Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Nikad ne vozite noću. Kod upotrebe pripazite da dijete ima zatvorene cipele. Upozorenje! Obvezno je nošenje zaštitne opreme. Nije za uporabu u prometu. Maks 20 kg. Korištenje romobila
na javnim putovima može dovesti do prometnih nesreća koje mogu rezultirati teškim ozljedama. Prije igre upozorite djecu na opasnosti i savjetujte ih sigurnosnim napucima. Potrebno je
obratiti pozornost da svi zaporni elementi budu aktivirani. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun prodavača.
SK • Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú korešpondenciu. Upozornenie! Pre zamedzenie rizík spojených s balením (príslušenstvo, umelohmotné obaly nafukovací nástavec, nástroje pre
zostavenie výrobku. atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Skladať pod dohľadom dospelých. Upozornenie! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby.
Upozornenie! Podľa možnosti noste chrániče! (helma, rukavice, chrániče kolien, lakťové chrániče, atď.) Používať s opatrnosťou, aby sa predišlo nehodám, pádom a kolíziám. Pri hre majte vždy
obuté topánky. Nepoužívajte na cestách. Pre hru len jedného dieťaťa na rovnej ploche a pod dohľadom dospelej osoby. Vyhnite sa nebezpečným miestam, ako sú šikmé cesty, cesty pre autá,
oblasti v blízkosti schodísk, priekop, bazénov a iných vodných plôch. Na začiatku každej hry skontrolujte jej stav (montáž, ochrana, plastové a/alebo elektrické diely). V prípade potreby
dotiahnite sktrutky alebo znovu pripevnite bezpečnostné prvky a hlavné časti. Pokiaľ zistíte závadu, nepoužívajte výrobok pokiaľ nebude závada opravená. Nedodržanie pravidiel by mohlo
spôsobiť pád, vyklopenie alebo rôzne škody. Montáž a demontáž musí vykonať dospelá osoba. Rodičia musia dbať na umiestnenie zariadenia zablokovania. Aby sa zabránilo pádom alebo
kolíziám zapríčiňujúcim zranenia používateľa a tretích strán je potrebná veľká zručnosť a tréning. Nikdy nejazdite v noci. Používať so zaviazanými topánkami. Upozornenie! Vyžaduje sa
nosenie ochranných prostriedkov. Nepoužívať v dopravnej premávke. 20 kg max. Použitie detskej kolobežky na verejných komunikáciách môže viesť k dopravnej nehode s vážnymi
zraneniami. Hovorte s deťmi o upozorneniach, bezpečnostných pokynoch o eventuálnom nebezpečenstve pred zahájením aktivity. Venujte pozornosť tomu, že všetky zabezpečovacie
zariadenia sú zapnuté. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok).
,
.
!
(
,
BG •
. . .),
,
.
!
(
,
,
,
. .).
.
,
.
.
.
,
,
,
,
,
.
,
,
/
).
.
,
,
.
,
.
.
,
,
.
.
.
!
. 20 kg
.
.
,
.
,
.
,
(
RO • Păstraţi aceste informaţii pentru a le putea consulta ulterior. Avertisment! ! Pentru a evita pericolele asociate ambalajului (elemente de xare, folie de plastic, duză de um are, scule
pentru asamblarea produsului., etc...), eliminaţi toate elementele care nu fac parte din jucărie. Trebuie montat sub supraveghea adulţilor. Avertisment! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace
fără a supravegheat de un adult.
(
,
,
/
,
,
, ...). A se utilize cu grijă pentru a evita
accidentele, căzăturile și coliziunile. Purta i întotdeauna panto în timpul folosirii produsului. Nu îl utiliza i pe artere principale. A se utiliza de către un singur copil la un moment dat pe o
suprafa ă plată și sub supravegherea părin ilor. Evita i locurile periculoase precum drumurile în pantă, șosele, spa ii de lângă scări, șan uri, piscine și alte suprafe e cu apă. Veri caţi regulat
starea produsului la începutul ecărei sesiuni de joc (asamblarea, protecţia, piese din plastic şi / sau piese electrice). Strânge i sau re xa i elementele de siguran ă și păr ile principale dacă
este necesar. Dacă se constată un defect, nu folosi i produsul până nu a fost reparat. Nerespectarea instruc iunilor poate provoca căderi, răsturnări sau diferite tipuri de deteriorare. Reglările
tehnice trebuie realizate de către un adult. Părin ii trebuie să asigure plasarea sistemelor de blocare. Antrenamentul și îndemânările deosebite sunt necesare pentru a evita căderile sau
coliziunile cauzatoare de răni utilizatorilor sau altor persoane. Avertisment! A se utiliza cu echipament de protec ie. A nu se utiliza în tra c. 20 kg max. Utilizarea trotinetelor pe drumurile
publice poate provoca accidente rutiere şi vătămări corporale grave. Este necesar să vă asigura i că toate dispozitivele de blocare sunt anclanșate. Toate reclama iile trebuie să e înso ite de
dovada cumpărării (bonul de casă).
UA •
.
!
,
'
,
.
),
,
.
,
,
.
!
. (
,
,
,
)
.
,
'
.
.
.
,
,
,
,
,
.
).
.
,
.
,
.
,
.
.
,
.
.
.
!
.
20 .
.
.
.
-
(
).
EE • Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (kinnitused, plastist pakkematerjalid, täispuhumise otsak, toote koostamise tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks
eemaldage kõik esemed, mis ei ole mänguasja osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta.
Kanda kaitsevarustust (kiiver, kindad, käe-/randme-/põlve-/küünarnukikaitsmed jne). Kasutada koos märkega Hoiatus!, et vältida õnnetusi, kukkumisi ja kokkupõrkeid. Mängimisel kandke
alati jalanõusid. Kasutamiseks ainult ühele lapsele korraga, horisontaalsel pinnal ja täiskasvanu järelevalve all. Vältida tuleks ohtlikke kohti, nt. kaldteesid, maanteesid, alasid treppide,
kraavide, basseinide ja teiste veekogude läheduses. Iga mängu seansi alguses kontrollige toote seisukorda (kokkupanek, kaitse, plastosad ja / või elektrilised osad). Vajadusel pingutage või
keerake turvaelemendid ja põhiosad kinni. Defekti avastamisel ärge kasutage toodet kuni see on parandatud. Juhiste mittejärgimine võib põhjustada kukkumist, ümberminemist või muud
lagunemist. Reglările tehnice trebuie realizate de către un adult. Părin ii trebuie să asigure pozi ionarea sistemelor de blocare. Do not use the product before it is properly installed. Adult
supervision is necessary for children under 4 years of age. Kasutajale või kolmandatele isikutele vigastusi tekitavate kukkumiste või kokkupõrgete vältimiseks on vajalikud vastavad oskused
ja treeningud. Ärge sõitke pimedal ajal. Kasutada jalatsitega suletud. HOIATUS! Kanda tuleb kaitsevarustust. Mitte kasutada liikluses.Maks. 20 kg. Mängutõukerataste kasutamine avalikel teedel
võib põhjustada tõsiseid vigastusi tekitavaid liiklusõnnetusi. Enne tegevuste alustamist peab lastega läbi arutama hoiatused, ohutusjuhised ja võimalikud ohud. Pidage meeles kontrollida, et
kõik lukustusseadmed on rakendunud. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung).
LT • Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Dėmesio! Kad išvengtumėte pavojų, susijusių su pakuote (priedais, plastiko plėvele, pripūtimo antgaliu, produkto montavimo įrankiais ir pan.),
nuimkite visus elementus, kurie nėra žaislo sudėtinė dalis. Žaislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Naudoti su
apsaugos įranga (šalmu, pirštinėmis, rankų / riešų / kelių / alkūnių apsaugos priemonėmis ir t. t.) Naudokite atsargiai, kad išvengtumėte avarijų, kritimų ir susidūrimų. Visada važinėti apsiavus
batais. Vienu metu ant lygios plokštumos ir prižiūrimas suaugusio asmens gali važinėti tik vienas vaikas. Saugotis pavojingų vietų, tokių kaip statūs keliai, gatvės, šalia laiptų, griovių, baseinų
ir kitų vandens telkinių. 141/5000. Kiekvieno žaidimo sezono pradžioje reguliariai tikrinkite gaminio būklę (surinkimas, apsauga, plastikinės dalys ir (arba) elektrinės dalys). Jei reikia,
priveržkite arba iš naujo pritvirtinkite apsauginius elementus ir pagrindines dalis. Aptikus defektą produkto nenaudoti, kol jis nebus pataisytas. Nesilaikant nurodymų galima sukelti kritimą,
nuvirtimą ar įvairius apgadinimus. Techninius reguliavimus privalo atlikti suaugusysis. Tėvai privalo pasirūpinti blokavimo sistemų pritaisymu. Norint išvengti kritimų ar susidūrimų ir
nesusižaloti patiems ar nesužaloti kitų, reikia mokytis važiuoti ir įgyti pakankamai patirties. Niekada nevažinėkite naktį. Naudokite su batais uždaryti. Dėmesio! Būtina dėvėti apsaugos įrangą.
Nenaudoti viešajame kelyje. Maks. 20 kg. Žaisliniu paspirtuku važinėjant automagistralėje, galima sukelti eismo įvykį ir sunkiai susižaloti. Prieš atiduodami žaislą vaikui, aptarkite su juo visus
galimus pavojus, įspėjimus ir saugumo priemones. Būtina patikrinti, ar visi ksavimo įtaisai už ksuoti. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą).
Site internet SAV France : www.smoby.fr
LV • Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai izvairītos no iespējamiem ar iepakojumu saistītiem riskiem (skavas, plastikāta plēve, uzpūšanas uzgalis, instrumenti izstrādājuma
montāžai utt,...), noņemt nost visu, kas nav rotaļlietas sastāvdaļa. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Izmantot
ar aizsargaprīkojumu (ķivere, cimds, roku/plaukstas sargi, ceļsargi, elkoņsargi, ...) Jāizmanto piesardzīgi, lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, nokrišņiem un sadursmēm. Braukšanas laikā
vienmēr valkāt apavus. Ar skrejriteni vienlaicīgi var pārvietoties tikai viens bērns un braukāt tikai pa līdzenu zemes virsmu pieaugušā uzraudzībā. Izvairīties no tādām bīstamām vietām kā
dzelceļš, iela, kāpņu tuvums, grāvis, baseins vai citas ūdens tilpnes. 141/5000. Katras spēles sesijas sākumā regulāri pārbaudiet produkta stāvokli (montāža, aizsardzība, plastmasas detaļas un
/ vai elektriskās detaļas). Nepieciešamības gadījumā pievilkt vai no jauna piestiprināt drošības elementus un galvenās daļas. Ja tiek konstatēts bojājums, izstrādājumu nelietot, pirms nav
veikts remonts. Norādījumu neievērošana var izraisīt kritienu, sasvēršanos vai dažādus bojājumus. Tehniskās manipulācijas jāveic pieaugušajam. Vecāku pienākums ir sekot līdzi bloķēšanas
sistēmas vai pasākumu pielietošanai. Vajadzīgas labas iemaņas un apmācība, lai izvairītos no kritieniem vai sadursmēm, kas izraisa lietotāju vai trešo personu traumas. Nekad nebraukāt ar
skrejriteni nakts laikā. Izmantot ar slēgtiem apaviem. Uzmanību! Lietot, uzvelkot aizsardzības aprīkojumu. Neizmantot uz satiksmes ceļa. Maks. svars 20 kg. Skrejriteņa izmantošana pa
koplietošanas ceļiem var izraisīt ceļu satiksmes negadījumus, kas rada nopietnas traumas. Tāpēc, pirms bērns sāk braukāt ar skrejriteni, izskaidrojiet viņam brīdinājumus, drošības norādes un
jebkāda veida apdraudējumu, kas var rasties, braukājot pa šiem ceļiem. Ņemiet vērā, ka visas bloķēšanas ierīces ir aktivizētas. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases
čeks).
, m
,
.
!
,
,
.
.
.
,
)
(
,
.
!
,
(
,
,
FR • ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Petits éléments. Danger d'étou ement.
,
.
GB • WARNING ! Not suitable for children under 3 years of age. Small parts. Choking hazard.
,
.
DE • ACHTUNG ! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Bestandteile. Erstickungsgefahr.
NL • WAARSCHUWING ! Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar.
,
ES • ¡ADVERTENCIA ! No recomendado para niños de menos de 3 años. Contiene piezas pequeñas. Peligro de as xia.
PT • ATENÇÃO ! Não convém às crianças com menos de 3 anos. Contém pequenos elementos. Perigo de as xia.
IT • AVVERTENZA ! Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Parti piccole. Pericolo di so ocamento.
DK • ADVARSEL ! Uegnet for børn under 3 år. Består af amnge små dele. Kvælningsfare.
SE • VARNING ! Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller smådelar. Kvävningsrisk.
FI • VAROITUS ! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara.
NO • ADVARSEL ! Ikke egnet for barn under tre år. Små deler. Kvelningsfare.
HU • FIGYELMEZTETÉS ! Nem felel meg a 3 évesnél kisebb gyerekek számára. Apró részek. Fulladásveszély.
CZ • UPOZORNĚNÍ ! Nevhodné pro děti do 3 let. Obsahuje malé části. Nebezpečí udušení.
SK • UPOZORNENIE ! Nevhodné pre deti do troch rokov. Obsahuje malé časti. Nebezpečenstvo udusenia.
PL • OSTRZEŻENIE ! Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Małe elementy. Ryzyko uduszenia.
BG •
!
3
RO • AVERTISMENT ! Nepotrivit pentru copii sub 3 ani. Piese mici. Pericol de sufocare .
GR • ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΊΗΣΗ ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Μικρά τ ή ατα. Κίνδυνοσ ασφυξίασ.
SI • OPOZORILO ! Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let. Majhni delci. Nevarnost zadušitve.
HR • UPOZORENJE ! Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine. Mali dijelovi. Opasnost od gušenja.
TR • UYARI ! 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Küçük parçalar. Boğulma tehlikesi.
RU •
! Ne
3
.
UA •
!
3
.
EE • HOIATUS Ei ole sobiv alla 3-aastastele lastele. Väikesed osad. Kägistamisoht .
LT • DĖMESIO! Netinka vaikams iki 3 metų amžiaus. Mažos dalys. Užspringimo pavojus.
LV • UZMANĪBU! Nav piemērots bērniem, kas nav sasnieguši 3 gadu vecumu. Nelielas sastāvdaļas. Elpas trūkuma risks.
SMOBY TOYS S.A.S.
Le Bourg Dessus - 39170 LAVANS-LÈS-SAINT-CLAUDE / FRANCE.
www.smoby.com
MODELE DEPOSE - Fabriqué en Chine - Made in China -
SMOBY TOYS Gmbh
SIMBA TOYS AUSTRIA
Werkstraße 1
Handels GmbH & Co KG, Jochen-Rindt-Str. 25
99512297/A
D-90765 Fürth, Germany.
1230 Wien, Austria.
SIMBA OYUNCAK PAZARLAMA Ltd. Şti.
SIMBA TOYS ESPAÑA SL
İçerenköy Mahallesi, Huzur Hoca Caddesi
Edi cio América II
Piramit Grup İș Merkezi No.57
C/ Proción, 7, Portal 2, Planta 2ª, O cina E
34752 Atașehir / İstanbul, Turkey.
28023 Madrid, Spain.
SIMBA TOYS BULGARIA
SIMBA TOYS ITALIA S.p.A.
Ul Rozova Gradina N°17
Strada Statale 32, n.9
1588 Krivina, Bulgaria.
28050 Pombia (NO), Italy.
SISO TOYS SOUTH AFRICA (PTY) Ltd.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd.
264 Aberdare Drive, Phoenix Industrial Park
Broom eld House, Bolling Road
Phoenix, Durban
Bradford BD4 7BG, United Kingdom.
4068, Kwa Zulu Natal, South Africa.
SIMBA TOYS POLSKA Sp. z o.o.
SIMBA-DICKIE NORDIC AS
Nygårdsveien 79
ul. Flisa 2
3221 Sandefjord, Norway.
02-247 Warszawa, Poland.
SIMBA DICKIE FINLAND OY
SIMBA TOYS HUNGÁRIA Kft.
Sinikalliontie 3 B
Vendel Park, Budai u. 4.
02630 Espoo, Finland.
2051 Biatorbágy, Hungary.
N.V. SIMBA TOYS BENELUX S.A.
SIMBA TOYS CZ, spol. s r. o.
Moeskroensesteenweg 383C,
Lidická 481
8511 Aalbeke, Belgium.
273 51 Unhošt`, Czech Republic.
S.C. SIMBA TOYS ROMANIA SRL
SIMBA/DICKIE (SWITZERLAND) AG
Baneasa Business Center
Überlanstrasse 18
Sos. Bucuresti-Ploiesti 19-21, Sector 1
CH-8953 Dietikon/ZH, Schweiz.
013694 - Bucuresti, Romania.
For UK enquiries only/
Pour Angleterre uniquement
If you need any assistance, help
or spare parts for this product,
please contact the customer care manager.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd
Bolling Road
BRADFORD BD4 7BG
tél : 01274765030
fax : 01274765031
care@smobytoys.co.uk
99512297/A
P.4/4
3
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
AR •
20
f
1
.
.
.
.
.
.
.
3
AR •
SIMBA DICKIE GROUP RUSSIA, BELARUS
Moscow, Novatorov 1.
117393, Russia.
SIMBA TOYS UKRAINE Ltd.
42 Chervonotkatska street
Kyiv 02660, Ukraine.
SIMBA TOYS INDIA Pvt Ltd.
808, Windfall, Sahar Plaza Complex
Kurla Road, J.B. Nagar, Andheri (East)
Mumbai 400059, India.
SIMBA TOYS HONG KONG Limited
e
20/FI, Prudential Tower, The Gateway,
Harbour City, 21 Canton Rd,
TST, Kowloon, Hong Kong.
SIMBA TOYS MIDDLE EAST FZCO
P.O. Box 61106
Jebel Ali Free Zone, South Zone 5
g
PLOT S3 - 1008, Dubai - U.A.E.
SIMBA TOYS MIDDLE EAST QATAR
P.O. Box 5060 - Doha Qatar.
J
SIMBA SMOBY CHILE - LATAM & MEXICO
Los Militares 5885, O cina 1402
Las Condes, Santiago de Chile, Chile.
SIMBA TOYS KAZAKHSTAN LLP
AILP Warehouse Complex, ychastok 1,
poselok Almerek, Guldalinsky rural district
Talgarsky area, Almaty 041611, Kazakhstan.
01102018
år
lata
år
vuotta
ani
aastastele
år
χρόνια
metų
let
gadiem
év
let
godina
rokov
yaşından
a
c
b
a
2
1
J
g
e
f
L
99512297/A
P.1/4
g
h
i
J
x1
k
L
x2
2
h
i
3
a
i
c

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Smoby 750174

  • Página 1 02630 Espoo, Finland. P.O. Box 5060 - Doha Qatar. 2051 Biatorbágy, Hungary. N.V. SIMBA TOYS BENELUX S.A. SIMBA SMOBY CHILE - LATAM & MEXICO SIMBA TOYS CZ, spol. s r. o. Moeskroensesteenweg 383C, Los Militares 5885, O cina 1402 Lidická 481 8511 Aalbeke, Belgium.
  • Página 2 99512297/A P.2/4 99512297/A P.3/4 diverse beskadigelser. Teknisk forarbejde, der skal udføres af en voksen. Forældre skal overvåge påsætning af blokeringsanordningerne. Der kræves fremragende færdigheder og træning for at undgå fald eller missioner, som forårsager kvæstelser for brugeren og tredje parter. Kør aldrig om natten. Må kun benyttes med lukkede sko, aldrig med sandaler. Advarsel! Beskyttelsesudstyr bør anvendes.