incoming pressure or motion (the full range between “all cold”...
  • Página 14: Cleaning And Care

    Maintenance Backflow Protection System If faucet leaks from under handle: Your Brizo Faucet pull-down spout ® incorporates a backflow protection system Remove handle and ensure cap (1) is tight. that has been tested to be in compliance If leak persists–SHUT OFF WATER with ASME A112.18.3 and...
  • Página 15: Usted Puede Necesitar

    ADVERTENCIA: ¡SESTA LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES! Usted puede necesitar: T E FLO N 1/8" Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará: ® • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 16: Garantía Limitada De Por Vida De La Llave Y Su Acabado

    Piezas de Repuesto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Páginas 1 5 y 1 6 GarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O Todas las piezas y acabados de la llave Brizo ® DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de están garantizados al consumidor comprador...
  • Página 17: Instalación De La Manguera

    Doble Instalación de la Manguera Introduzca la manguera (1) en y a Enrosque la manguera (1) en el través del sub-ensamble del mango del rociador (2). surtidor (2). Para permitir un ensamble más fácil, doble la manguera cerca del mango como se muestra.
  • Página 18: Ensamble De Surtidor

    Ensamble de Surtidor Verifique si la arandela de fricción (1), gancho del surtidor (2) y el aro del surtidor (3), están presentes en el ensamble del surtidor.
  • Página 19 Ensamble de Surtidor (Continuación) Introduzca la manguera (1) por la Alinee el botón (1) en el gancho del guía en el cuerpo y hacia fuera por surtidor con el agujero en el cuerpo la espiga de instalación (2). (2), luego introduzca el surtidor en el cuerpo.
  • Página 20: Instalación De La Llave De Agua - Instalación De Centro

    Instalación de la Llave de Agua – Instalación de Centro Deje pasar la manguera (1) parcialmente Quite el adhesivo al dorso del hacia arriba en la espiga de instalación (2). empaque del aro de accesorio (1) Instale el soporte de la instalación (3) y la y oprima en su sitio en el aro de tuerca (4) en la espiga de instalación usando accesorio (2).
  • Página 21: Instalación De Una Chapa Opcional

    Opcional Instalación de una Chapa Opcional Para instalaciones opcionales usando la pernos de 2 1/4-20 (4), las tuercas y chapa o chapetón de 10”, ordene la pieza arandelas (5), el soporte (6) con la tuerca y la llave de tuercas (7). La llave RP49588 (especifique el acabado) no se de tuercas incluida está...
  • Página 22: Conexiones A La Línea De Agua

    Conexiones a la Línea de Agua Asegúrese que todos los accesorios y Coloque un cubo por debajo de la las conexiones finales estén libres de conexión rápida de la llave de agua (1) residuos. Los accesorios (1) son de y abra por un minuto ambas válvulas compresión de 3/8”, con los extremos (2) y manija (3) de suministro de agua.
  • Página 23: Conexiones Especiales

    Conexiones Especiales rápida de la llave de agua (1) y abra AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para el suministro de agua para esta por un minuto ambas válvulas (2) y llave de agua es muy larga y debe la manija (3) de suministro de agua.
  • Página 24: Instrucciones Para La Instalación Del La Manga Plástica

    Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica Método Correcto 1. Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación más fácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas. 2.
  • Página 25: Conexiones De La Manguera Con Rociador

    Conexiones de la Manguera con Rociador Introduzca el extreme de la manguera Introduzca el empalme de conexión (1) por el ensamble de la pesa de la rápida en el extremo de salida de agua manguera (2). del grifo (1) en el adaptador. Introduzca el adaptador de la válvula Gire el adaptador (1) para fijar el de retención (1) en el accesorio...
  • Página 26: Inspección De La Llave De Agua / Grifo Y Funcionamiento

    abrir cerrar Inspección de la Llave de Agua / Grifo y Funcionamiento Abra los suministros de agua caliente y El rociador quedará fijo en su posición cuando se acerca al imán del surtidor. fría (1). Hale la manguera extraíble (2) El rociador puede sacarse halándolo del surtidor.
  • Página 27: Fijando La Parada De Límite De La Manija (Opcional)

    Fijando la parada de límite de la manija (opcional) Esta llave de agua incluye una manija ajuste del tope del límite de la temperatura integrada, que tiene dos posiciones, para a la posición 2 puede ayudar a prevenir limitar la temperatura. La posición 1, a la escaldaduras porque limita la cantidad de izquierda, permite el movimiento completo agua caliente en la mezcla;...
  • Página 28: Mantenimiento

    1/8" Mantenimiento Sistema de protección contra el contraflujo Si la llave de agua tiene una filtración por debajo de la manija: Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene Quite la manija y asegúrese que la tapa (1) un sistema de protección contra el está...
  • Página 29 MISE EN GARDE : NE PAS RACCORDER DE LAVE-VAISSELLE MOBILES À CE ROBINET! Articles dont vous pouvez avoir besoin: T E FLO N 1/8 po Pour installer votre robinet Brizo facilement, vous devez: ® • LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;...
  • Página 30 Pièces de rechange - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pages 1 5 e t 1 6 GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT Toutes les pièces et les finis du robinet Brizo ® D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU sont protégés contre les défectuosités de...
  • Página 31 courbez Installation du flexible Introduisez le flexible (1) dans le bec Vissez le flexible (1) dans la et faites-le glisser de part en part du poignée du bec-douchette (2). bec (2). Pour faciliter l’installation, courbez le flexible près de la poignée comme le montre la figure.
  • Página 32: Installation Du Bec

    Installation du bec Assurez-vous que la rondelle de frottement (1), l’agrafe du bec (2) et l’anneau du bec (3) se trouvent sur le bec.
  • Página 33 Installation du bec (suite) Introduisez le flexible (1) dans le Faites correspondre le bouton (1) sur guide du porte-bec, puis dans la l’agrafe du bec avec le trou dans le tige de montage (2). porte-bec (2), puis introduisez le bec dans le porte-bec.
  • Página 34 Installation du robinet – Montage dan le trou au centre de l’évier Enlevez l’endos adhésif sur le joint Introduisez le flexible (1) partiellement circulaire (1) et placez-le contre dans la tige de montage (2). Installez le support (3) et l’écrou (4) sur la tige l’anneau de finition (2).
  • Página 35: Installation De La Plaque De Finition Facultative

    Facultative Installation de la plaque de finition facultative Pour une installation nécessitant la plaque Montez la plaque comme le montre la fig- de finition facultative de 10 po, comman- ure ci-dessus à l’aide des goujons dez le kit RP49588 (précisez le fini) non 2 1/4 - 20 (4), des écrous et des rondelles fourni.
  • Página 36: Branchement À La Tuyauterie

    Branchement à la tuyauterie Assurez-vous que tous les raccords sont Placez un seau sous le raccord exempts de corps étrangers. Le rapide (1), puis ouvrez les deux branchement est effectué au moyen de robinets d’alimentation (2) et la raccords de robinetterie (1) 3/8 po à poignée (3) et laissez-les ouverts une minute.
  • Página 37 Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation (2) et la poignée (3) et laissez-les ouverts en PEX de ce robinet est trop long et une minute. Important : Cette opération doit être raccourci, lisez les instructions vise à évacuer les débris qui pourraient et prenez le temps de réfléchir.
  • Página 38 Instructions d’installations de le manchon en plastique Bonne méthode 1. Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre et enlevez les bavures. 2.
  • Página 39 Branchement du flexible de la douchette Introduisez l’extrémité du flexible (1) Introduisez le raccord rapide du robinet dans la masselotte du flexible (2). (1) dans l’adaptateur à clapets. Introduisez l’adaptateur à clapets Faites pivoter les bras de l’adaptateur (1) dans le raccord du flexible (2). (1) pour le bloquer sur le flexible de Prenez garde que la masselotte se la douchette et le flexible de sortie du...
  • Página 40 déverrouiller Verrouiller Inspection et utilisation du robinet Rétablissez l’alimentation en eau La douchette se bloque lorsqu’on la chaude et en eau froide (1).Tirez le place à proximité de l’aimant du bec. Pour séparer la douchette du bec, tirez flexible (2) hors du bec. Tenez l’extrémité directement sur celle-ci ou tournez-la de la douchette dans l’évier et amenez dans un sens ou dans l’autre à...
  • Página 41 Plaçant l’arrêt de limite de poignée (facultatif) Ce robinet est muni d’une butée de chaude dans le mélange. Toutefois, ce température maximale à deux positions. La réglage de la butée de température position 1, à gauche, permet le déplacement maximale de la manette ne constitue pas de la manette entre les deux extrémités de une garantie absolue contre l’ébouillantage la plage de température (eau très froide et...
  • Página 42: Instructions De Nettoyage

    1/8 po Entretien Dispositif anti-siphonnage Le bec rétractable de votre robinet Delta Si le robinet fuit par le dessous de la comporte un dispositif anti-siphonnage manette : qui a été éprouvé et qui est conforme Enlevez la manette et assurez-vous que le aux normes ASME A112.18.3 et chapeau (1) est fixé...
  • Página 43 RP50580▲ RP50576▲ (models 63052 & 63352) (model 63952) Spout Assembly Spout Assembly Ensamble del Tubo de Salida Ensamble del Tubo de Salida RP50582▲ (All Models) Lever Handle Manijas de Palanca RP50583▲ Manette (model 63052 & 63352) Sprayer Assembly RP50585▲ (includes aerator) Set Screw, Ensamble de rociador O-Ring &...
  • Página 44 RP49589▲ Dispenser Assembly Ensamble del Dispensador Distributeur RP49640▲ Vase Only - Metal Sólo el recipiente - Metal Vase seulement - Métal RP21908 RP50578▲ Pump Body Assembly Bomba (includes base & Pompe gasket) Ensamble del Cuerpo RP50578▲ (incluye base y Body Assembly empaque) (includes base &...

Este manual también es adecuado para:

Belo 63952lfBelo serie

Tabla de contenido