SERIE
SELETTORI A TASTIERA
DIGITAL SELECTOR SWITCHES
SÉLECTEURS À CLAVIER
EINBRUCHSICHERES
SELECTORES CON TECLADO
DIGITAAL KLAVIER
1
2
3
4
5
6
E
70
ITALIANO
ENGLISH
A) Contenitore esterno
A) External housing
B) Contenitore da incasso
B) Built-in housing
1) Telaio frontale
1) Front frame
2) Viti fi ssaggio telaio
2) Frame fi xing screws
3) Gruppo selettore
3) Keyswitch unit
4) Vite e chiave per fi ssaggio
4) Screw and key for unit
gruppo
DEUTSCH
ESPAÑOL
A) Aufputz-Gehäuse
A) Caja exterior
B) Unterpuntz-Gehäuse
B) Caja empotrable
1) Schalterfrontteil
1) Frente
2) Befestigungsschrauben
2) Tornillos de sujeción fren-
Frontteil
3) Schalter
3) Grupo selector
4) Schrauben und Schlüssel
4) Tornillo y llave de sujeción
für Befestigungs Schalter
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS - CARACTERISTIQUES TECNIQUES - TECNISCHE DATEN
Alimentazione
Corrente assorbita (1)
Voltage
Current draw (1)
Alimentation
Courant absorbé (1)
Anschlußspannung
Stromaufnahme (1)
Corriente absorbida
Alimentacion
Voeding
Stroomverbruik (1)
12V a.c. / d.c.
22 mA
24V a.c. / d.c.
70 mA
(1) Valori approssi-
(1) Values are
mativi, in condizione
aproximate when unit
di riposo e con incre-
is in idle mode, with
menti di ~50 mA per
increments of ~50 mA
ogni uscita attivata.
for every exit activated
R | R
|
R |
SERIES
SÉRIE
86
72
S6000
S7000
50
64
FRANÇAIS
A) Boîtier externe
B) Boîtier à encastrer
1) Báti couvercle
2) Vis de fi xation du báti
3) Groupe sélecteur
4) Vis et clé de fi xation du
fi xing
groupe
NEDERLANDS
A) Opbouw behuizing
B) Inbouw behuizing
1) Dichting
2) Kader
te
3) Kader schroeven
4) Kode klavier
5) Vijs en sleutel voor
grupo
bevestiging
CARACTERISTICAS TECNICAS - TECHNISCHE KENMERKEN
Potenza assorbita
Power consumption
Puissance absorbée
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
(1)
Verbruik
0,3 W
1,7 W
(1) Valeurs approxi-
matives, en condition
de repos et avec
augmentation de
~50 mA pour chaque
sortie activée
R |
R |
BAUREIHE
SERIE
SERIE
Selettore a tastiera da incasso (S6000) o da
esterno (S7000), antieffrazione a 6 cifre
13
Built-in (S6000) or external (S7000), digital
selector switch, burglar-proof, 6-digit keyboards
Sélecteur à clavier à encastrement (S6000) ou
externe (S7000), anti-effraction, à 6 chiffres
Einbruchsicheres für unterputzmontage (S6000) oder
aufputzmontage (S7000), Codeschloß mit 6 Ziffern
Selector con teclado a encastre (S6000)
o por externo (S7000), antirobo, a 6 cifras
13
Inbouw (S6000) of opbouw (S7000), digitaal
klavier, Anti-vandalisme, met 6 cijfers
5
3,9 x 9,5
Cifre codice
Numero di
personale
combinazioni
Number of
Personal code digits
combinations
Chiffres code
Nombre de
personnel
combinaisons
Individueller code
Kombinationsmö-
ziffern
glichkeiten
Número de
Cifre código personal
combinaciones
Aantal cijfers
Aantal combinaties
1.679.616
6 max
(1) Annäherungswer-
te, im Ruhezustand
und mit einem Anstieg
von ~50 mA für jeden
aktivierten Ausgang
R
S6000
S7000
3
3,9 x 16
4
Temperatura di
funzionamento
Operating
temperature range
Température de
service
Betribstemperatur
Temperatura de
funcionamiento
Werkingstemperatuur
-20°C / +70°C
max
(1) Valores aproxima-
dos, en condiciones
de reposo y con
incrementos de ~50
mA por cada salida
activada
Documentazione
Tecnica
S57
rev. 1.0
10/2004
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119RS57
B
A
1
2
Grado di protezione
Degree of protection
Degré de protection
Schutzgrad
Grado de proteccion
Beschermklasse
IP 54
(1) Benaderde waar-
den bij rust met een
verhoging van ~50 mA
voor elke uitgang.