Descargar Imprimir esta página

Jamara 412411 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ "Schwader Twin Roto, No. 412411"
den Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product "Schwader Twin Roto, No. 412411" complies with
Directives 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „Schwader Twin Roto, No. 412411" est confor-
me à la Directives 2014/30/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse Internet suivante:
www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Schwader Twin Roto, No. 412411" è confor-
me alla Direttiva 2014/30/ UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
1
DE
Anhängen vom Schwader
1. Verbinden Sie die Anhängerkupplung vom
Schwader mit der Anhängerkupplung des
Fendt Traktors (siehe Bild 1).
2. Stecken Sie das Kabel in die vorgesehene
Buchse (siehe Bild 2).
GB
Attach the rake
1. Connect the tow bar from the rake with the
tow bar of the Fendt tractor. (see pic 1).
2. Insert the cable in the applicable connector
(see pic 2).
A
DE
Bedienung
Starten Sie den Fendt Traktor (nicht im Liefe-
rumfang enthalten). Drücken Sie oben an der
Fernsteuerung (nicht enthalten) die linke Taste
(A), heben sich die Auslegerarme. Drücken Sie
die rechte Taste (B), senken sich die Ausleger-
arme. Bewegt sich der Traktor mit gesenkten
Auslegerarmen, beginnen sich die Rechen au-
tomatisch zu drehen.
GB
Operation
Start the Fendt tractor (not included). Press the
top left button (A) on the transmitter (not inclu-
ded) and the folding arms will lift. Press the top
right button (B) to lower the folding arms. If the
tractor moves with the boom arms lowered, the
rakes begin to rotate automatically.
2
2
FR
Attachez la andaineur de fourrage
1. Connectez l´attelage de la remorque de
l´adaineur avec l´attelage de la remorque
du tacteur Fendt (voir image 1).
2. Branchez le câble dans la prise
(connecteur) prévue (voir image 2).
IT
Fissare il rastrello
1. Collegare l'aggancio del rimorchio del
rastrello con l'aggancio del rimorchio del
trattore Fendt. (vedi immagine 1).
2. Inserire il cavo nella presa prevista (vedi
immagine 2).
B
A
FR
Fonctionnement
Mettez en marche le tracteur fendt (non inclus).
Quand vous appuyez sur la touche gauche (A)
de la radiocommande (non inclus), le creux à
fourches se lève. Appuyez vous la touche droi-
te (B) il s'abaisse. If the tractor moves with the
boom arms lowered, the rakes begin to rotate
automatically.
IT
Funzionamento
Accendere la Fendt trattori (non incluso). Pre-
mere il tasto in alto a sinistra (A) della radio
(non incluso), e il bracci mobili si solleva. Pre-
mere il tasto destra (B) il bracci mobili si abbas-
sa. Si muove il trattore con le bracci abbassati,
il rastrello inizia automaticamente a ruotare.
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto „Schwader Twin Roto, No. 412411" cumple
con la Directiva 2014/30/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
ón de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
CZ - Prohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Schwader Twin Roto, No. 412411„ odpoví-
dá směrnicím 2014/30/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
PL - Deklaracja zgodności
Niniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza, że Produkt‚ „Schwader Twin Roto, No. 412411" jest
zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2011/65/UE i 2009/48/WE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES
Adjuntar el rastrillo
1. Conectar el enganche de remolque del
rastrillo con el enganche de remolque del
tractor Fendt (ver imagen 1).
2. Enchufe el cable en el enchufe previsto (ver
imagen 2).
CZ
Připojení rotátoru s hráběmi
1. Připojte tyčku rotátoru na tyč traktoru
(obr. 1).
2. Propojte kabel rotátoru do konektoru na
traktoru (obr. 2).
ES
Funcionamiento
Encender la Tractor Fendt (no incluido). Presi-
one la parte superior de la emisora (no inclu-
ido) el botón izquierdo (A), la brazos móviles
plegables levanta. Presione el botón derecho
(B) se rebaja la brazos móviles. Se mueve el
tractor con los brazos bajados, el rastrillo inicia
automáticamente a rotor.
CZ
Ovládání
Nastartujte Fendt (není přiložen). Na dálkovém
ovladači (není přiložen) stiskněte levé horní
tlačítko (A) a ramena s hráběmi se vyklopí.
Stisknutím pravého horního tlačítka (B) je vrátí-
te do původní polohy. Pokud s traktorem jedete
a rotátor má vyklopená ramena, začne se au-
tomaticky otáčet.
PL
Podłączanie wywrotki
1. Sprzęgło przyczepy zgrabiarki połączyć ze
sprzęgłem przyczepy ciągnika Fendt(patrz
Rys. 1).
2. Podłączyć kabel do przeznaczonego
gniazda (patrz rys. 2).
B
PL
Eksploatacja
Uruchomić ciągnik Fendt (nie jest dołączony
do zestawu). Wcisnąć lewy przycisk (A) na
górze pilota (nie jest dołączony do zestawu),
ramiona wysięgnika podniosą. Po naciśnięciu
prawego przycisku (B) opuszcza się ramiona
wysięgników. Jeśli ciągnik porusza się z opus-
zczonymi ramionami wysięgników, zgrabiarki
zaczynają się automatycznie obracać.

Publicidad

loading