Descargar Imprimir esta página

Vimar Eikon 20384 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

Eikon
Arké
20384
19384
DEUTSCH
Hochleistungslampe mit LED 120- 230 V~ 50-60
Hz, automatischer Notschaltung, drei wiederauflad-
baren Akkus AAA 1,2 V (geliefert), grau - 3 Module.
EIGENSCHAFTEN.
• Spannungsversorgung: 120-230 V~, ± 10% , 50-60 Hz.
• Lichtstrom: 22 Lumen.
• Stromaufnahme: 0,5 W.
• 3 Ni-MH-Akkus AAA HR03 1,2 V 800 mAh.
• Ladezeit des Akkus: 15 Stunden.
• Betrieb bei Stromausfall: 1 Stunde.
• Photobiologische Risiko: Befreit.
• 3 weiße Hochleistungs-LEDs mit prismatischer
Streuscheibe; dank konstanter Stromversorgung ist die
Beleuchtungsstärke der LEDs gleichbleibend.
• Grün-rote LED zur Anzeige des Einschaltstatus der
Notbeleuchtungsfunktion (Abbildung 1).
• Die Lampe kann nicht mittels Dimmer reguliert werden.
• Geräteklasse II
.
INSTALLATION.
• Die Akkus sind beim Kauf nicht montiert und müssen vor
der Installation des Geräts unter Berücksichtigung der rich-
tigen Polung in die Batterieaufnahme eingelegt werden.
• Die Klemmen 1 und 2 kurzschließen und das Gerät
gemäß Abbildung 2 anschließen.
• Das Gerät nach der Installation mit Strom versorgen
und den Betriebszustand gemäß nachstehender Tabelle
überprüfen (siehe Abschn. FUNKTIONSWEISE).
• Das Gerät kann durch Öffnen der Verbindung zwischen den
Klemmen 1 und 2 mittels Fernschalter deaktiviert werden.
FUNKTIONSWEISE.
• Die Lampe mit LED dient als Notbeleuchtung bei Ausfall
des Netzstroms.
• Bei Rückkehr der Netzspannung schaltet sich die Lampe
selbsttätig aus und die grüne LED leuchtet.
• Bei Netzstromversorgung wird der Akku kontinuierlich
aufgeladen.
Grüne
Rote
LED
LED
Gerät stromversorgt
und Akku aufgeladen
Akku wird aufgeladen
Gerät deaktiviert
Akku nicht
angeschlossen
LED
LED
an
blinkt
AUSWECHSELN DER AKKUS.
• Das Gerät enthält 3 wiederaufladbare Akkus, die durch
Akkus desselben Typs ersetzt werden können.
• Keinesfalls nicht wiederaufladbare Batterien verwen-
den, da diese platzen können.
• Den Akkuwechsel nach den Anleitungen der Abb. 4 und
5 vornehmen.
ACHTUNG!
Das Gerät vor dem Zugriff auf die Batterieaufnahme
immer vom Stromnetz trennen.
ACHTUNG:
Die Akkus umweltgerecht bei zugelassenen
Sammelstellen entsorgen.
49400399B0 09 1908
Plana
14384
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im
Anwendungsland des Geräts geltenden Vorschriften zur
Installation elektrischen Materials erfolgen.
NORMKONFORMITÄT.
NS-RICHTLINIE.
Normen EN 60598, EN 60598-2-2, EN 62471.
EMV-Richtlinie.
Normen EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 55015.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Er-
zeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für
die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mulltonne auf dem
Gerat oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das
Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von
den anderen Abfallen zu entsorgen ist. Nach Ende der
Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in
einer geeigneten Sammelstelle fur getrennte Mullentsor-
gung zu deponieren oder es dem Handler bei Ankauf
eines neuen Produkts zu ubergeben. Bei Handlern mit
einer Verkaufsflache von mindestens 400 m
entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm
kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die
angemessene Mulltrennung fur das dem Recycling, der
Behandlung und der umweltvertraglichen Entsorgung
zugefuhrten Gerates tragt dazu bei, mogliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu ver-
meiden und begunstigt den Wiedereinsatz und/oder das
Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Φανός με ΛΥΧΝΙΑ υψηλής απόδοσης 120-230 V~
50-60 Hz, αυτόματη διάταξη έκτακτης ανάγκης,
τρεις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μίνι AAA 1,2 V
(παρέχονται), γκρι - 3 στοιχεία.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Τάση τροφοδοσίας: 120-230 V~, ± 10%, 50-60 Hz.
• Φωτεινή ροή: 22 lumen.
Hinweis
• Κατανάλωση: 0,5 W.
• 3 μπαταρίες Ni-MH AAA HR03 1,2 V 800 mAh.
• Χρόνος φόρτισης μπαταριών: 15 ώρες.
Erhaltungsladung
• Αυτονομία: 1 ώρα.
• Photobiological κινδύνου: εξαιρώ.
Schnellaufladung
• 3 λευκές ΛΥΧΝΙΕΣ υψηλής απόδοσης με πρισματικό
φακό. Η τροφοδοσία με συνεχές ρεύμα επιτρέπει την
επίτευξη της ίδιας φωτεινότητας των ΛΥΧΝΙΩΝ.
• Δίχρωμο πράσινο-κόκκινο LED για ένδειξη της κατάστα-
σης απενεργοποίησης ή ενεργοποίησης της λειτουργί-
ας βοηθητικού φωτισμού (εικ. 1).
• Ο λαμπτήρας δεν ελέγχεται μέσω ρυθμιστή.
LED
• Συσκευή κλάσης II
aus
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
• Ο φανός διατίθεται με τις μπαταρίες εκτός της υποδοχής
τους. Πριν εγκαταστήσετε τη συσκευή τοποθετήστε τις
μπαταρίες στην ειδική υποδοχή τηρώντας τη σωστή
πολικότητα.
• Βραχυκυκλώστε τους ακροδέκτες 1 και 2 και συνδέστε
τη συσκευή όπως στην εικόνα 2.
• Μετά την εγκατάσταση, συνδέστε την τροφοδοσία και
ελέγξτε την κατάσταση λειτουργίας σύμφωνα με τον
πίνακα που ακολουθεί (βλ. παρ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ).
• Η συσκευή μπορεί να απενεργοποιηθεί ανοίγοντας τη
σύνδεση μεταξύ των ακροδεκτών 1 και 2 μέσω εξωτε-
ρικού διακόπτη.
konnen zu
2
.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.
• Ο φανός με LED λειτουργεί ως βοηθητικός φωτισμός σε
περίπτωση διακοπής της τροφοδοσίας από το δίκτυο.
• Με την αποκατάσταση της τροφοδοσίας του δικτύου ο
λαμπτήρας σβήνει αυτόματα και ανάβει το πράσινο LED.
• Η φόρτιση της μπαταρίας είναι συνεχής εάν υπάρχει
.
τάση στο δίκτυο
Πράσινο
Κόκκινο
LED
LED
Τροφοδοσία συσκευής
και φορτισμένη μπαταρία
Φόρτιση
μπαταρίας
Συσκευή
απενεργοποιημένη
Μπαταρία
αποσυνδεδεμένη
LED
Αναλαμπή
αναμμένο
LED
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ.
• Η συσκευή περιέχει 3 επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
που μπορούν να αντικατασταθούν με μπαταρίες του
ιδίου τύπου.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μη επαναφορτιζόμενες μπατα-
ρίες για να αποφύγετε τον κίνδυνο έκρηξης.
• Για την αντικατάσταση των μπαταριών εφαρμόστε τη
διαδικασία στις εικόνες από 4 έως 5.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η πρόσβαση στο χώρο των μπαταριών πρέπει να
γίνεται πάντα με τη συσκευή αποσυνδεδεμένη από
το δίκτυο τροφοδοσίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Οι μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται στους
ειδικούς κάδους διαφοροποιημένης συλλογής.
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδι-
κευμένο προσωπικό σύμφωνα με τους κανονισμούς που
διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού
και ισχύουν στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΊ ΑΝΑΦΟΡΆΣ.
Οδηγία ΧΤ.
Πρότυπα EN 60598, EN 60598-2-2, EN 62471.
Οδηγία EMC.
Πρότυπα EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το
προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου.
ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου
υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία της,
υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής
του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα
απορρίμματα.
Στο
τέλος
της
πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα
κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το
παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός
νέου προϊόντος. Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια
πωλήσεων τουλάχιστον 400 m
2
δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέωση για αγορά άλλων
προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση, με δι- αστάσεις
μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής διαφοροποιημένη
συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία
ανακύκλωσης, επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής
διάθεσης
της
συσκευής,
συμβάλλει
αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία
και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύ-
κλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.
36063 Marostica VI - Italy
Σημειώσεις
Φορτίο
διατήρησης
Ταχεία
φόρτιση
LED
σβηστό
χρήσης,
ο
χρήστης
μπορεί να παραδοθεί
στην
αποφυγή
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Arké 19384Plana 14384Eikon 20384.bEikon 20384.nPlana 14384.sl