Descargar Imprimir esta página
Smoby Switch 750612 Manual De Instrucciones

Smoby Switch 750612 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

UA •
.
!
,
'
,
.
),
,
.
!
,
,
.
,
'
.
.
,
.
,
,
,
,
,
.
(
,
,
).
.
,
,
.
.
.
,
,
.
.
.
,
.
-
EE • Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (kinnitused, plastist pakkematerjalid, täispuhumise otsak, toote koostamise tööriistad jne) seotud ohtude
ennetamiseks eemaldage kõik esemed, mis ei ole mänguasja osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel
mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. Kanda kaitsevarustust (kiiver, kindad, käe-/randme-/põlve-/küünarnukikaitsmed jne). Kasutada koos märkega Hoiatus!, et
vältida õnnetusi, kukkumisi ja kokkupõrkeid. Mängimisel kandke alati jalanõusid. Kasutamiseks ainult ühele lapsele korraga, horisontaalsel pinnal ja täiskasvanu
järelevalve all. Vältida tuleks ohtlikke kohti, nt. kaldteesid, maanteesid, alasid treppide, kraavide, basseinide ja teiste veekogude läheduses. Kontrollige toote seisukorda
(koost, kaitsed, plastikosad ja/või elektrilised osad) regulaarselt enne iga mängukorda. Vajadusel pingutage või keerake turvaelemendid ja põhiosad kinni. Defekti
avastamisel ärge kasutage toodet kuni see on parandatud. Juhiste mittejärgimine võib põhjustada kukkumist, ümberminemist või muud lagunemist. Tehnilisi kohandusi
peaks läbi viima vastutav täiskasvanu. Lapsevanemad peavad tagama blokeerimissüsteemide paigaldamise. Vajalik on suur oskus ja väljaõpe, et vältida kukkumisi või
kokkupõrkeid, mis põhjustavad kasutajatele ja kolmandatele isikutele kahju. Ärge sõitke pimedal ajal. Kasutada ainult kinniste jalanõudega. Enne tegevuste alustamist
peab lastega läbi arutama hoiatused, ohutusjuhised ja võimalikud ohud. Pidage meeles kontrollida, et kõik lukustusseadmed on rakendunud. Kaebustele tuleb lisada
ostu tõendav dokument (kviitung).
LT • Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Dėmesio! Kad išvengtumėte pavojų, susijusių su pakuote (priedais, plastiko plėvele, pripūtimo antgaliu, produkto
montavimo įrankiais ir pan.), nuimkite visus elementus, kurie nėra žaislo sudėtinė dalis. Žaislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite
vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Naudoti su apsaugos įranga (šalmu, pirštinėmis, rankų / riešų / kelių / alkūnių apsaugos priemonėmis ir t. t.). Naudokite atsargiai,
kad išvengtumėte avarijų, kritimų ir susidūrimų. Visada važinėti apsiavus batais. Vienu metu ant lygios plokštumos ir prižiūrimas suaugusio asmens gali važinėti tik vienas
vaikas. Saugotis pavojingų vietų, tokių kaip statūs keliai, gatvės, šalia laiptų, griovių, baseinų ir kitų vandens telkinių. Prieš kiekvieną žaidimo sesiją reguliariai tikrinkite
produkto būklę (konstrukciją, apsauginius elementus, plastikines dalis ir (arba) elektrines dalis). Jei reikia, priveržkite arba iš naujo pritvirtinkite apsauginius elementus ir
pagrindines dalis. Aptikus defektą produkto nenaudoti, kol jis nebus pataisytas. Nesilaikant nurodymų galima sukelti kritimą, nuvirtimą ar įvairius apgadinimus.
Techninius reguliavimus privalo atlikti suaugusysis. Tėvai privalo pasirūpinti blokavimo sistemų pritaisymu. Norint išvengti kritimo ar susidūrimų, dėl kurių žala
vartotojams ir trečiosioms šalims, reikalingi puikūs įgūdžiai ir mokymai. Niekada nevažinėkite naktį. Naudoti uždarais batais. Prieš atiduodami žaislą vaikui, aptarkite su
juo visus galimus pavojus, įspėjimus ir saugumo priemones. Būtina patikrinti, ar visi ksavimo įtaisai už ksuoti. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos
kvitą).
LV • Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai izvairītos no iespējamiem ar iepakojumu saistītiem riskiem (skavas, plastikāta plēve, uzpūšanas uzgalis, instrumenti
izstrādājuma montāžai utt,...), noņemt nost visu, kas nav rotaļlietas sastāvdaļa. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez
pieaugušo uzraudzības. Izmantot ar aizsargaprīkojumu (ķivere, cimds, roku/plaukstas sargi, ceļsargi, elkoņsargi, ...). Izmantot uzmanīgi, lai izvairītos no nelaimes
gadījumiem, kritieniem un sadursmēm. Braukšanas laikā vienmēr valkāt apavus. Ar skrejriteni vienlaicīgi var pārvietoties tikai viens bērns un braukāt tikai pa līdzenu
zemes virsmu pieaugušā uzraudzībā. Izvairīties no tādām bīstamām vietām kā dzelceļš, iela, kāpņu tuvums, grāvis, baseins vai citas ūdens tilpnes. Pirms katras spēles
sesijas regulāri pārbaudīt izstrādājuma stāvokli (savienojuma vietasm aizsargelementus, plastmasas daļas un/vai elektriskās sastāvdaļas). Nepieciešamības gadījumā
pievilkt vai no jauna piestiprināt drošības elementus un galvenās daļas. Ja tiek konstatēts bojājums, izstrādājumu nelietot, pirms nav veikts remonts. Norādījumu
neievērošana var izraisīt kritienu, sasvēršanos vai dažādus bojājumus. Tehniskās manipulācijas jāveic pieaugušajam. Vecāku pienākums ir sekot līdzi bloķēšanas sistēmas
vai pasākumu pielietošanai. Nepieciešama lieliska prasme un apmācība, lai izvairītos no kritieniem vai sadursmēm, kas rada kaitējumu lietotājiem un trešajām personām.
Nekad nebraukāt ar skrejriteni nakts laikā. Izmantot ar slēgtiem apaviem. Tāpēc, pirms bērns sāk braukāt ar skrejriteni, izskaidrojiet viņam brīdinājumus, drošības norādes
un jebkāda veida apdraudējumu, kas var rasties, braukājot pa šiem ceļiem. Ņemiet vērā, ka visas bloķēšanas ierīces ir aktivizētas. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu
apstiprinošs dokuments (kases čeks).
SMOBY TOYS S.A.S.
Switch Scooter
Service après vente / After sales service : www.smoby.fr
Le Bourg Dessus - 39170 Lavans-lès-Saint-Claude / France.
Assistance consommateurs à nous retourner en cas de problèmes / Consumer assistance: for any problems, return this card /
Verbraucher-Info: Für weitere Auskünfte, senden Sie diese Karte bitte an / Klantenservice : voor inlichtingen, dese kaart naar ons terugsturen/
Atención al consumidor : para cualquier información, enviar esta tarjeta. / Assistanza per il consumatore : per informazioni, rispedire la presente cartolina.
NOM / NAME :
PRENOM / SURNAME :
RUE / STREET :
VILLE / TOWN :
CODE POSTAL / POSTAL CODE :
PAYS / COUNTRY :
N°TEL :
EMAIL :
FR • Attention! Il convient de porter un équipement de protection.Ne pas utiliser sur la voie publique .Maxi 20kg L'utilisation de patinettes sur la voie
publique peut causer des accidents et des blessures graves. A utiliser avec des équipements de protection(casque,gant,protection main/poignet,ge-
(
,
nouillère,coudière,....). Ce jouet requiert des qualités d'adresse, à utiliser avec prudence a n d'éviter les accidents, chutes et collisions susceptibles de
.
blesser l'utilisateur ou des tiers.
.
GB • Warning! Protective equipment should be worn. Not to be used in tra c. 20 kg max. Using toy scooters on public highways may lead to tra c
accidents that cause serious injuries. To be used with protective equipment (helmet, gloves, hand/wrist/knee/elbow protections, etc.) This toy requires
dexterity, to be used with care in order to avoid accidents, falls or collisions likely to injure the user or other people.
,
.
DE • ACHTUNG! Es ist eine Schutzausrüstung zu tragen. Nicht auf ö entlichen Verkehrswegen verwenden. 20 kg max. Die Benutzung eines Spielzeugrollers
,
auf ö entlichen Straßen kann Verkehrsunfälle verursachen, die schwere Verletzungen zur Folge haben können. Nur mit Schutzausstattung verwenden
.
(Schutzhelm, Handschuhe, Hand-/Handgelenkschutz, Knieschutz, Ellbogenschutz usw). Dieses Spielzeug erfordert Geschicklichkeit. Deshalb bitte bei der Benutzung Vorsicht
.
walten lassen, um Unfälle, Stürze und Zusammenstöße, bei denen der Benutzer oder Dritte verletzt werden könnten, zu vermeiden.
NL • Waarschuwing! Beschermingsmiddelen dragen. Niet op de openbare weg gebruiken. 20kg max. De step op de openbare weg gebruiken kan ongevallen of ernstig letsel
(
)
veroorzaken. Te gebruiken met persoonlijke beschermingsmiddelen (helm, handschoenen, hand/polsbeschermers, kniebeschermers, elleboogbeschermers,....). Dit speelgoed
vergt enige behendigheid en dient met de nodige voorzichtigheid te worden gebruikt om ongevallen, vallen of botsingen die kunnen leiden tot letsel aan de gebruiker of
derden te vermijden .
ES • ¡ADVERTENCIA! Conviene utilizar equipo de protección. No utilizar en la vía pública. 20kg máx. El uso de patinetes en las vías públicas puede causar accidentes de trá co y
lesiones graves. Utilicese con equipamiento de protección (casco,guantes, protección mano/muñeca, rodillera, codera,....). Este juguete requiere cierta destreza para manejarlo.
Utilice con precaución para evitar accidentes, caídas o choques que podrían lesionar al usuario o a terceros.
PT • Atenção! A utilizar com equipamento de protecção. Não utilizar na via pública. 20kg máx. A utilização de trotinetas na via pública pode causar acidentes de trânsito e lesões
sérias. Utilizar com equipamentos de protecção (capacete, luvas, protecção mão/punho, joelheiras, cotoveleiras,... .) Este brinquedo requer alguma habilidade. Utilize com
cuidado, de modo a evitar acidentes, quedas e colisões que possam magoar o utilizador ou outras pessoas.
IT • Avvertenza! Si raccomanda di indossare un dispositivo di protezione. Non utilizzare su strade pubbliche. 20 kg max. L'uso del monopattino per strada può causare incidenti
e gravi lesioni. Utilizzare con apparecchiature di protezione (casco, guanti, protezione mani/impugnatura, ginocchiera, protezioni gomiti, ecc.) Questo prodotto richiede
destrezza e deve essere utilizzato con prudenza per evitare il rischio di incidenti, cadute o collisioni che potrebbero causare infortuni all'utente o a terzi.
DK • Advarsel! Beskyttelsesudstyr bør anvendes. Må ikke anvendes på o entlig vej. 20 kg maks. Brug af løbehjul på o entlig vej kan føre til tra kulykker og forårsage alvorlige
kvæstelser. Skal anvendes med beskyttelsesudstyr (hjelm, handsker, hånd-/håndledsbeskyttelse, knæbeskyttere, albuebeskyttere mv.) Dette legetøj kræver visse færdigheder af
brugeren og skal bruges med forsigtighed for at undgå ulykker, fald og kollisioner, der kan skade brugeren eller tredjemand.
FL • Varoitus! Käytettävä suojavarusteita. Ei saa käyttää liikenteen joukossa. 20 kg korkeintaan. Lelupotkulautojen käyttäminen kaduilla tai teillä saattaa johtaa onnettomuuksiin,
joista seuraa vakavia vammoja. Käytettävä suojavarusteita (kypärä, hansikkaat, käsi- ja rannesuojat, polvisuojat, kyynärsuojat...) Tämä lelu vaatii taitoa, jotta onnettomuudet,
kaatumiset ja törmäilyt sekä käyttäjän tai muiden lähellä olevien loukkaantumiset vältetään.
SE • Varning ! Det är lämpligt att använda en skyddsutrustning. Får inte användas på allmän väg. Får ej användas av barn över 20 kg. Sparkcykeln är en leksak och om den
används på allmänna vägar kan det leda till tra kolyckor som orsakar allvarliga skador. Bör användas med skyddsutrustning (hjälm handskar, hand/handledsskydd, knäskydd,
armbågsskydd...) Denna leksak kräver färdighet och ska användas med försiktighet för att undvika olyckor, fall eller kollisioner som troligen kommer att skada användaren eller
andra människor i närheten.
NO • Advarsel! Beschermingsmiddelen dragen. Niet gebruiken in het verkeer. Max 20 kg. Ikke til bruk på o entlig sted.Bruk av leketøy-scootere på o entlige veier kan føre til
tra kkulykker med alvorlige skader. Advarsel! Bruk verneutstyr! (Hjelm, hansker, knebeskyttere, albubeskyttere osv.) Denne leken krever ferdighet og skal brukes med
forsiktighet for å unngå ulykker, fall eller kollisjoner som trolig vil forårsake skade på brukeren eller andre i nærheten.
HU • Figyelmeztetés! Védőfelszereléssel használandó! Közúti forgalomban nem szabad használni. 20 kg-ig használható. A játék roller használata közuton közlekedési balesetet
eredményezhet, ami súlyos sérülésekkel járhat. Védőfelszereléssel használni (sisak, kesztyű, kéz és csuklóvédő, térdvédő, könyökvédő,...) Ez a játék ügyességet igényel, óvatosan
használja a balesetek, esés és ütközés elkerülése érdekében, amelyek során a használó vagy más személy megsérülhet.
PL • Ostrzeżenie! Konieczność stosowania środków ochronnych. Nie używać w ruchu ulicznym. 20kg max. Jazda na hulajnodze po jezdni może doprowadzić do wypadków i
poważnych obrażeń. Używać z wyposażeniem zabezpieczającym (kask, rękawice, ochraniacze na ręce/nadgarstki, kolana, łokcie,....) Ta zabawka wymaga zręczności; używać
ostrożnie, aby uniknąć wypadków, upadków i kolizji, które mogłyby doprowadzić do obrażeń ciała u użytkownika lub osób postronnych.
CZ • Upozornění! Je třeba používat ochranné prostředky. Nepoužívat v silničním provozu. 20 kg max. Použití dětské koloběžky na veřejných komunikacích může vést k dopravní
nehodě s vážnými zraněními. Používat s ochranným vybavením (přilba, rukavice, ochrana rukou a zápěstí, loktů .......) Tato hračka vyžaduje určitou obratnost. Používejte opatrně,
aby nedošlo k nehodám, pádům a srážkám, které by mohly zranit uživatele nebo třetí osoby.
GR • Προειδοποίηση! Πρέπει να χρησι οποιείται προστατευτικό εξοπλισ ό . Να η χρησι οποιηθεί σε συνθήκε κυκλοφορία . 20 kg έγιστο. Η χρήση πατινιών σε δη όσιο
δρό ο πορεί να προκαλέσει ατύχη α και σοβαρό τραυ ατισ ό. Να χρησι οποιείται ε εξοπλισ ού ατο ική προστασία (κράνο , γάντι, προστατευτική καλύπτρα
χεριού/καρπού, επιγονατίδα, προστατευτική καλύπτρα αγκώνων κλπ) Αυτό το παιχνίδι απαιτεί επιδεξιότητα, να χρησι οποιείται ε σύνεση ώστε να αποφευχθούν ατυχή ατα,
AR •
πτώσει και συγκρούσει που πορεί να τραυ ατίσουν τον χρήστη ή τρίτου .
RU •
!
.
.
,
/
,
,
, ...)
,
,
.
TR • Uyarı! Koruyucu donanım takılmalıdır. Tra kte kullanılmamalıdır. 20 kg azami. Oyuncak scooter'ın umuma açık yollarda kullanımı tra k kazalarına ve ciddi yaralanmalara yol
açabilir. DİKKAT! Mümkün olduğunca koruma giysileri kullanın! (Kask, eldiven, dizlik, dirsek koruyucular, vs.) DİKKAT! Mümkün olduğunca koruma giysileri kullanın! (Kask, eldiven,
dizlik, dirsek koruyucular, vs.) Bu oyuncak belli bir beceri seviyesi gerektirir, kullanıcının veya üçüncü şahısların hasar görebileceği kazalardan, düşmelerden ve çarpmalardan
kaçınmak için dikkatli kullanılması gerekmektedir.
SL • Opozorilo! Nositi je treba zaščitno opremo. Ni za uporabo v prometu. 20 kg maks. Če skuter uporabljate na javnih cestah, lahko pride do prometne nesreče s hudimi
poškodbami. Med uporabo nosite dodatno zaščitno opremo (čelado, rokavice, ščitnike za roke, zapestje, kolena in komolce). Med uporabo nosite dodatno zaščitno opremo
(čelado, rokavice, ščitnike za roke, zapestje, kolena in komolce) Ta igrača zahteva skrbno ravnanje, je uporabljajte z veliko previdnostnih ukrepov za preprečitev nesreč, padcev
ali šoka, ki bi lahko privedli do poškodb vas osebno ali pa ostalih.
HR • Upozorenje! Obvezno je nošenje zaštitne opreme. Nije za uporabu u prometu. Maks 20 kg. Korištenje romobila na javnim putovima može dovesti do prometnih nesreća
koje mogu rezultirati teškim ozljedama. UPOZORENJE! Kod upotrebe proizvoda morate nositi zaštitnu opremu! (kacigu, rukavice, štitnike za koljena, štitnike za laktove, itd.)
UPOZORENJE! Kod upotrebe proizvoda morate nositi zaštitnu opremu! (kacigu, rukavice, štitnike za koljena, štitnike za laktove, itd.) Ova igračka zahtjeva pažljivo rukovanje,
koristite je s puno opreza kako biste izbjegli nesreće, padove ili udarce koji bi mogli dovesti do vaših ili tuđih osobnih povreda.
SK • Upozornenie! Vyžaduje sa nosenie ochranných prostriedkov. Nepoužívať v dopravnej premávke. 20 kg max. Použitie detskej kolobežky na verejných komunikáciách môže
viesť k dopravnej nehode s vážnymi zraneniami. UPOZORNENIE! Podľa možnosti noste chrániče! (helma, rukavice, chrániče kolien, lakťové chrániče, atď.) Táto hračka si vyžaduje
určitú obratnosť. Používajte opatrne, aby nedošlo k nehodám, pádom a zrážkam, ktoré by mohli zraniť používateľa alebo tretie osoby.
BG •
!
.
,
(
,
,
,
,
,
,
RO • Avertisment! A se utiliza cu echipament de protec ie. A nu se utiliza în tra c. 20 kg max. Utilizarea trotinetelor pe drumurile publice poate provoca accidente rutiere şi
vătămări corporale grave. AVERTIZARE! A se purta pe cât posibil echipament de protecţie! (cască, mânuşi, genunchiere, cotiere, etc.) Această jucărie necesită aten ie deosebită,
a se utiliza cu pruden ă pentru evitarea accidentelor, căderilor și ciocnirilor care ar putea răni utilizatorul sau ter ii.
UA •
!
.
.
!
)
,
,
.
EE • HOIATUS! Kanda tuleb kaitsevarustust. Mitte kasutada liikluses.Maks. 20 kg. Mängutõukerataste kasutamine avalikel teedel võib põhjustada tõsiseid vigastusi tekitavaid
liiklusõnnetusi. Kanda kaitsevarustust (kiiver, kindad, käe-/randme-/põlve-/küünarnukikaitsmed jne). See mänguasi eeldab käteosavust; kasutajat või teisi lähedalviibivaid
inimesi vigastada võivate õnnetuste, kukkumiste või kokkupõrgete vältimiseks tuleb seda kasutada ettevaatlikult.
LT • Dėmesio! Būtina dėvėti apsaugos įrangą. Nenaudoti viešajame kelyje. Maks. 20 kg. Žaisliniu paspirtuku važinėjant automagistralėje, galima sukelti eismo įvykį ir sunkiai
susižaloti. Naudoti su apsaugos įranga (šalmu, pirštinėmis, rankų / riešų / kelių / alkūnių apsaugos priemonėmis ir t. t.). Šio žaislo naudojimas reikalauja miklumo; naudoti
atsargiai, kad būtų išvengta avarijų, kritimų ir susidūrimų, galinčių sužeisti naudotoją arba greta esančius asmenis.
LV• Uzmanību! Lietot, izvelkot aizsardzības aprīkojumu. Neizmantot uz satiksmes ceļa. Maks. svars 20 kg. Skrejriteņa izmantošana pa koplietošanas ceļiem var izraisīt ceļu
satiksmes negadījumus, kas rada nopietnas traumas. Izmantot ar aizsargaprīkojumu (ķivere, cimds, roku/plaukstas sargi, ceļsargi, elkoņsargi, ...) Lai rotaļātos ar šo izstrādājumu,
nepieciešama zināma veiklība. Izmantot to uzmanīgi, lai izvairītos no negadījumiem, kritieniem, sadursmēm, kas varētu ievainot lietotāju vai kādu trešo personu.
!
!
!
!
!
!
!
.
Description du motif de la réclamation / Cause for complaint / Grund der Beanstandung /
Omschrijving van de reden van de klacht / Detalle el motivo de su reclamación / Descizione del
motivo del reclamo :
Manquant / Missing / Fehlende Teile / Tekort / Faltante / Mancante.
Cassé / Broken / Gebrochen / Gebroken / Rotura / Rotto.
Commentaires / Comments / Bemerkung / Opmerkingen
/ Comentarios / Commenti.
N° :
N° :
N° :
N° :
N° :
Qté : .........
Qté : .........
Qté : .........
Qté : .........
Qté : .........
99512253/E P.4/4
A
.
. 20.
(
,
,
,
1
. 20 kg
.
.
,
. .)
,
.
I
.
20 .
. (
,
,
,
,
,
J
• AR
!
!
!
!
!
!
3
Ref.:
Couleurs/Colors:
N Notice / IS Number :
99512253/E
N° :
N° :
Qté : .........
Qté : .........
K
1 ½
12
3
9
0h30
X1
6
D
B
x2
F
C
E
C
I
F
J
F
H
L
4
G
D
5
99512253/E
P.1/4
ans
år
roku
лет
years
år
години
роки
Jahre
vuotta
ani
aastastele
jaar
år
χρόνια
metų
años
év
let
gadiem
anos
let
godina
anni
rokov
yaşından
G
H
x2
I
x2
J
K
x2
L
2
C
B
E
x2
6
+18m

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Smoby Switch 750612

  • Página 1 SMOBY TOYS S.A.S. Switch Scooter Service après vente / After sales service : www.smoby.fr Le Bourg Dessus - 39170 Lavans-lès-Saint-Claude / France. Assistance consommateurs à nous retourner en cas de problèmes / Consumer assistance: for any problems, return this card / Verbraucher-Info: Für weitere Auskünfte, senden Sie diese Karte bitte an / Klantenservice : voor inlichtingen, dese kaart naar ons terugsturen/...
  • Página 2 99512253/E P2/4 99512253/E P.3/4 click Max. 20KG 180° +24m...