Página 1
REGULUS AQUA POWERVAC Akku-Saugwischer Cordless Vac & Wipe...
Página 3
CLICK 500ml CLICK max 60°C PUSH ON/OFF TURBO- MODE STOP TANK CONTROL TECHNOLOGY...
Página 4
auf Seite 146 Additional page of images is available 146 Vous pouvez trouver une autre page illustrée à la page 146 U vindt nog een pagina met afbeel- dingen op pagina 146 Další obrazovou stranu naleznete na stránce 146 na strane 146 Página adicional de imágenes está...
Deutsch Lieferumfang Akku-Saugwischer Regulus Aqua PowerVac Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und be- Bedienungsanleitung wahren Sie diese zur weiteren Nutzung oder für nachfolgende Eigentümer auf. Sie hilft Ihnen, das Gerät von Anfang an sinnvoll und richtig zu gebrauchen und Fehlbedienungen zu vermeiden.
Reinigungswalze gegeben. Somit kann die Wassermenge individuell für jede Bodenart eingestellt werden. Die rotieren- ACHTUNG: Achten Sie auf die Dosierungsvorgaben de Reinigungswalze entfernt Staub, trockenen und feuchten der Reinigungsmittel. Wir empfehlen Leifheit Schmutz, sowie eingetrocknete Flecken. Universalreiniger. Die Saugfunktion saugt die Reinigungswalze ab und be- Abbildung 6 fördert den Schmutz in den Schmutzwassertank.
Reinigung und Wartung BODEN REINIGEN Abbildung 7 SCHMUTZWASSERTANK ENTLEEREN UND FILTER REINIGEN drücken. Die Betriebsanzeige leuchtet nach dem Einschalten grün. Abbildung 12 stärkeren Verschmutzungen auf Fliesen-/Steinböden in weiteres Mal drücken. Schmutzwassertank (7) entnehmen. dann langsam grün. Zurückschalten in Eco-Modus durch am Griff (29) herausziehen.
Página 9
REINIGUNGSWALZE ENTNEHMEN UND REINIGEN AUTO-WASH PROGRAM Abbildung 19 Verwenden Sie zusätzlich zur Reinigung Ihres Gerätes re- Walzenabdeckung (12) entfernen, um die Reinigungswalze Programms kann auch etwas Essig oder Essigreiniger in den (20) zu entnehmen. Frischwassertank hinzugegeben werden. Zum Abnehmen der Abdeckung Entriegelungstaste (21) drücken und Abdeckung entfernen.
00800 537 37 373 (D/F/NL/CZ/E/I/PL) ganz. 0049 2604 977 0 Der Schmutzwas- k Prüfen Sie, ob der Deckel (27) Internet: www.leifheit.de sertank (7) lässt sich nicht in das Gerät korrekt eingesetzt sind. einsetzen. Es läuft Wasser k Der Schmutzwassertank (7) ist voll.
WICHTIGE HINWEISE • ckung weist gemäß Richtlinie 2012/19 EU darauf hin, dass dieses Produkt und der darin verbaute Aqua PowerVac zu verwenden. handeln sind, sondern an einer Annahmestelle • nischen Geräten abgegeben werden müssen. nach jeder Verwendung direkt wieder vollständig auf.
English Scope of supply owners. www.leifheit.com. Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Lahn Deutschland Product overview On / Off button Vacuum mode button I/II Water lever Fresh water tank release lever Fresh water tank Ventilation cover Floor head [12] Cleaning roller cover...
Figure 5 Fill the fresh water tank with max. 60°C hot water. If required, add non-foaming cleaning agent with low dosage. cleaning agent. We recommend Leifheit universal cleaner. Figure 6 Close the tank cover (23) and insert the fresh water tank...
Cleaning and CLEANING THE FLOOR maintenance Figure 7 EMPTY THE DIRTY WATER TANK AND CLEAN THE FILTER Figure 12 once again. Figure 8 the tank out on handle (30). Figure 9 Figure 13 Press the water lever (3) to moisten the cleaning roller (20) as needed Figure 14 roller in advance.
Página 16
REMOVING AND CLEANING THE CLEANING ROLLER AUTO-WASH PROGRAM Figure 19 Remove roller cover (12) in order to remove the cleaning roller (20). to the fresh water tank. the cover. Figure 20 Figure 25 Using the roller holder (19), remove the cleaning roller (20) at the edge.
Página 17
Water is running out of the ventilation cover. tection in front of the nozzles. can be added using the water lever. PROGRAM at regular intervals ance clean. k Please add less cleaning agent Foam remains Regulus Aqua PowerVac. Other faults...
Página 18
6 months. Cleaning the appliance Conformity / Declaration of Conformity cumstances. Parking the appliance www.leifheit.com. underground. and after cleaning. Use of cleaning agents with low dosage. CAUTION The following instructions must always be ob- served with lithium-ion batteries: The rechargeable battery must not be damaged or opened;...
Français Matériel livré le service client. l'adresse www.leifheit.de. Cordialement, Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Lahn Description du produit Allemagne Buse de sol [10] [11] [12] [13] [14] Fiche creuse du chargeur [15] Prise de charge Sommaire [16] [17] ........19 [18] Buses de sortie d'eau .
Nettoyage et entretien NETTOYER LE SOL Figure 7 VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU SALE ET NETTOYER LE FILTRE Figure 12 tension. d'alimentation clignote alors lentement en vert. Revenir Figure 13 Figure 8 debout. Figure 14 Figure 9 d'eau sale (27). Figure 15 courante.
Página 23
RETIRER ET NETTOYER LE ROULEAU DE NETTOYAGE PROGRAMME AUTO-WASH Figure 19 Figure 20 Figure 25 Figure 21 Figure 26 le couvercle du rouleau (12) sous l'eau courante. ATTENTION : Pour éviter les odeurs, retirer le d'alimentation clignote alors en vert. rouleau de nettoyage après utilisation et le rincer.
Página 24
00800 537 37 373 (D/F/NL/CZ/E/I/PL) ou payant 0049 2604 977 0 URL : www.leifheit.de ventilation (8). voir. Peu ou aucune eau en actionnant le levier d'eau. l'aide d'un trombone. De la mousse reste sur le sol. gulus Aqua PowerVac.
• Déclaration • de conformité : Ranger l'appareil • et ferme. • l'adresse www.leifheit.de. Utilisation des produits de nettoyage • • ATTENTION Les instructions suivantes doivent toujours être respectées lors de la manipulation de bat- teries lithium-ion : La batterie ne doit pas être endommagée ou ouverte, cela pourrait provoquer un court- s'échapper.
Nederlands Leveringsomvang Accu-zuigwisser Regulus Aqua PowerVac eerst de bedieningshandleiding zorgvuldig door Bedieningshandleiding en bewaar deze voor verder gebruik of voor vol- gende bezitters. correct te gebruiken en verkeerde bedieningen te vermijden. tenservice. bedieningshandleiding. De bedieningshandleiding vind u www.leifheit.de Met hartelijke groeten Leifheit AG Leifheitstraße 1...
Naar behoefte niet schuimend reinigingsmiddel in een lage dosering toevoegen. N.B.: Let op de doseerinstructies van de roterende reinigingswals verwijdert stof, droog en vochtig einigingsmiddelen. Wij adviseren Leifheit vuil, en ingedroogde vlekken. alles reiniger. Afbeelding 6 het vuil naar de vuilwatertank. Daardoor wist u altijd met...
Reiniging en onderhoud VLOER REINIGEN Afbeelding 7 VUILWATERTANK LEDIGEN EN FILTER REINIGEN keer indrukken. De bedrijfsindicatie brandt na het inschakelen groen. Afbeelding 12 maals indrukken. Vuilwatertank (7) uitnemen. Afbeelding 8 Afbeelding 13 los te maken. Deksel (27) van de vuilwatertank (7) aftillen. Afbeelding 9 Vuilwatertank ledigen.
Página 30
REINIGINGSWALS UITNEMEN EN REINIGEN AUTO-WASH PROGRAM Afbeelding 19 Walsafdekking (12) verwijderen, om de reinigingswals (20) uit te nemen. verswatertank worden bijgedoseerd. indrukken en afdekking verwijderen. Afbeelding 20 Afbeelding 25 bij de rand uitnemen. water vullen. Daartoe de houder omhoog uit de geleiding trekken. Afbeelding 21 deze hoorbaar vastklikt.
Página 31
Verwijder het vastge- Kalkafzettingen kunnen be- Er laat zich weinig hoedzaam worden verwijderd of geen water via de waterhendel bijdo- seren. k Gebruik regelmatig het schoon te houden. k Doseer minder reinigingsmid- schuim achter. Aqua PowerVac. Overige storingen heit Service.
Afvoer BELANGRIJKE AANWIJZINGEN • normaal huishoudelijk afval gelden, maar bij een Aqua PowerVac worden gebruikt. ingeleverd. • bruik en ervolgens na elke gebruiksbeurt direct weer Verdere informatie is verkrijgbaar bij uw gemeente, de ge- meentelijke afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar •...
POMOC PRI PORUCHE Porucha Porucha Zariadenie Zariadenie sa samo nabite zariadenie. Po – Pia: 8:00 – 17:00 00800 537 37 373 (D/F/NL/CZ/E/I/PL) 0049 2604 977 0 Internet: www.leifheit.de zariadenia. voda. Aqua PowerVac.
Volumen de suministro Manual de instrucciones riores. cio de atención al cliente. este manual de instrucciones. El manual de instrucciones www.leifheit.de Atentamente Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Lahn Alemania Botón de modo de succión I/II Palanca de agua Mango Palanca de agua Cubierta de ventilación...
18. Mantenga el material de embalaje, como Aplicaciones LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA FRESCA Figura 4 Modo de funcionamiento Figura 5 tes en dosis reducidas. Recomendamos el limpiador universal de Leifheit. Figura 6 agua fresca (6) hasta que quede encajado de forma audible.
Limpieza y mantenimiento LIMPIEZA DEL SUELO Figura 7 VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUAS RESIDUALES Y LIMPIAR EL FILTRO Figura 12 del encendido. de succión. Figura 13 Figura 8 Figura 14 Figura 9 Figura 15 agua corriente. Figura 16 hasta que se alcance de nuevo la humedad deseada. Figura 10 después de su uso y lávelo.
Página 51
EXTRAER Y LIMPIAR EL RODILLO DE LIMPIEZA PROGRAMA DE AUTOLAVADO Figura 19 retire la cubierta. Figura 20 Figura 25 agua fresca hasta que encaje de forma audible. Figura 21 Figura 26 antes de volver a insertarlo. olores, retire el rodillo de limpieza después del uso y lávelo.
Por la cubierta de ventilación (8) sale agua. ruidas. Por favor, elimine la minar cuidadosamente con un k Por favor, utilice regularmente nece en el suelo. Regulus Aqua PowerVac. Otros fallos de fun- k Póngase en contacto con el cionamiento...
• Limpieza del dispositivo • de conformidad • • Guardar el dispositivo • www.leifheit.de. • • • ATENCIÓN Las siguientes instrucciones deben tenerse iones de litio: luz directa del sol o al calor. ¡ADVERTENCIA! ¡NO UTILICE NUNCA CUANDO EL APARATO...
Português Escopo de fornecimento Por favor, leia atentamente o manual de instru- rios subsequentes. sitivo, mas contate o atendimento ao cliente imediatamente. www.leifheit.de Atenciosamente, Leifheit AG Rua Leifheit 1 56377 Nassau/Lahn Alemanha Descrição do produto Punho [10] [11] [12] [13] [14] Plugue oco do carregador Sumário...
Instruções de segurança Ao utilizar um aparelho elétrico, as medi- Modelo Regulus Aqua PowerVac das de segurança devem sempre ser consi- ......~22 min (Eco-Mode) deradas: .
Figura 2 Figura 3 durante o carregamento. Utilização 18. Mantenha os materiais de embalagem, Figura 4 Funcionamento Figura 5 a 60°C. tes de baixa dosagem. dosagem dos produtos de limpeza. Recomenda-se o limpador universal Leifheit. como manchas secas. Figura 6...
Limpeza e manutenção LIMPAR O PISO Figura 7 uma vez. Figura 12 (1) mais uma vez. Figura 8 Figura 13 Figura 9 Figura 14 Figura 15 Figura 16 Figura 10 ATENÇÃO: Para evitar odores, remova a unidade ve-a. Insira somente partes completamente secas Figura 11 no dispositivo.
Página 58
REMOVER ROLO DE LIMPEZA E LIMPAR PROGRAMA AUTO-WASH Figura 19 (21) e remova-a. na unidade. Figura 20 Figura 25 rolo (19). Figura 21 Figura 26 reinseri-lo. ATENÇÃO: Para evitar odores, remova o rolo de Figura 27 limpeza completamente seco no dispositivo. gada.
00800 537 37 373 alguns segundos, (D/F/NL/CZ/E/I/PL) mente. 0049 2604 977 0 Internet: www.leifheit.de inseridos corretamente. unidade. (8). o tanque. Por favor, remova a sujeira dadosamente removidos ao k Por favor, utilize o PROGRAMA k Por favor, adicione menos Aqua PowerVac. heit.
• • Desligar o dispositivo em conformidade com os requisitos essenciais do regula- • • www.leifheit.de. Utilização de produtos de limpeza • • ATENÇÃO As seguintes instruções devem sempre ser isso pode causar um curto-circuito. Há risco saúde podem escapar. As baterias não devem sol e ao calor.
Italiano Dotazione consultare accuratamente il manuale d'uso e Manuale d'uso al servizio di assistenza clienti. rizzo www.leiftheit.de Cordiali saluti Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Lahn Germania Descrizione del prodotto Manico [10] [11] [12] [13] [14] Connettore cavo caricabatterie Indice [15]...
RIEMPIMENTO SERBATOIO ACQUA PULITA Figura 4 Funzionamento Figura 5 a massimo 60°C. Se necessario, aggiungere una ridotta quantità di detergente non schiumogeno. ATTENZIONE: prestare attenzione alle indicazioni macchie secche. sulle qualità del detergente. Si raccomanda di utilizzare detergenti universali Leifheit. Figura 6...
Pulizia e manutenzione PULIZIA DEL PAVIMENTO Figura 7 SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO DELL'ACQUA SPORCA E PULIZIA DEL FILTRO Figura 12 Off (1). Premere il tasto di sblocco (11) verso il basso ed estrarre il Figura 8 Figura 13 (7). Figura 9 Figura 14 (20) secondo le esigenze.
Página 65
ESTRAZIONE E PULIZIA DEL RULLO PULENTE AUTO-WASH PROGRAM Figura 19 Figura 20 Figura 25 rullo (19) sul bordo. dolo verso l'alto. Figura 21 Figura 26 (22). ATTENZIONE: per evitare la formazione di odori, estrarre e sciacquare il rullo pulente dopo ogni Figura 27 utilizzo.
Lun - ven: 08:00 - 17:00 arancione e il rullo 00800 537 37 373 (D/F/NL/CZ/E/I/PL) Poi, il rullo si ferma del tutto. 0049 2604 977 0 Internet: www.leifheit.de inserire il serbatoio montati correttamente. Fuoriesce acqua ventilazione (8). toio. k Gli ugelli (18) sono bloccati.
Dichiarazione • di conformità Conservazione dell'apparecchio • e stabile. • www.leifheit.de. Utilizzo di detergenti • Utilizzare all'occorrenza solo detergenti non schiumogeni in modeste quantità. • Prestare attenzione alle indicazioni sulle qualità del detergente. Si raccomanda di utilizzare detergenti ATTENZIONE Rispettare le seguenti avvertenze per quanto...
Página 68
Leveringsomfang Batteridrevet vaskestsøvsuger Regulus Aqua PowerVac Betjeningsvejledning korrekt lige fra starten og undgå forkert brug. støvsugeren, men bedes omgående kontakte vores kunde- service. www.leifheit.de Med venlig hilsen Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Lahn Tyskland Produktbeskrivelse Sugedrift-tast I/II Vandhåndtag Greb Ferskvandsbeholder...
(6) i grebet (24). Funktionsmåde Åbn ferskvandsbeholderens (23) låg. Fig. 5 dosering. OBS! Bemærk rengøringsmidlets doseringsanvis- ninger. Vi anbefaler Leifheit universalrens. Fig. 6 altid med en ren rengøringsvalse og frisk vand. indtil du kan høre, at den går i hak.
Rengøring og RENGØRING AF GULVET vedligeholdelse Fig. 7 sugeren. TØMNING AF SPILDEVANDSBEHOLDER OG ENGØRING AF FILTER Fig. 12 for støvsugeren. Fig. 8 ud ved grebet (29). Fig. 9 Fig. 13 individuelt. Fig. 14 at fugte valsen hurtigt og ensartet. (27) låg. Når rengøringsvalsens fugtighed fortager sig, skal der igen Fig.
Página 72
UDTAGNING OG RENGØRING AF RENGØRINGSVALSE AUTO-WASH PROGRAM Fig. 19 holderen. geren. Fig. 20 Fig. 25 deren (19). med vand. Fig. 21 du kan høre, at den går i hak. Fig. 26 men (12) grundigt under rindende vand. OBS! Tag rengøringsvalsen ud og vask den grun- indikatoren grønt.
Página 73
Der løber vand ud af men (8). k Ferskvandsbeholderen (6) er Fjern fastsiddende snavs fra Der kan kun som stødes igennem åbnin- eller intet vand via gerne. vandhåndtaget. støvsugerens indre rene. Der efterlades skum Aqua PowerVac. Anden fejl...
Parkering af støvsugeren • krav og de øvrige relevante bestemmelser og direktiver. • fra støvsugeren, skal den batteridrevne vaskestsøv- www.leifheit.de. Brug af rengøringsmidler • Brug ved behov kun ikke skummende rengøringsmid- ler i en lav dosering. • Bemærk altid følgende oplysninger vedrørende brugen af lithium-ion-batterier: Batterier må...
Página 75
Leveransinnehåll Regulus Aqua PowerVac säkert för den fortsätta användningen eller för Bruksanvisning följande ägare. Kontrollera ert leveransinnehållet är fullständigt senligt och korrekt och att undvika felaktig användning. utan vänd dig omedelbart till kundservicen. www.leifheit.de Vänligen, Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Lahn...
På detta sätt kan vattenmängden ställas OBSERVERA: Följ rengöringsmedlets doseringsan- visningar. Vi rekommenderar Leifheit universal- rengöringsvalsen avlägsnar damm, torr och fuktig smuts rengöringsmedel. Bild 6 Stäng tanklocket (23) och sätt i färskvattentanken (6) så att...
Rengöring och underhåll RENGÖRA GOLVET Bild 7 TÖMMA SMUTSVATTENTANKEN OCH RENGÖRA FILTREN raten. Bild 12 Avlägsna smutsvattentanken (7). Bild 8 Bild 13 läget. Bild 9 (20) individuellt. Bild 14 lock. förväg fuktas snabbt och jämnt. Bild 15 rörelser för att rengöra golvet vattenenheten (7, 25, 26, 27, 28, 30) under rinnande vatten.
Página 79
AVLÄGSNA OCH RENGÖRA RENGÖRINGSVALSEN AUTO-WASH PROGRAM Bild 19 Avlägsna rengöringsvalsens hölje (12) för ta bort rengö- man också tillsätta en aning ättika eller ett rengöringsmedel ringsvalsen (20). med ättika i färskvattentanken. avlägsna höljet. ten. Bild 20 Bild 25 laren (19). med vatten.
Det kommer ut vat- k Smutsvattentanken (7) är full. ten ur ventilations- k Färskvattentanken (6) är tom. de. Avlägsna smuts som sitter Kalkavlagringar kan avlägsnas litet vatten kan till- genom att försiktigt sticka in universalrengöringsmedel golvet. Regulus Aqua PowerVac. Annan störning...
• Försekran om • Överensstämmelse Ställa undan apparaten • • www.leifheit.de. Anledning av rengöringsmedel • Använd vid behov endast icke skumbildande rengö- ringsmedel i låg dosering. • Följ rengöringsmedlets doseringsanvisningar. Vi OBSERVERA Följande informationer måste alltid beaktas vid hantering av litium-jon batterier: Batteriet får inte skadas eller öppnas, det-...
Înainte de folosire Figura 1 utilizare. Figura 2 Figura 3 lumina se stinge. Utilizare Figura 4 Figura 5 60°C. universal Leifheit. Figura 6...
Página 92
Figura 7 (1). tare. Figura 12 Figura 8 Figura 13 Figura 9 Figura 14 Figura 15 27, 28, 30). Figura 16 Figura 10 Figura 11 Figura 17 Figura 18...
Página 93
PROGRAMUL AUTO-WASH Figura 19 Figura 20 Figura 25 Figura 21 Figura 26 Figura 27 Figura 22 DEMONTAREA MÂNERULUI Figura 28 Figura 23 Figura 24...
Página 94
Indicatorul de secunde. CENTRUL DE SERVICE Indicatorul de Luni - Vineri: Orele 08:00 - 17:00 00800 537 37 373 (D/F/NL/CZ/E/I/PL) 0049 2604 977 0 Internet: www.leifheit.de buretos (25). sistemului de venti- rezervorul. ajutorul unei agrafe de birou, deloc. PowerVac.
IMPORTANTE • Regulus Aqua PowerVac. electronice. • • de 6 luni. • • • • conformitate • Depunerea aparatului • www.leifheit.de. • • • În lucrul cu acumulatoarele Litiu-Ion se vor r rat sau deschis; acest lucru poate produce un...
Página 96
Komplektacija Naudojimo instrukcija ninkams. www.leifheit.de Širdingiausiai, Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Lahn Vokietija Rankena [10] Veikimo indikatorius [11] [12] [13] [14] Turinys [15] [16] ........96 [17] .
Página 100
(20). linijos vandens. RANKENOS NUMONTAVIMAS Po surinkimo rankenos nebenuimkite. Rankenos numontavi-...
Página 101
Akumuliatorius nebu- Prietaisas vandens. Veikimo indikatorius Veikimo indikatorius Pr–Pn: 08:00–17:00 volelis (20) susto- 00800 537 37 373 (D/F/NL/CZ/E/I/PL) volelis sustoja arba mokamas 0049 2604 977 0 Internete: www.leifheit.de k Patikrinkite, ar dangtis (27) dangtelio (8). atsargas. arba jokio vandens. Kitoks sutrikimas...
Ohutusjuhised Enne kasutamist Joonis 1 kui seade on sisse lülitatud. seerub. LAADIMINE ega riideid. korda kohe uuesti täiesti täis. Joonis 2 saaks muljuda. Joonis 3 saavad kahjustada. rohelisena. kohas. Ärge jätke sisselülitatud seadet järelevalveta. seejärel. muud sarnast lastele kättesaamatult. Kasutamine PUHTAVEEPAAGI TÄITMINE Joonis 4 Tööpõhimõte...
Puhastamine ja hooldus PÕRANDA PUHASTAMINE Joonis 7 MUSTAVEEPAAGI TÜHJENDAMINE JA FILTRI PUHASTAMINE Joonis 12 (1). Joonis 8 Seadme vabastamiseks seisuasendist kallutage seda taha- Joonis 13 Joonis 9 niisutada. Joonis 14 välja. ilma seadet liigutamata. Joonis 15 liigutustega edasi ja tagasi. ja hoidke seda niikaua vajutatuna, kuni soovitud niiskus on jälle saavutatud.
Página 114
PUHASTUSRULLI MAHAVÕTMINE JA PUHASTAMINE AUTOMAATPESUPROGRAMM (AUTO-WASH) Joonis 19 kate (12). maldage kate. uuesti seadmele. Joonis 20 Joonis 25 (19) abil välja. Joonis 21 Joonis 26 Pange seade juurdekuuluvale seisualusele (22). kuivada. TÄHELEPANU! Et vältida ebameeldiva lõhna teket, siis rohelisena. tuleb puhastusrull pärast kasutamist maha võtta Joonis 27 ja puhtaks pesta.
Página 115
(8). k Düüsid (18) on ummistunud. Eemaldage düüsidest neisse kinni jäänud mustus. Katlaki- Veehooba vajutades vi saab eemaldada, torgates saab rullile lisada tatud kirjaklambriga läbi. mitte. k Kasutage regulaarselt sisemuses olevad kanalid ja Regulus Aqua PowerVac-ile hujääke. uhastusainet. indusse.
• • Vastavusdeklaratsioon • Ärge mitte mingil juhul kastke seadet vette. Seadme seismajätmine • nale. • leiate aadressilt www.leifheit.de. tamist alati seisma juurdekuuluvale seisualusele. Puhastusaine kasutamine • saineid väikeses koguses. • TÄHELEPANU Liitiumioonakude käsitsemisel tuleb alati järgida alljärgnevaid juhiseid. Akut ei tohi kahjustada ega avada, see võib põhjustada lühise.
Página 118
Elektromos készülékek használata során Modell ......Regulus Aqua PowerVac ......
Página 119
1. ábra FELTÖLTÉS 2. ábra son össze. 3. ábra közben. Használat 4. ábra 5. ábra meg. 6. ábra...
Página 120
7. ábra gombot (1). 12. ábra bot (1). mód gombot. 8. ábra 13. ábra hoz. 9. ábra 14. ábra 15. ábra 16. ábra radni. 10. ábra és mossa át. Csak teljesen száraz alkatrészeket helyezzen vissza a készülékbe. 11. ábra 17. ábra 18.
Página 121
AUTO-WASH PROGRAM 19. ábra 20. ábra 25. ábra 21. ábra 26. ábra 27. ábra helyezzen vissza a készülékbe. 22. ábra NYÉL SZÉTSZERELÉSE 28. ábra 23. ábra 24. ábra...
Página 122
Hiba Lehetséges ok / Megoldás Hiba Lehetséges ok / Megoldás indul el. meg a Be/Ki gombot. villog. H – P: 8:00 – 17:00 00800 537 37 373 (D/F/NL/CZ/E/I/PL) 0049 2604 977 0 Webhely: www.leifheit.de került-e. alól. adagolható. PROGRAM-ot. marad.
FONTOS TUDNIVALÓK • • • lanul. • szeket. • • • nyilatkozat • • • www.leifheit.de. • • Az akkumulátort tilos felnyitni vagy annak sérülését okozni, mivel ez rövidzárlatot okoz- mas anyagok juthatnak ki a környezetbe. Az kitenni. FIGYELMEZTETÉS!
Obseg dobave Baterijski sesalnik Regulus Aqua PowerVac za stranke. strani www.leifheit.de Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Lahn Opis proizvoda Posoda z umazano vodo [10] Indikator delovanja [11] [12] [13] [14] Kazalo [15] [16] Sesalni kanal Obseg dobave ........124 [17] .
Varnostna navodila Pred uporabo Slika 1 nadzora. POLNJENJE Slika 2 Slika 3 ugasne. zora. Uporaba Slika 4 Slika 5 Slika 6...
Página 127
Slika 7 FILTER Slika 12 (1). Slika 8 Slika 13 Slika 9 valj (20). Slika 14 umazano vodo (27). Slika 15 Slika 16 jih sestavite in vstavite. Slika 10 POZOR: Da bi se izognili neprijetnim vonjavam, po uporabi odstranite posodo z umazano vodo in jo ne dele.
Página 128
PROGRAM AUTO-WASH Slika 19 Slika 20 Slika 25 (19). Slika 21 Slika 26 POZOR: Da bi se izognili neprijetnim vonjavam, Slika 27 Slika 22 Slika 28 POKROVA VALJA Slika 23 Slika 24...
Página 129
3-krat ustavi za ne- umazano vodo. 00800 537 37 373 (D/F/NL/CZ/E/I/PL) ustavi. 0049 2604 977 0 Posode z umazano Internet: www.leifheit.de vstavljena. k Posoda z umazano vodo (7) je izteka voda. k Šobe (18) so blokirane. Od- stranite trdovratno umazanijo PowerVac.
• • • Izjava o skladnosti • Izklop naprave • • je na voljo na www.leifheit.de. • • POZOR Pri ravnanju z litij-ionskimi baterijami vedno ljeno odpirati, saj lahko pride do kratkega stika. OPOZORILO! NAPRAVE NIKOLI NE UPORABLJAJTE V LE...
Προσέξτε ιδιαίτερα τις υποδείξεις ασφαλείας στις παρούσες ποιήσετε τη συσκευή, αλλά απευθυνθείτε αμέσως στην εξυπηρέ- οδηγίες χρήσης. Οι οδηγίες χρήσης είναι διαθέσιμες και στην τηση πελατών. ιστοσελίδα της Leifheit στη διεύθυνση www.leifheit.de. Με εκτίμηση, Η ομάδα της Leifheit Leifheit AG Leifheitstraße 1...
βρωμιά, καθώς και λεκέδες που έχουν στεγνώσει. ρυπαντικού. Συνιστούμε το απορρυπαντικό γενικής Με τη λειτουργία αναρρόφησης εκτελείται αναρρόφηση του χρήσης Leifheit. ρολού καθαρισμού και η βρωμιά μεταφέρεται στο δοχείο ακά- Εικόνα 6 θαρτου νερού. Έτσι, σφουγγαρίζετε πάντοτε με καθαρό ρολό και...
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ∆ΑΠΕ∆ΟΥ Καθαρισμός και συντήρηση Θ Εικόνα 7 ΕΚΚΕΝΩΣΗ ∆ΟΧΕΙΟΥ ΑΚΑΘΑΡΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΚΑΙ Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το πλήκτρο ενεργο- ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ποίησης/ απενεργοποίησης (1) μία φορά. Μετά την ενεργοποίηση, η ένδειξη λειτουργίας ανάβει με πράσινο Εικόνα 12 χρώμα.
Página 142
αναρρόφησης (16) με ένα υγρό πανί, αφού έχετε βγάλει το ρολό καθαρισμού. ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΛΑΒΗΣ Μπορείτε να βρείτε ειδικές βούρτσες καθαρισμού της Leifheit για τα ακροφύσια, το κανάλι αναρρόφησης και τα δοχεία νερού Μην αφαιρείτε πλέον τη λαβή αφού ολοκληρώσετε τη συναρ- στο...
δοχείο ακάθαρτου νερού (7) Αν έχετε ερωτήσεις και συστάσεις, μπορείτε να επικοινωνείτε με (20) σταματάει είναι γεμάτο. Αδειάστε το δοχείο το τμήμα εξυπηρέτησης της Leifheit: τρεις φορές για λίγα ακάθαρτου νερού. ∆ε – Πα: 08:00 - 17:00 δευτερόλεπτα και, στη...
Página 144
∆ήλωση πιστότητας ΙΓ • Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα υγρό πανί. Η Leifheit δηλώνει με το παρόν ότι η συσκευή συμμορφώνεται με • Μην βουτάτε τη συσκευή στο νερό σε καμία περίπτωση. τις βασικές απαιτήσεις του νόμου περί ασφάλειας των προϊόντων, καθώς...