AEG BR 18C Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para BR 18C:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG BR 18C

  • Página 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Página 2 BR 18C Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
  • Página 3 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 4 click Autogoods “130”...
  • Página 5 click To hold 1 second: automatic seek To touch lightly: manual seek Kurz antippen: manuelle Frequenzwahl 1 Sekunde halten: automatischer Sendersuchlauf Maintenir pendant 1 seconde: recherche automatique de l‘émetteur Toucher brièvement: sélection manuelle de la fréquence Tenere premuto 1 secondo: ricerca automatica emittenti Azionare brevemente: selezione manuale della frequenza.
  • Página 6 3,5 mm Autogoods “130”...
  • Página 7: Technical Data

    • The user can transport the batteries by road without Do not dispose of used battery packs in the household further requirements. refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve Do not burn used battery packs. • Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third old batteries to protect our environment.
  • Página 8 Arzt aufsuchen. WARTUNG Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Das Radio ist geeignet für den Empfang von Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Rundfunksendungen und für die Wiedergabe von Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou Ne pas brûler les batteries de rechange. par les dispositions concernant le transport de produits avec les déchets ménagers. AEG offre un système dangereux. La préparation au transport et le transport d’évacuation écologique des accus usés.
  • Página 10: Dati Tecnici

    Le preparazioni al trasporto ed il trasporto Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura stesso devono essere svolti esclusivamente da persone di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere gestito usate.
  • Página 11: Datos Técnicos

    La radio es adecuada para la recepción de radio y reproducir CDs, MP3 o cassettes. Está diseñada para Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de soportar las condiciones duras del entorno de trabajo o necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte...
  • Página 12 Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo Não jogue os acumuladores usados no fogo. • O transporte comercial de baterias de ião-lítio por doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores terceiros está sujeito aos regulamentos relativos às gastos que respeita o meio ambiente.
  • Página 13 De radio is geschikt voor de ontvangst van componenten die moeten worden vervangen niet zijn radiouitzendingen en voor weergave van audiosignalen van beschreven, neem dan contact op met een offi cieel AEG aangesloten CD-speler, MP3-spelerof cassetterecorder. De servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Página 14: Tiltænkt Formål

    Brænd ikke batterienheder af. Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller speditionsfi rmaer er omfattet af reglerne for transport af kasseres sammen med alm. husholdningdaffald. AEG har farligt gods. Forberedelsen af forsendelse og transport må en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
  • Página 15: Formålsmessig Bruk

    Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan CE-tegn der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier. Ved kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). berøring med batterivæske, vask umiddelbart med såpe og Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet...
  • Página 16 • Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att undvika kortslutning. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools • Se till att batteripacken inte kan glida fram och tillbaka i Kasta aldrig utbytbara batterier i elden.
  • Página 17: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    CE-merkki Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata. Säilytys vain kuivissa tiloissa. Suojattava kosteudelta. Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä vaihtoa ota yhteys johonkin AEG palvelupisteistä (kts.
  • Página 18 Ìçí ôïðïèåôåßôå ôç óõóêåõÞ êïíôÜ óå ðçãÝò èåñìüôçôáò. εκ νέου στη συσκευή φόρτισης. Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç AEG ðñïóöÝñåé Μη φορτίζετε καμία κατεστραμμένη ανταλλακτική ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí ìðáôáñéþí...
  • Página 19 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. karayoluyla taşıyabilirler. Değiştirilebilir aküleri (kartuş aküleri) ateşe AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde • Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari atmayın. tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu taşımacılığı...
  • Página 20: Technická Data

    Akumulátory nevhazujte do ohně. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. • Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u nemohl sesmeknout. vašeho obchodníka s nářadím. • Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat.
  • Página 21: Technické Údaje

    • Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo prostredníctvom špedičných fi riem podlieha ustanoveniam medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých výmenných o preprave nebezpečného nákladu. Prípravu k akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia;...
  • Página 22: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    CD, MP3 lub UTRZYMANIE I KONSERWACJA magnetofonu. Radio to przystosowane jest do pracy w Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i surowych warunkach środowiskowych, a także jest ono części zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić...
  • Página 23 KARBANTARTÁS Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém CE-jelölés Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel.
  • Página 24 VZDRŽEVANJE poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka EurAsian oznaka o skladnosti. Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro...
  • Página 25: Tehnički Podaci

    GBS. Ne puniti baterije iz drugih sistema. ODRŽAVANJE U prostor za punjenje baterija u uređaju za punjenje ne Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. smiju dospijeti metalni dijelovi (opasnost od kratkog spoja). Oznaka-CE Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati...
  • Página 26 APKOPE Nacionalinė atitikties žyma Ukrainoje saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties aprakstīta, kādā...
  • Página 27 TECHNINIS APTARNAVIMAS akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu, Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į akis, tuoj kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų...
  • Página 28 Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult kuivades ruumides. Kaitske niiskuse HOOLDUS eest. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Ukraina riiklik vastavusmärk kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.
  • Página 29 условиях, предполагает сохранение работоспособности любого вида техники, работающей по принципу зажима ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ после непреднамеренных падений. упаковки. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, Хранение: случае возникновения необходимости в замене, которая îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî...
  • Página 30 ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ части на AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, Радиото е подходящо за приемането на да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте радиопредавания и за възпроизвеждане на брошурата “Гаранция и адреси на сервизи). аудиосигнали на свързани CD-Player, MP3-Player или...
  • Página 31 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere nerestricţionat al acestui tip de acumulatori. şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să recupereze • Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
  • Página 32 треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба. сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на адреси). БАТЕРИИ При потреба може да се побара експлозионен цртеж на...
  • Página 33: Використання За Призначенням

    ОБСЛУГОВУВАННЯ АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від Знімну акумуляторну батарею, що не використовувалася AEG. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тривалий час, перед використанням необхідно тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть підзарядити. увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів").
  • Página 34 Autogoods “130”...
  • Página 35 ‫ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﺿﺎﺭﺓ ﺑﺎﻟﺑﻼﺳﺗﻳﻙ ﻭﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺍﻟﻣﻌﺯﻭﻟﺔ. ﺍﺣﺗﻔﻅ ﺑﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻧﻅﻳ ﻔ ً ﺎ ﻭﺟﺎ ﻓ ً ﺎ‬ ‫ ﻭﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﻳﺎﺭ ﺍﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﻓﻘﻁ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺟﺏ‬AEG ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ‬ .‫ﻭﺧﺎﻟ ﻳ ًﺎ ﻣﻥ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺷﺣﻡ‬ ‫ )ﺍﻧﻅﺭ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎﻭﻳﻥ‬AEG ‫ﺗﻐﻳﻳﺭﻫﺎ ﻏﻳﺭ ﻣﺫﻛﻭﺭﺓ، ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺄﺣﺩ ﻋﻣﻼء ﺻﻳﺎﻧﺔ‬...
  • Página 36 w w w . a e g - p t . e u Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (02.16) 71364 Winnenden Germany 4931 4145 33 Autogoods “130”...

Tabla de contenido