Mantenimento
• Cualquier aceite en la sonda debe retirarse
inmediatamente.
•Después de su uso, limpie la sonda y guárdela en su
funda para mantenerla protegida en todo momento.
• Guarde la sonda con cuidado para evitar dañarla.
Maintenance
• Si de l'huile venait à entrer en contact avec la sonde,
elle doit être retirée immediatement.
• Après utilisation, veuillez nettoyer la sonde et la
garder propre. Rangez-la dans le sac de protection de
la sonde à tout moment.
• Rangez la sonde avec précaution pour empêcher tout
endommagement.
Maintenance
• Any oil on the probe must be removed immediately.
• After use, please clean the probe and keep it probe.
Store it in the probe-protecting sleeve at all time.
• Store the probe carefully to avoid damaging it.
Wartung
• Öl auf die Sonde muss unverzüglich entfernt werden.
• Reinigen Sie die Sonde nach dem Gebrauch und
halten Sie sie trocken. Bewahren Sie die Sonde
ständig in ihrer Schützhülle auf.
• Seien Sie beim Aufbewahren der Sonde vorsichtig,
damit sie nicht beschädigt wird.
Mantenimento
• Ogni olio nella sonda si deve ritirare
immediatamente.
• Dopo il suo uso, pulire la sonda e conservarla nella
sua fodera protetta in ogni momento.
• Conservare la sonda con cura per evitare di
danneggiarla.