Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Irix 11mm F/4.0

  • Página 3 [2] LENS HOOD Irix 11mm f/4.0 comes with a built-in lens hood that cannot be detached. The lens hood blocks the incoming light, preventing glare and lens flare, which may decrease contrast and cause light reflections in the image.
  • Página 4: Focus Ring

    The focus scale calibration ring can be found under a detachable cover and provides access to the rings adjusting the focus scale position. Only experienced users and Irix customer service staff should use this function. Detailed information about the focus scale cali- bration procedure can be found in the Extended User Guide.
  • Página 5 EN — 3 [6] GELATIN FILTER SLOT LENS POUCH & HARD LENS CASE The lens design allows the use of gelatin filters, To better protect your lens against dust and which are inserted into the slot on the back of the scratching, you should store it in a pouch or hard lens.
  • Página 6 Unsupervised dismantling of the lens and modifying it in ways other than those described in the Extended User Guide may lead to permanent damage and loss of warranty. In case of faulty operation, contact the retailer or any authorized Irix service point.
  • Página 7 Entwicklungsmöglichkeiten konnten wir dieses Objektiv herstellen, um das perfekte Werkzeug für Ihre Arbeit, wie auch für Ihre Leidenschaft zu erschaffen. Das Irix 11 mm f/4.0 ist ein manuell fokusier- bares Ultra-Weitwinkelobjektiv für Vollformat DSLR Kameras. [1] VORDERER SCHUTZDECKEL Der vordere Schutzdeckel schützt die Vorderseite Ihres Objektivs.
  • Página 8 Der Ring zur Schärfeeinstellung befindet sich unter einer abnehmbaren Abdeckung und ermöglicht den Zugang zu den Einstellringen für die Schärfeein- stellung. Nur unser geschultes Irix Service Personal, sowie erfahrene Fotografen sollten diese Einstellungen vornehmen. Die genaue Vorgehensweise für die Kalibrierung entnehmen Sie bitte der ausführlichen Bedi-...
  • Página 9 DE — 7 [6] GEL FILTER EINSCHUB tionen zum Einsatz der Blende finden Sie in der Anleitung Ihrer Kamera. Die Konstruktion Ihres Objektivs erlaubt den Einsatz von Gel-Filtern, welche an der Rückseite eingesetzt OBJEKTIVSCHUTZBEUTEL & HARDCASE werden können. Um Ihr Objektiv jederzeit gegen Staub und Hinweise zum korrekten Ausschneiden von Filtern Kratzer zu schützen, empfehlen wir Ihnen die finden Sie in der ausführlichen Bedienungsan-...
  • Página 10 DE — 8 licht liegen, da ein gebündelter Lichtstrahl einen Brand auslösen könnte. Setzen Sie Ihr Objektiv nicht hohen Wärmebe- lastungen aus. Schauen Sie nicht durch Ihr Objektiv direkt in die Sonne oder in helles Licht. Dies könnte zu dauerhaften Augenverletzungen führen.
  • Página 11 Ce bouchon doit être en place en permanence lorsque l’objectif n’est pas utilisé. [2] PARE-SOLEIL Irix 11mm f/4.0 a un pare-soleil intégré qui ne peut pas être amovible. Le pare-soleil permet de protéger l’objectif des rayons lumière parasites et de garder un...
  • Página 12: Bague De Mise Au Point

    Cette fonction devrait être utilisée uniquement par des utilisateurs expérimentés et le personnel professionnel du SAV Irix. Pour obtenir plus d’informations sur le calibrage de la mise au point, reportez-vous au Mode d’emploi complet disponible sur notre site.
  • Página 13 FR — 11 Pour obtenir plus d’informations sur la distance DIAPHRAGME hyperfocale et sur la profondeur de champ, Le diaphragme est commandé par voie électro- reportez-vous au Mode d’emploi complet sur nique depuis l’appareil photo. Afin d’obtenir plus notre siteDetails regarding the hyperfocal and d’informations sur la commande du diaphragme focus depth scales can be found in the Extended qui peut être différent des systèmes divers,...
  • Página 14 FR — 12 des chocs comme des vibrations excessives. Ne laissez pas votre objectif en plein soleil, car un faisceau de lumière focalisé pourrait éventuelle- ment provoquer un incendie. Ne jamais exposer l’objectif à des températures élevées. L’observation du soleil à travers l’objectif est extrêmement dangereux pour vos yeux.
  • Página 15 그리고 솔루션의 결합으로, 전문사진 작가와 취미 로 사진을 찍는 사람모두에게 완벽한 도구가 되어 줄 것입니다. Irix 11mm f/4.0은 풀 프레임 센서 카메라를 위해 설계된 초 광각의 수동 렌즈 입니다. [1] 전면 렌즈 캡 전면의 렌즈 캡은 앞면 렌즈를 보호합니다. 렌즈...
  • Página 16 KR — 14 [3] 포커스 캘리브레이션 덮개 아래에 있는 포커스 캘리브레이션 링은 초점범 위를 조정 할 수 있도록 해줍니다. 숙련된 사용자와 Irix고객서비스 직원만이 이 기능 을 사용해주십시오. 포커스 캘리브레이션에 대한 자세한 설명은 확장된 사용자 가이드를 참고해 주십시오. [4] 포커스 락 링...
  • Página 17 KR — 15 [6] 젤라틴 필터 슬롯 우치나 하드케이스에 보관해주십시오. 하지만, 파 우치와 하드케이스가 물이나, 낙하충격을 막아주 렌즈의 뒷면, 마운트 부분의 슬롯에 젤라틴 필터의 지는 못합니다. 장착이 가능합니다. 유지 관리 젤라틴 필터를 커팅하는 방법은 확장된 사용자 가이 드를 참고해 주십시오. 반사방지...
  • Página 18 KR — 16 식의 위험이 있습니다. 확장된 사용자 가이드에 기술된 방법 외의 방법으로 개조하지 마십시오. 렌즈가 영구적으로 손상 될 수 있으며, 무상수리 역 시 받을 수 없습니다. 렌즈 작동과 관련된 문제가 발생 시, 판매자나 정식 irix 서비스 센터로 연락 하십시오.
  • Página 19 CN — 17 详 细 用 户 手 册 请 访 问 w w w. i r i x l e n s . c o m 感 谢 您 选 择 我 们 的 产 品 , 您 所 持 有 的 产 品 是 集 合...
  • Página 20 CN — 18 [ 3 ] 对 焦 校 准 尺 度 位 于 盖 子 下 方 的 对 焦 环 可 以 调 整 焦 点 范 围 , 只 有 有 经 验 的 用 户 和 I r i x 客 户 服 务 人 员 可 使 用 此...
  • Página 21 CN — 19 [ 6 ] 明 胶 滤 镜 插 槽 [ 6 ] 明 胶 滤 镜 插 槽 [ 6 ] 明 胶 滤 镜 插 槽 镜 头 袋 和 镜 头 箱 镜 头 袋 和 镜 头 箱 镜...
  • Página 22 CN — 20 请 勿 用 镜 头 直 接 观 看 太 阳 或 看 有 太 阳 的 方 向 , 因 为 这 可 能 导 致 视 力 永 久 性 损 伤 。 请 勿 将 镜 头 与 金 属 部 品 等 放 在 婴 幼 儿 与 动 物 可 触...
  • Página 23 El Irix 11mm f/4.0 es un objetivo ultra gran angular, manual y de proyección rectilínea diseñado para cámaras DSLR de formato completo (full frame) y de sensores de menor tamaño (APS-C).
  • Página 24: Calibración De La Escala De Enfoque

    Esta función queda reservada para usuarios avanzados o expertos y el servicio técnico de Irix. Podrá encontrarse información detallada acerca de la calibración de enfoque en el Manual de Usuario Extendido.
  • Página 25: Conservación Y Limpieza

    ES — 23 Más detalles concernientes a la hiperfocal y las CONTROL DE APERTURA escalas de profundidad de campo pueden La apertura del objetivo se controla electrónica- encontrarse en el Manual de Usuario Extendido. mente desde la cámara. Información detallada acerca de la apertura de diafragma puede [6] RANURA PARA FILTROS DE GELATINA encontrarse en el manual de la cámara y puede...
  • Página 26 Manual de Usuario Extendido, puede llevar a daños permanentes y la completa pérdida de garantía. En caso de funcionamiento defectuoso, póngase en contacto con su proveedor o punto de venta autorizado de Irix.
  • Página 27: Copriobiettivo Anteriore

    Deve essere montato ogni volta che l’obiettivo non viene utilizzato. [2] PARALUCE Irix 11mm f/4.0 è dotato di paraluce incorporato che non può essere rimosso. Il paraluce limita l’accesso laterale della luce, che può causare una diminuzione del contrasto e la...
  • Página 28 Questa funzione deve essere utilizzata solo da utenti esperti e personale dell’ assistenza tecnica Irix. La descrizione dettagliata della procedura di taratura della scala di messa a fuoco è contenuta nel Manuale utente completo.
  • Página 29 IT — 27 osservare l’obiettivo. camente mediante la fotocamera. Informazioni dettagliate sulla regolazione del Maggiori informazioni sulla distanza iperfocale diaframma sono riportate nelle manuale di e sulla profondità di campo sono riportate nel istruzioni della fotocamera e dipendono dal Manuale utente completo. sistema adottato.
  • Página 30 IT — 28 Proteggere l’obiettivo da urti, cadute e vibrazioni eccessive. Non lasciare l’obiettivo in luoghi esposti alla luce solare, il fascio di luce concentrato può causare incendi. Non esporre l’obiettivo ad alte temperature. Non osservare attraverso l’obiettivo il Sole o puntare l’obiettivo in direzione di esso, ciò...
  • Página 31 JP — 29 拡張された操作ガイドは、www.irixlens.comをご 参考ください。 当社の製品をご利用いただき、誠にありがとうござ います。お客様の利用されている製品は、当社のエ ンジニア、何よりもフォトグラファーの努力と経験 をもとに誕生しました。我々は現在活動中のプロの 写真作家たちと、写真への情熱を育てているアマチ ュア作家のための完璧な撮影装備を製作するため、 現在利用可能な最高の材料及び技術とソリューショ ンの結合で、専門写真作家と趣味で写真を撮る者の 双方に完璧な道具になってくれるのです。 アイリックス(Irix)15mmf/2.4は、35mmフルサイ ズカメラに合うウルトラ-ワイドアングルを持つ直 線型手動レンズです。 [1] レンズのキャップ(front lens cap) レンズのキャップ(front lens cap)は、カメラのフロ ントレンズ(前方レンズ)を保護します。レンズを使 用しない場合は、このレンズキャップを閉めて置か れる事をお勧めします。 [2] レンズフード(lens hood) 11mm f/4.0はフードが内蔵されており、分離で きません。 レンズフードは光を遮断して、明暗のコントラスト を減少させて、イメージ上に光反射を引き起こすグ レアとレンズフレアを防止します。...
  • Página 32 JP — 30 [3] フォーカスキャリブレーション フォーカスキャリブレーション カバーの下にあるフォーカスキャリブレーションリ ングは焦点の範囲を調整することができるように してくれます。 熟練された使用者とIrixサービススタッフのみご使 用くださいてください。 フォーカスキャリブレーションについてのより詳 細な説明は、 詳述されたユーザーガイドをご参照 ください。 [4] フォーカスロックリング フォーカスロックリングはフォーカスリングを望む 位置に固定させます。 フォーカスリングをロックするときは、フォーカス ロックリングを左に最後まで回してかけます。解く 時は右に回して解いてください。 フォーカスロックリングが閉まっているとき無理に 力を加えてフォーカスロックリングを回すとレンズ に永久的な損傷が発生することができます 。 レンズ本体にメーターやピットに表示された距離範 囲を参考にして選択されたポイントまでの距離を予 [5] フォーカスリング 想することができます。 このレンズにはAF機能がありません。 フォーカスリングを無限大の位置に合わせると、タ ルカクハいう音がして、見なくても無限大の場所を レンズの焦点をした特定の物に合わせるためには、 訪れることができるようにしてくれます。 ビューファインダーやカメラLCDを通じてフレーム を見て、直接フォーカスリングを回して焦点を調整 ハイパーフォーカルと深度に対する細部事項は拡張 してください。...
  • Página 33 JP — 31 [6] ゼラチンフィルタースロット ーチやハードケースに保管してください。しかし、 パウチとハードケースが水や、落下の衝撃を防ぐこ レンズの裏面、マウント部分のスロットにゼラチン とはできません。 フィルターの装着が可能です。 メインテナンス ゼラチンフィルターをカッティングする方法は拡張 されたユーザーガイドを参考にしてください。 反射防止コーティングや防塵の機能はあるが、スク ラッチを防止することはできません。 レンズを磨く ゼラチンフィルターを取り付ける時、レンズやバイ ときは光学用掃除勇躍を使用しなければならず、大 オネット周辺の電子接点を触れないでください。 拡 きなホコリはブロアーや柔らかいブラシを利用して 張されたユーザーガイドに記載されたフィルター規 除去してください 。 格と相違したフィルターを使用しないでください。 注意 [7]レンズマウント レンズをカメラに装着する方法はカメラマニュアル レンズ一方にほこりや湿気を防ぐ密封材が装着され に記述されており、特定システムによって、取付け ています。しかし、完全な防水を提供するものでは の過程が変わります。 ありません。したがって、レンズを水に浸したり、 長時間湿度が高い環境に保管しないでください。よ レンズボディーに刻まれた標識を参考にして、カメ り安全な保管をお望みでしたら、保護用フィルター ラにレンズを結合できます。 を使用してください。 [8]リアレンズキャップ 落下の衝撃または過度な振動を受けないように注 意してください。...
  • Página 34 JP — 32 レンズとレンズ付属物には、子供や動物が飲み込 んだ場合、窒息する危険のある小さな部品が含ま れています。 拡張されたユーザーガイドに記述された方法のほか の方法で改造しないでください。 レンズが永久的に損傷なることがあり、無償修理を 受けることができません。 レンズ作動に関連した問題が発生時、販売者や正式 irixサービスセンターに連絡してください。...
  • Página 35 Aangeraden wordt om de dop altijd op uw lens te bevestigen wanneer deze niet in gebruik is. [2] ZONNEKAP De Irix 11mm f/4 heeft een vaste zonnekap, welke niet afgenomen kan worden. Een zonnekap voorkomt het binnenvallen van strooilicht in de lens, waardoor vermindering van...
  • Página 36 Opmerking: alleen uit te voeren door deskundige gebruikers of service medewerkers van Irix! Voor een gedetailleerde handleiding voor het kali- breren van de focus schaal, verwijzen we naar de uitgebreide versie van deze gebruiksaanwijzing.
  • Página 37 OPBERGCASE & OPBERGPOUCHE [6] GEL FILTER HOUDER De lens kan tijdens het transporteren worden De Irix 11mm heeft een filterhouder op de achterzij- beschermd door middel van de bijgeleverde de, waar een gelatine filter geplaatst kan worden. opbergcase of opbergpouche (afhankelijk van de versie van deze kit).
  • Página 38 NL — 36 tijd in een vochtige omgeving. Bescherm de lens tegen schokken, vallen en hevige trillingen. Laat uw lens niet onbeschermd achter, terwijl deze blootgesteld is aan direct zonlicht: een gecentreerde lichtbundel kan brand veroorzaken. Stel de lens niet bloot aan hoge temperaturen. Kijk met de lens niet direct naar de zon of in de richting van de zon.
  • Página 39 Stworzyliśmy go w oparciu o najlepsze dostępne materiały, technologie i rozwiązania, dzięki którym jest doskonałym narzędziem do pracy i rozwijania pasji. Irix 11mm f/4.0 to ultraszerokokątny, rektaline- arny obiektyw manualny, przeznaczony do aparatów formatu małoobrazkowego 36x24mm lub mniejszego. [1] DEKIEL PRZEDNI Dekiel przedni zabezpiecza przednią...
  • Página 40 PL — 38 [3] KALIBRACJA SKALI OSTROŚCI Uwaga: Tylko dla zaawansowanych użytkowni- ków oraz pracowników serwisu irix! Otwór kalibracyjny znajduje się pod odkręcaną osłoną i zapewnia dostęp do pierścienia regulują- cego położenie skali ostrości. Szczegóły dotyczące procedury kalibracji skali ostrości znajdziesz w Rozszerzonym Podręczniku Użytkownika.
  • Página 41 PL — 39 z włączoną blokadą focus lock może doprowadzić rozwiązania systemowego. do trwałego uszkodzenia obiektywu. Znacznik na korpusie obiektywu ułatwi znalezie- nie początkowego położenia na bagnecie aparatu. Szczegółowe omówienie skal hiperfocal i depth of field znajdziesz w Rozszerzonym Podręczniku Uwaga: Nie należy dotykać...
  • Página 42: Ostrzeżenia

    W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości w działaniu obiektywu, należy skontaktować się OSTRZEŻENIA ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem irix. Obiektyw wyposażony jest w uszczelnienia chroniące jego wnętrze przed pyłem oraz trudnymi warunkami atmosferycznymi. Nie jest jednak wodoszczelny. Dlatego nie wolno go zanurzać...
  • Página 43: Tampa Frontal

    Nós criamos esta objectiva com base nos materiais e soluções tecnicas de vanguarda, tornando-a perfeita tanto para os fotografos amadores como profissionais. A Irix 11mm F/4.0 é uma objectiva ultra grande angular rectilinea com focagem manual desenhada para sensores DSLR full frame. [1] TAMPA FRONTAL A tampa frontal protege o primeiro elemento da objectiva.
  • Página 44: Anel De Bloqueio De Foco

    PT — 42 [3] CALIBRAçãO DA ESCALA DE FOCO O anel de calibração de escala de foco pode ser encontrado por baixo de uma pequena tampa que proporciona acesso aos aneis de focagem regulando a posição da escala de foco. Apenas os TECNICOS credenciados podem usar esta função.
  • Página 45: Controlo De Abertura

    PT — 43 [6] SUPORTE DE FILTROS DE GEL manual da sua camara e difere de fabricante para fabricante. O desenho da objectiva permite o uso de filtros de gel, o suporte para os mesmos encontra-se na BOLSA & ESTOJO RIGIDO baioneta da objectiva.
  • Página 46 A desmontagem sem supervisão e a modificação de formas não descritas no manual compleato poderá originar danos peramnetes na objectivae consequentemente a perda da garantia. No caso de avaria consultar o revendedor autorizado ou serviço tecnico autorizado IRIX.

Tabla de contenido