Página 1
Cepillo/Canteadora Planer/Jointer CN506 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for cepillo/canteadora...
E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Este CEPILLO/CANTEADORA tiene caracterís- Los cables dañados o enredados aumentan el ticas que harán su trabajo más rápido y fácil.
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS de distracción mientras maneja herramientas HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctricas puede causar un daño personal serio. Use equipo de seguridad. Lleve siempre pro- No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he- tección para los ojos.
E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o SERVICIO que se han retirado las llaves y herramientas Haga revisar su herramienta eléctrica por un para hacer ajustes. servicio de reparación calificado usando sola- •...
• Piezas de trabajo mas largas que puedan des- dos. Recuerde que una fracción de segundo de estabilizarse en la mesa de trabajo, requeriran descuido es suficiente para ocasionar severas de una extensión de la mesa o un soporte espe- lesiones.
E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o GUARDA DEL CABEZAL DE CORTE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN El ajuste de la altura se establece con la perilla EXTRACCIÓN DE RESIDUOS (J) que se encuentra al costado izquierdo de la Cuando trabaje con la máquina en espacios ce- máquina.
Cuando realice cortes de canteando, tendrá • Después de ajustar bien las cuchillas, los tor- que cubrirse de aceite periódicamente. Des- nillos de sujeción deben de estar ajustados a un pués de un uso prolongado o cuando cepi- torque de 8.4 Nm. lle madera húmeda la pieza de trabajo ya no RECUERDE: Las cuchillas del cepillo/canteadora podrá...
E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o Cuidado de las herramientas CUANDO ESTÉ REALIZANDO CORTES DE CAN- La guarda de las cuchillas, los dispositivos de TEADO, EL SISTEMA DE EXPULSIÓN DE RESIDUOS sujeción, los soportes de las cuchillos y las cu- ESTÁ...
shock. If an extension cord is necessary, a cord GENERAL SAFETY RULES with adequate size conductors should be used Your PLANER/JOINTER has many features that to prevent excessive voltage drop, loss of pow- will make your job faster and easier. Safety, er or overheating.
E N G L I S H • U se r ' s m an ua l SERVICE IMPORTANT: This appliance is not intended Tool service must be perfomed only by quali- for use by persons (including children) with re- fied repair personnel.
bracelets and other jewelry. • The machine may only be used with original • Wear ear protection, goggles and a dust pro- accessories and original tools of the manufac- tection mask. turer. • To protect long hair, wear a cap or hair net. ATTENTION: The use of other tools or acces- •...
E N G L I S H • U se r ' s m an ua l 1. FENCE. • Set the table to 2. WORKING TABLE. the lowest position 3. SAFETY SWITCH. and push the suction 4. AIR DUST EXTRACTOR DEVICE. connector into machine until both...
• Remove the chips and any resin from the cut- ter block and knife support. • Place new knives into the cutter block and fix them with the rectangle slots in both screw heads. (With these two screws, height-adjust- ment of the knife is done.) •...
E N G L I S H • U se r ' s m an ua l • Bearing of the infeed and output roller Blunt knives. Replace knives. • Bearing of pulley and sprocket Irregular feed. Apply constand pressure and re- duce feed.
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis- CN506 lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900,...