Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Model: SP102
speakers
www.acme.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ACME SP102

  • Página 1 Model: SP102 speakers www.acme.eu...
  • Página 2 User’s manual Warranty card Vartotojo gidas Garantinis lapas Lietošanas instrukcija Garantijas lapa Kasutusjuhend Garantiileht Инструкция пользователя Гарантийный талон Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Bedienungsanleitung Garantieblatt Інструкція Гарантійний лист Manual de utilizare Fişa de garanţie Ръководство за употреба Гаранционен лист Manual de usuario Hoja de garantía Manuel de l’utilisateur Document de garantie...
  • Página 3 Introduction Thank you for purchasing ACME speakers. Please read this manual carefully FIRST, before using the device. For your convenience, record the complete model number and the date you received the product together with your purchase receipt and attach it to the warranty and service information. Retain them in the event warranty service is required.
  • Página 4: Package Contents

    Package contents 1) SP102 portable speakers 2) USB Cable x 1pcs 3) User‘s manual + warranty pages inside Important Safety Precautions 1. For the best results, place your speakers on a solid, flat surface when in use. 2. Do not place speakers on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table.
  • Página 5 • Connect USB cable into SP102 mini USB port. • Connect the USB plug into any computer USB Port, it is now charging. Red LED colour = SP102 is charging Green LED colour = SP102 is fully charged Using : • Make sure that the “Volume” knob is set to the minimum level. • Pull out the 3.5mm audio jack from the bottom, connect it to any music device (3.5mm jack ports).
  • Página 6 Rechargeable Battery Built-in Poly Ni-mH rechargeable battery, 3 hours playback time. Retractable system Retractable cable system built-in, no messy cable and adjustable cable length. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment.
  • Página 7 Įvadas Dėkojame, kad įsigijote „ ACME“ garso kolonėles. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį vadovą. Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, kartu su savo pirkinio kvitu prisekite ją prie garantijos ir techninės priežiūros informacijos lapelio. Laikykite juos tam atvejui, jei prireiktų atlikti techninę priežiūrą. Jei pastebėjote, kad ši gaminys su defektais arba neveikia dėl su kokybe susijusių...
  • Página 8: Pakuotės Turinys

    Pakuotės turinys 1) SP102 nešiojamieji garsiakalbiai 2) USB laidas, 1 vnt. 3) Naudotojo vadovas ir garantiniai puslapiai jo viduje Svarbios atsargumo priemonės 1. Siekdami geriausio rezultato, garso kolonėles pastatykite ant kieto plokščio paviršiaus. 2. Nestatykite kolonėlių ant stalelio su ratukais, stendo, trikojo staliuko, spintelės arba stalo. 3. Nelieskite metalinių jungiamųjų kabelių dalelių. 4. Norėdami išvengti galimo elektros smūgio ar kokių kitų nelaimingų atsitikimų, neardykite ir neišrinkinėkite garso kolonėlių...
  • Página 9 Valymas Prieš valydami atjunkite maitinimo kabelį. Nevalykite skysčiais arba aerozoliniais purškikliais. Valykite drėgnu skudurėliu. Eksploatavimas Įkrovimas: • Prijunkite USB laidą prie SP102 mini USB prievado. • Prijunkite USB kištuką prie bet kurio USB prievado kompiuteryje, dabar jis kraunamas. Raudona šviesos diodo spalva = SP102 kraunasi Žalia šviesos diodo spalva= SP102 iki galo įkrautas Naudojimas : • Įsitikinkite, kad rankenėlė „ Volume“ (Garsas) ties žemiausiu lygiu. • Iš apačios ištraukite 3,5 mm garso jungtį, prijunkite ją prie bet kurio muzikos įrenginio (3,5 mm lizdo prievadai). • Įjunkite garsiakalbį, laikrodžio rodyklės kryptimi sukdami viduriniojo žiedo ratą, o norėdami išjungti –...
  • Página 10 Pakartotinai įkraunama baterija Integruota poli Ni-mH pakartotinai įkraunama baterija, 3 valandų grojimo laikas. Įtraukiama sistema Integruotas sistemos įtraukiamas laidas, tvarkingas laidas ir laido ilgio reguliavimas. Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys gali būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą, susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų...
  • Página 11 Ievads Paldies, ka iegādājāties ACME skaļruņus. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Pierakstiet modeļa numuru, izstrādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepieciešama garantijas tehniskās apkopes gadījumā. Ja konstatējat, ka izstrādājums ir bojāts vai tam ir darbības traucējumi, lūdzu, nogādājiet izstrādājumu atpakaļ...
  • Página 12: Iepakojuma Saturs

    Iepakojuma saturs 1) SP102 pārnēsājamie skaļruņi 2) USB kabelis 3) Lietošanas instrukcija un garantijas lapa (iekšpusē) Svarīga drošības informācija 1. Lai nodrošinātu vislabāko skanējumu, novietojiet skaļruņus uz cietas un līdzenas virsmas. 2. Nenovietojiet skaļruņus uz nestabiliem ratiņiem, statīviem, trijkājiem, kronšteiniem vai galdiem. 3. Nepieskarieties savienojošo kabeļu metāla daļām. 4. Lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku un citus nelaimes gadījumus, skaļruņus un to komponentus nedrīkst izjaukt.
  • Página 13 šķidruma vai aerosola veidā. Tīriet ar mitru drāniņu. Lietošanas instrukcijas Uzlādēšana • Pievienojiet USB kabeli SP102 mini USB pieslēgvietai. • Pievienojiet USB spraudni jebkurai datora USB pieslēgvietai, lai sāktu uzlādi. Sarkans LED indikators = SP102 tiek uzlādēts Zaļš LED indikators = SP102 ir pilnībā uzlādēts Izmantošana • Pārliecinieties, ka ar „ Volume” (skaļuma) pogu ir iestatīts minimālais skaļuma līmenis. • Izvelciet 3,5 mm audio spraudni no pamatnes un pievienojiet to jebkurai mūzikas ierīcei (3,5 mm audio pieslēgvietai). •...
  • Página 14 Uzlādējams akumulators Iebūvēts „ NiMh Poly” akumulators, 3 stundu atskaņošanas ilgums Ievelkama kabeļa sistēma Iebūvēta ievelkamā kabeļa sistēma novērš vadu mudžekli un ļauj regulēt kabeļa garumu. Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi.
  • Página 15 Sissejuhatus Täname teid ACME kõlarite ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist. Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid koos ostutšekiga garantii- ja teenindusinfo juures. Hoidke need andmed alles juhuks, kui teil peaks olema vaja pöörduda teenindusse.
  • Página 16: Pakendi Sisu

    Pakendi sisu 1) SP102 kaasaskantavad kõlarid 2) USB-kaabel 1 tk 3) Kasutusjuhend + garantiilehed Olulised ohutusalased juhised 1. Parimate tulemuste saavutamiseks paigaldage kõlarid kasutamise ajaks tugevale tasasele pinnale. 2. Ärge paigaldage kõlareid ebastabiilsele kärule, alusele, statiivile, hoidikule ega lauale. 3. Ärge puudutage klemmikaablite metallosi.
  • Página 17 Lahutage toitekaabel enne puhastamist. Ärge kasutage vedelaid ega aerosoolpuhastusvahendeid. Kasutage puhastamiseks niisket lappi. Toimingud Laadimine: • ühendage USB-kaabel SP102 mini-USB-porti. • ühendage USB-pistik arvuti mis tahes USB-porti ning laadimine algab. Punane LED = SP102 laeb Roheline LED = SP102 on laetud Kasutamine: • Veenduge, et helitugevuse nupp (Volume) on seatud miinimumasendisse. • Tõmmake alt välja 3,5 mm audiopesa ja ühendage see muusikaseadmega (3,5 mm pordid). • Lülitage kõlar sisse, keerates keskmist ratast päripäeva; väljalülitamiseks keerake seda ratast vastupäeva.
  • Página 18 Laetav aku Integreeritud polü-Ni-mH laetav aku, mänguaeg 3 tundi. Tagasikeriv süsteem Integreeritud tagasikerimissüsteem võimaldab vältida kaablipundart ja kaablite pikkust reguleerida. Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka. Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse, jäätmekäitlusettevõttesse või kauplusesse, kust te toote ostsite.
  • Página 19 Введение Благодарим Вас за покупку колонок ACME. ПЕРЕД использованием устройства внимательно прочтите данное руководство. Для Вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда Вы получили продукт вместе с Вашим чеком, и прикрепите его к гарантийному талону с информацией по обслуживанию.
  • Página 20: Важные Меры Предосторожности

    Комплект включает • Портативные колонки SP102 • USB кабель x 1 шт. • Руководство пользователя + гарантия Важные меры предосторожности 1. Для лучших результатов поместите колонки на гладкую ровную поверхность. 2. Не ставьте колонки на неустойчивую тележку, стенд, трипод, опору или стол. 3. Не дотрагивайтесь до металлических частей соединительного кабеля.
  • Página 21 средства или аэрозоли. Для чистки используйте влажную тряпочку. Эксплуатация Зарядка: • Подключите USB кабель в SP102 порт мини USB. • Подключите USB штекер в любой USB порт компьютера, начнется зарядка. Красный СИД индикатор = SP102 заряжается. Зеленый СИД индикатор = SP102 полностью заряжена. Использование: • Убедитесь, что ручка Volume («Громкость») установлена на минимальный уровень. • Вытяните 3,5 мм гнездо для подключения колонок и подключите к музыкальному устройству (3,5 мм порты). •...
  • Página 22 • Установите желаемую громкость, поворачивая среднее колесо. • Теперь Вы можете наслаждаться музыкой без кабеля питания USB. Колонки можно использовать также при включенном USB кабеле. • Сверните аудио-кабель, вытянув колонки до конца, он скрутится автоматически. Перезаряжаемый аккумулятор Встроенный Poly Ni-mH перезаряжаемый аккумулятор, время воспроизведения – 3 часа. Складная система Встроенная система выдвижного кабеля для аккуратного вида и возможности регулирования длины. Встроенная система выдвижного кабеля для аккуратного вида и возможности регулирования длины.
  • Página 23 Wstęp Dziękujemy za zakup głośników ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dotyczące niniejszego sprzętu, czyli numer referencyjny, datę nabycia, dowód zakupu oraz kartę gwarancyjną. Dokumenty te są...
  • Página 24: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania 1) Przenośne głośniki SP102 2) Kabel USB x 1szt. 3) Instrukcja obsługi + strony gwarancyjne wewnątrz instrukcji Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1. Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku należy umieścić głośniki na twardej, płaskiej powierzchni. 2. Nie należy umieszczać głośników na niestabilnym podłożu, jak wózek, podstawka, trójnóg lub stolik. 3. Nie należy dotykać metalowych elementów okablowania.
  • Página 25 Ładowanie: • Należy podłączyć kabel USB do portu mini USB urządzenia SP102. • Należy podłączyć wtyczkę USB do dowolnego portu USB komputera - rozpocznie się ładowanie. Czerwony kolor LED = trwa ładowanie urządzenia SP102 Zielony kolor LED = urządzenie SP102 zostało w pełni naładowane Użytkowanie: • Należy upewnić się, że pokrętło regulacji głośności (“Volume“) jest ustawione w pozycji minimum. • Należy wyciągnąć wtyczkę audio 3.5mm, znajdującą się na spodzie, a następnie podłączyć ją do...
  • Página 26 • Należy włączyć głośniki, obracając środkowy pierścień zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, lub wyłączyć je, obracając pierścień w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. • Należy ustawić pożądany poziom głośności obracając środkowy pierścień. • Od tej pory możliwe jest słuchanie muzyki bez zasilania kablem USB. Możliwe jest także używanie głośników po podłączeniu kabla USB. Poziom głośności można regulować pokrętłem znajdującym się...
  • Página 27 Einleitung Vielen Dank für den Kauf dieser ACME-Lautsprecher. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, BEVOR Sie das Produkt verwenden. Notieren Sie sich der Einfachheit halber die vollständige Modellnummer und das Kaufdatum und heften Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie- und Reparaturheft. Heben Sie dies für eventuelle Garantiefälle auf. Sollte sich dieses Produkt aufgrund von Qualitätsmängeln als fehlerhaft oder beschädigt erweisen, übergeben Sie es bitte wieder unserer...
  • Página 28: Wichtige Sicherheitsmaßnahmen

    Packungsinhalt 1) Portable SP102-Lautsprecher 2) USB-Kabel x 1 Stck 3) Bedienungsanleitung + Garantiekarte enthalten Wichtige Sicherheitsmaßnahmen 1. Den besten Klang erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher auf einer glatten, flachen Oberfläche aufbauen. 2. Platzieren Sie die Lautsprecher nicht auf instabilen Rolltischen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen.
  • Página 29 Schließen Sie das USB-Kabel an den SP102-Mini-USB-Anschluss an. • Schließen Sie den USB-Stecker an einen USB-Anschluss der Computers an – die Maus wird aufgeladen. Rote LED-Farbe = SP102 lädt Grüne LED-Farbe = SP102 ist voll geladen Nutzung: • Achten Sie darauf, dass der Regler “Lautstärke” auf der minimalen Einstellungen steht. • Entnehmen Sie den 3,5 mm Audiostecker an der Unterseite und schließen Sie ihn an ein...
  • Página 30: Wiederaufladbare Batterie

    • Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie den Ring in der Mitte im Uhrzeigersinn drehen. Zum Ausschalten gegen den Uhrzeigersinn drehen. • Die gewünschte Lautstärke durch Drehen des Rings einstellen. • Sie können jetzt Musik ohne ein Kabel für die USB-Stromversorgung hören. Der Lautsprecher kann auch per USB-Kabel angeschlossen werden. • Zum Aufrollen des Kabels die Satelliten bis zum Kabelende ziehen – das Kabel wird aufgerollt. Wiederaufladbare Batterie Eingebauter Poly-Ni-MH-Akku, 3 Stunden Wiedergabezeit. Aufrollsystem Integriertes Kabel mit Aufrollmechanik – bequemes Anpassen der Kabellänge. WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Página 31 Вступ Дякуємо за придбання динаміків ACME. Будь ласка, перед використовуванням приладдя СПОЧАТКУ уважно прочитайте цей посібник. Для Вашої зручності, запишіть повний номер моделі та дату, коли Ви отримали виріб разом з Вашим товарним чеком, та прикріпіть його до інформації щодо гарантії та обслуговування. Зберігайте їх, якщо буде необхідне гарантійне обслуговування. Якщо цей виріб виявився...
  • Página 32 Вміст упаковки 1) Портативні гучномовці SP102 2) USB-кабель 1 шт. 3) Інструкція з експлуатації + сторінки для гарантії всередині Важливі запобіжні заходи 1. Для найкращих результатів, при використанні поставте Ваші динаміки на тверду рівну поверхню. 2. Не ставити динаміки на нестійкий візок, стійку, триногу, підставку або стіл.
  • Página 33 Приєднайте USB-кабель у міні USB порт SP102. • Приєднайте USB-роз ‘єм у будь-який з USB-портів комп’ютера, після цього розпочнеться заряджання. Червоний колір світлодіода означає, що SP102 заряджається Зелений колір світлодіода означає, що SP102 повністю заряджено Експлуатація: • Переконайтеся, що регулятор гучності (“Volume”) встановлено на мінімальний рівень. • Витягніть гніздо для навушників 3.5 мм та приєднайте його до будь-якого музичного...
  • Página 34 • Тепер Ви маєте змогу насолоджуватися музикою без використання напругового USB- кабеля. Гучномовець також може бути використано з приєднаним USB-кабелем. • Змотайте кабель, максимально витягнувши гучномовці. Він автоматично втягнеться. Перезаряджувальна батарея Вбудована Poly Ni-mH перезаряджувальна батарея, 3 години роботи у режимі програвання. Система втягування Вбудована система втягування кабелю, витягніть кабель та налаштуйте необхідну довжину. Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО) Використання...
  • Página 35 Introducere Vă mulţumim că aţi achiziţionat difuzoarele ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE de a folosi aparatul. În avantajul dumneavoastră, notaţi numărul complet al modelului şi data la care aţi achiziţionat produsul împreună cu documentul de achiziţie şi ataşaţi-l la garanţie şi la manualul de service. Păstraţi-le în cazul în care vor fi solicitate la service pe perioada garanţiei. Dacă aţi găsit acest produs defect sau deteriorat din cauza unor probleme de calitate, vă...
  • Página 36: Pachetul Conţine

    Pachetul conţine 1) Difuzoare portabile SP102 2) Cablu USB, 1 buc. 3) Manualul utilizatorului + certificatul de garanţie, în interior Măsuri importante de siguranţă 1. Pentru cele mai bune rezultate, amplasaţi difuzoarele pe o suprafaţă solidă, plană în timpul utilizării.
  • Página 37 Folosiţi o cârpă umedă pentru curăţare. Funcţionarea Pentru încărcare: • Conectaţi cablul USB la portul mini USB al SP102. • Conectaţi cablul USB la orice port USB al calculatorului; încărcarea a început. LED de culoare roşie = SP102 se încarcă LED de culoare verde = SP102 este complet încărcat Utilizarea: • Asiguraţi-vă că butonul „ Volum” este setat la nivelul minim. • Scoateţi afară fişa jack de 3,5 mm din partea inferioară şi conectaţi-o la un dispozitiv muzical (prin intermediul mufelor jack de 3,5 mm). •...
  • Página 38 un cablu USB conectat. • Retractaţi cablul audio prin tragerea unităţilor până la capăt, cablul se va retracta automat. Baterii reîncărcabile Baterii reîncărcabile de tip Poly Ni-mH încorporate. Timp de redare: 3 ore. Sistem retractabil Sistem de cablu retractabil încorporat, reglaţi cablul la lungimea dorită şi evitaţi încurcăturile de cabluri. Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE) Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate fi tratat ca un deşeu menajer.
  • Página 39 Увод Благодарим Ви за покупката на тонколоните АСМЕ. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно този наръчник, преди да използвате устройството. За Ваше удобство запишете целия номер на модел и датата, на която сте получили продукта, заедно с касовата бележка за покупката и ги прикрепете към информацията за гаранцията и...
  • Página 40 Опаковката съдържа 1) Портативни високоговорители SP102 2) USB кабел x 1бр. 3) Ръководство на потребителя плюс включена гаранция Важни предпазни мерки за безопасност 1. За най-добри резултати поставете тонколоните на твърда, равна повърхност при употреба. 2. Не ги поставяйте на нестабилна платформа на колела, стойка, статив, скоба или маса.
  • Página 41 • Свържете USB кабел към мини USB порта на SP102. • Свържете USB накрайника към един от USB портовете на компютъра, сега мишката се зарежда. Червен цвят на светодиод = SP102се зарежда Зелен цвят на светодиод = SP102 е напълно заредена Употреба: • Уверете се, че копчето за сила на звука (“Volume”) е поставено на минимална степен. • Издърпайте 3.5mm аудио жак от долната част, свържете го към някое устройство за музика (3.5mm портове за жакове).
  • Página 42 • Регулирайте желаната сила на звука със завъртане на средния пръстен. • Сега можете да се наслаждавате на музика с кабел за захранване през USB. Високоговорителят също може да се използва със свързан USB кабел. • Навийте обратно аудио кабела като издърпате докрай устройствата, той ще се навие обратно автоматично. Акумулаторна...
  • Página 43: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir los altavoces ACME. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo. Para su comodidad, anote el número completo del modelo y la fecha en que recibió el producto junto con su recibo de compra y adjúntelo a la información de garantía y servicio. Guárdelos en caso de que necesite el servicio de garantía.
  • Página 44: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete 1) Altavoces portátiles SP102 2) Cable USB x 1 pieza 3) Manual del usuario + hojas de garantía en el interior Precauciones de seguridad importantes 1. Para obtener los mejores resultados, coloque los altavoces en una superficie plana y firme cuando esté...
  • Página 45: Limpieza

    Limpieza Desconecte antes de limpiar. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. Operación Carga: • Conecte el cable USB al puerto USB mini SP102. • Conecte el cable USB a cualquier puerto USB del ordenador. Ahora se está cargando. LED de color rojo = SP102 se está cargando LED de color verde = SP102 está completamente cargado Uso: • Asegúrese de que el botón “Volumen” se establece en el nivel mínimo. • Extraiga la toma del audio de 3,5 mm de la parte inferior y conéctela a cualquier dispositivo de música (puertos de toma de 3,5mm). •...
  • Página 46: Batería Recargable

    Batería recargable Batería recargable Ni-mH poli incluida, 3 horas de reproducción. Sistema retractil Sistema de cable retráctil incorporado, cable ordenado y ajuste longitud del cable. Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE) El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico.
  • Página 47 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté le système multimédia “ACME speakers”. Veuillez lire attentivement ce manuel, AVANT toute utilisation. Pour plus d’efficacité, inscrivez le numéro de modèle complet et la date d’achat du produit avec la facture d’achat et joignez cela aux informations de garantie et de service. Conservez ces documents en cas de besoin de mise en œuvre des services de garantie. Si ce produit ne vous satisfaisait pas en raison de défauts, de panne ou de problèmes de qualité, veuillez le retourner à notre service de...
  • Página 48: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage 1) Haut-parleurs portables SP102 2) Câble USB x 1 3) Manuel d’utilisation avec document de garantie Précautions de sécurité importantes 1. Para obter os melhores resultados, colocar as colunas numa superfície plana e sólida, quando estiver a utilizá-las.
  • Página 49 Nettoyage Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas de liquide ou de nettoyant aérosol. Utilisez un chiffon humide. Fonctionnement La Recharge : • Connectez le câble USB dans le port mini USB du SP102. • Connectez la prise USB dans un port USB de l’ordinateur, elle est désormais en charge. LED rouge allumée = le SP102 est en charge LED verte allumée = le SP102 est complètement chargé Utilisation : • Assurez-vous que le bouton “Volume” est au niveau minimum. • Tirez le cordon audio jack de 3,5 mm, connectez le à tout périphérique musical (comportant un port jack de 3,5 mm). • Allumez le haut-parleur en tournant le bouton central vers la droite et dans le sens inverse pour l’éteindre. • Réglez le volume sonore désiré en tournant le bouton central. •...
  • Página 50 Batterie rechargeable Batterie Ni-MH rechargeable intégrée, 3 heures de lecture. Système rétractable Système de câble rétractable intégré, plus de câble emmêlé et ajustement de la longueur du câble. Symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE) L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. En vous assurant que ce produit est correctement éliminé, vous contribuez à la protection de l’environnement. Pour des informations plus détaillées concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre distributeur local, le service de traitement des déchets de votre localité...
  • Página 51 Introdução Obrigado por adquirir as colunas ACME. Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar o dispositivo. Para sua conveniência, anote o número completo do modelo e a data em que recebeu o mesmo, juntamente com o recibo de compra e anexe-o à garantia e informação de serviço. Conserve-os no caso de ser necessário um serviço de garantia. Caso tenha encontrado algum defeito ou dano no produto devido a problemas de qualidade, por favor, devolva-o ao nosso departamento de assistência técnica ou ao representante onde o adquiriu.
  • Página 52: Precauções Importantes De Segurança

    Conteúdos 1) Altifalantes portáteis SP102 2) Cabo USB x 1 peça 3) Manual do Utilizador + páginas da garantia no interior Precauções importantes de segurança 1. Para obter os melhores resultados, colocar as colunas numa superfície plana e sólida, quando estiver a utilizá-las. 2. Não colocar as colunas num suporte instável, tripé ou mesa.
  • Página 53 Operação Carregar: • Ligue o cabo o USB na mini porta USB SP102. • Ligue a ficha USB a qualquer porta USB do computador, e está agora a carregar. LED vermelho = SP102 está a carregar LED verde = SP102 está totalmente carregado 1) Utilizar: • Certificar-se de que o botão “Volume” está configurado no nível médio. • Remova o jack áudio de 3.5mm da parte inferior, ligue-o a qualquer dispositivo de música (portas jack de 3.5mm)
  • Página 54 Bateria recarregável Bateria recarregável Poly Ni-mH, 3 horas de autonomia Sistema retractável Sistema de cabos retractável integrado, cabo ordenado e ajuste do comprimento do cabo. Símbolo de Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE) A utilização do símbolo WEEE indica que este produto não deverá ser tratado como se fosse um resíduo doméstico.. Assegurar que este produto é eliminado de forma correcta, irá ajudar a proteger o ambiente. Para informações mais detalhadas acerca da reciclagem deste produto, contactar as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de resíduos da sua área de residência ou a loja onde adquiriu o produto.
  • Página 55: Warranty Card

    Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period usage and/or operating the product without following the manual, technical requirements and safety standards...
  • Página 56 Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo, kritimo ant žemės ir stiprių smūgių.
  • Página 57 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo uzglabāšana, krišana zemē un stipri triecieni;...
  • Página 58 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas...
  • Página 59: Гарантийный Талон

    Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок технических требований или стандартов безопасности, а также ненадлежащего складирования, падения на Гарантия действует со дня приобретения покупателем...
  • Página 60: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny...
  • Página 61 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende Einhaltung technische Anforderungen oder Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung, Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
  • Página 62 Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії посібника користувача, технічних вимог та стандартів безпеки, передбаченими виробником, та додатково Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець...
  • Página 63 Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi standardele de siguranţă impuse de producător, la care Garanţia intră...
  • Página 64 Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период безопасност, предоставени от производителя, и освен...
  • Página 65: Hoja De Garantía

    Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía instrucciones, normas técnicas y normas de seguridad previstas por el fabricante y, además, el almacenamiento...
  • Página 66: Document De Garantie

    Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature) 1. Période de garantie inapproprié, chutes et chocs importants. La garantie entre en vigueur à compter du jour d’achat du • Corrosion, projection ou contact avec de la boue, de l’eau produit par son propriétaire auprès du point de vente. La ou du sable.
  • Página 67: Folha De Garantia

    Folha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia • instalação inadequada do produto, uso inadequado e / ou uso do produto sem cumprimento do manual, dos A garantia entra em vigor a partir do dia em que o comprador requisitos técnicos e das normas de segurança previstas...
  • Página 68 Model: SP102 speakers www.acme.eu...

Tabla de contenido