DEUTSCH
Montageanleitung
Achtung! Vor dem Ersteinbau von Armaturen ist das Leitungsnetz gut durchzuspülen.
Sollte nach der Montage etwas Wasser an der Überwurfmutter austreten, so handelt es
sich nicht um eine Undichtigkeit, sonden nur um etwas Wasser, das bei der Montage zum
Boden des Ventilgehäuses tropfte. Sofort nach kurzen Gebrauch tritt kein Tropfwasser
mehr aus.
Serviceanleitung
A. Montage von Mora Temp kompackt (40 cc).
Die Wandplatte montieren und nachher der Mischer auf der Wandplatte montieren. Der
Mischer mit der Verschlußschraube anziehen.
B. Austausch der Dichtungsbuchse
a. Mögliche Fehler. Tropfen aus dem Oberteil oder Auslauf, venn der Mischer
geschlossen ist.
1. Abheben der Kappe mit seitlich angesetztem Schraubenzieher.
2. Lösen der Überwurfmutter mit Maulschlüssel.
3. Abnehmen des kompletten Oberteils.
4. Ausheben der Dichtungsbuchse (20 90 98) mit seitlich angesetztem Schrauben-
zieher.
C. Montage
a. Neue Dichtungsbuchse einsetzen. Zentrierung erfolgt durch Stift im Ventilgehäuse
und Nut in der Dichtunsbuchse.
b. Auf Innen und Außenflächen der Dichtungsbuchse , sowie auf die Gleitfläche der
Sicherheitssperre dünn Siliconfett auftragen.
D. Einstellen und gangbar machen des Hebels.
Oberteil demontieren (Bild B). Kolben und Sicherheitsperre reinigen. Auf Innen- und
Außen-flächen der Dichtungsbuchse, sowie die Außenseite des Kolbens und die Gleift-
flächen der Sicherheitssperre dünn Siliconfett auftragen (Bild C).
E. Austausch des Kolbens oder des Hebels.
F. Verbrühungsschutz/Sicherheitssperre.
Einstellung der Temperaturbegrenzung. Die Abbildung C zeigt die Normalstellung des
Hebels.
1. Kopf abnehmen und Überwurfmutter leicht lösen. Anschläge müssen spürbar
bleiben.
2. Hebel nach oben führen und zur Kaltwasser-Seite bewegen, bis kein Wasser mehr
fließt.
3. Hebel langsam zur Warmwasser-Seite bewegen, bis die gewünschte maximale
Wassertemperatur erreicht ist.
4. Hebel nun wieder vorsichtig bis zum Anschlag der Kaltwasser-Seite bewegen.
5. Überwurfmutter fest anziehen ohne dabei die Hebeleinstellung zu veränderen.
G. Austausch von O-ring in der Umschalter für Dusche.
a. Mögliche Fehler.
H. Mora Temp für Wanne und Dusche.
NEDERLANDS
Montagevoorschriften
Andacht! Vooraleer de mengkraan aan te sluiten dienen de toevoerleidingen grondig gespoeld
te worden.
Aandacht! Bij het demonteren van het mechanisme loopt er water in de holte op de bodem
van het kraanlichaam. Wanneer de kraan weer wordtgebruikt zai dit water door de pakking en
langs de bevestigingsmoer worden uitgeperst. Na kortstondig gebruik zai deze "schijnbare"
lekkage spoedig verdwijnen.
Onderhoudsvoorschriften
A. Montage van de Mora Temp compact (40 cc).
Bevestig de muurplaat. Plaats de mengkraan op de muur en draai de wartelmoeren
aan.
B. Vervangen van de pakkingscylinder.
a. Storing. Lekt langs uitloop of onder bedieningsknop, bij gesloten stand.
C. Montage
a. Aandacht: begrenzingspin.
b. Insmeren met silicone.
D. Instelling van de hendel
a. Hendel is moeizaam te bewegen. Oplossing: Demonteer het mechanisme (fig B).
Reinig de spindel en warmwaterbegrenzer. Smeer de afdichtingspunten van de
pakking, de buitenzijde van de spindel alsook de glijdende delen van de warmwater-
begrenzer (fig C). Hermonteren van het mechanisme.
b. De kraan geeft onvoldoende water. Oorzaak: de aerator is verstopt of er is een te
geringe waterdruk.
E. Vervanging van de spindel of de hendel.
F. Instelling van de warmwateraanslag
1. Schroef het mechanisme lichtjes los, de koud- en warmwateraanslag is nog merkbaar.
2. De hendel een weinig draaien.
3. De hendel draaien tot de gewenste temperatuur is bereikt.
4. De hendel voorzichtig draaien naar de koudwateraanslag.
5. Span het mechanisme terug aan.
G. Vervanging van de O-ring in de omstel t.b.v. de douche.
a. Storing.
H. Mora Temp voor bad en douche.
INSTRUKTION / INSTRUCTION
Mora Temp
Русский
Руководство по монтажу.
Внимание! Перед установкой смесителя необходимо прочистить подводящие
трубы от грязевой пробки. Руководствуйтесь инструкцией Производителя
по монтажу изделия. После подключения смесителя возможно появление
небольшого количества воды вокруг накидных гаек. Это исчезает после
короткой эксплуатации изделия.
Сервисное руководство с пояснительными рисунками.
А. Монтаж смесителя Mora Temp compact (40cc).
Сначала закрепить на стене накладку, затем к ней – смеситель. Соединить
смеситель с подводом горячей и холодной воды.
В. Замена уплотнительной буксы.
а) Возможная проблема. Подтекание из излива или из верхней части
С. Сборка.
а) Вставить новую уплотнительную буксу. Центровка осуществляется
в) На внутреннюю и наружную поверхности уплотнительной буксы нанести
D. Установка и регулировка рукоятки.
Демонтировать верхнюю часть (Рис.В). Очистить стержень и уплотнительную
буксу. Смазать тонким слоем силиконовой смазки узлы смесителя, указанные
на рис. С.
Е. Замена рукоятки или рычажного стержня.
F. Защита от ожога горячей водой. Установка ограничения температуры.
Рис. С показывает нормальное положение рукоятки.
G. Замена уплотнительных колец в переключателе душа.
Н. Mora Temp для ванны и душа.
ENGLISH
Mounting instruction
Note! When plumbing in, the supply pipes to the mixer shall be thoroughly cleaned before
the mixer is fitted.
Note! When disconnecting the headwork from the mixer, the water will run down into the
bottom of the mixer body. When the mixer is taken into use again, this water will trickle out
at the headwork nut. After using it a short time this "apparent" leakage will disappear.
Service instruction refer to diagrams
A. Mounting of Mora Temp compact (40 cc).
Mount the wallplate. Mount the mixer on the wallplate. Fasten the mixer with the lock
screw.
B. Replacement of valve packing cylinder.
a. Fault symptom. Drips from outlet or under headwork, when the mixer is turned off.
C. Assembling.
a. Note: locating pin.
b. To be greased with silicone.
D. Adjustment of the lever.
a. The movement of the lever is sluggish. Solution: Disconnect the headwork (picture
B).
Clean the piston and the hot water reducer. Grease the tightening points of the valve
packing cylinder, the outside of the piston and the sliding surfaces of the hot water
reducer (picture C).
b. The mixer does not give sufficient water. Reason: Blocked aerator or too low water
pressure.
E. Replacement of piston or lever.
F. Adjustment of hot water restrictor.
G. Replacement of the O-ring in the diverter for shower.
a. Defect symptom.
H. Mora Temp for bath and shower.
4
4
смесителя, когда он закрыт.
1. Снять колпачок с помощью отвертки.
2. Открутить накидную гайку с помощью специального ключа.
3. Вынуть верхнюю часть в сборе.
4. Извлечь уплотнительную буксу (арт.209098) с помощью отвертки через
специальное углубление.
благодаря штифту в корпусе вентиля и углублению в уплотнительной
буксе.
тонкий слой силиконовой смазки.
1. Снять головку и ослабить накидную гайку.
2. Поднять рукоятку вверх и поворачивать в сторону холодной воды до тех
пор, пока вода не перестанет течь.
3. Постепенно поворачивать рукоятку в сторону горячей воды до тех пор,
пока не будет достигнута желаемая температура.
4. Осторожно повернуть рукоятку до упора в сторону холодной воды.
5. Крепко затянуть накидную гайку, не изменяя при этом положение
рычага.
1. Loosen the headwork slightly.
2. Turn the lever a little.
3. Turn the lever until required maximum temperature is obtained.
4. Carefully turn the lever towards the cold water stop.
5. Tighten the headwork.
08.01 . MA nr 89 02 85