Descargar Imprimir esta página

ZALMAN RESERATOR 3 MAX Manual De Usuario página 26

Publicidad

6. Radiator
Installation / Méthodes d'installation / Zur Installation / Instalación
Caution / Attention / Vorsicht / precaución
Radiator Installation direction / Orientation de montage du radiateur /
Einbaurichtung des Radiators / Dirección de instalación de radiador
1)
■ For case without the rear exhaust fan- align it with
■ En cas de l'absence de ventilateur d'arrière –
■ Bei Gehäuse ohne hinterem Absaugventilator – den
■ En caso de no haber el ventilador de escape tracero –
2)
■ For case with the rear exhaust fan- remove the exhaust
■ Pour le cas avec un ventilateur d'arrière – enlevez le
■ Bei Gehäuse mit hinterem Absaugventilator – den
■ En caso de haber el ventilador de escape tracero –
■ Recommended
■ Recommandations
■ Empfehlung
■ Recomendaciones
.COM
rear air vent and use the black bolt A to install the
radiator
alignez le trou de montage de ventilateur d'arrière
et tinstallez le radiateur avec le boulon noir A.
Radiator auf der Aufnahmebohrung für Absaugventilator
ausrichten und mit den schwarzen Schrauben A befestigen.
Adhiera el radiador con el perno negro A alineando el
agujero de montaje de ventilador tracero en la parte
tracera de la caja.
fan first, and then use the black bolt B to install the
radiator and the exhaust fan at the same time.
ventilateur en premier, puis utilisez le boulon noir B pour
installer le radiateur et le ventilateur en même temps.
Absaugventilator demontieren. Danach den Ventilator
und den Radiator mit schwarzen Schrauben B auf der
Rückplatte des Gehäuses befestigen.
Adhiera al mismo tiempo el ventilador tracero y el
radiador con el perno negro B alineando el agujero de
montaje de ventilador tracero después de separar el
ventilador de escape en la parte tracera de caja.
■ When there is
interference from case.
■ en cas d'interférence
■ Beim Eingriff durch
Computergehäuse
■ al ocurrir interferencia
por la caja de computador
11

Publicidad

loading