• Recuerde que en ciertas condiciones como suciedad en el disco ó arañazos del mismo, el sonido puede sufrir
interrupciones, ya que esto afecta a las prestaciones del sistema Anti-Shock. En estas situaciones desactive el sistema
ESP para permitir la escucha y mantenga la unidad inmóvil.
Nota IMPORTANTE: n modo MP3, esta función está siempre activa y no puede desactivarse.
HOLD ( Desactivación teclado )
Este selector desactiva el teclado, a fin de evitar la pulsación de una función no deseada durante la reproducción, ó bien
el que la unidad sea activada durante su transporte. En la posición " ->HOLD ON " el teclado será bloqueado(Excepto
OPEN), mostrando el display la palabra "HOLD". Desplazando el selector a la posición contraria a la flecha, la unidad
retorna al modo normal de operación.
CONECTANDO A OTROS EQUIPOS
Vd. puede escuchar el sonido del CD a través de otros equipos ó enviar la señal a otras unidades, como cassette etc.,
extrayendo la señal de audio de la salida marcada con "LINE OUT.
Use un cable adaptador disponible en establecimientos de venta de material electrónico. Tenga en cuenta que este cable
deberá tener en un extremo un mini jack estéreo ( de 3,5mm ), y en extremo opuesto los conectores correspondientes
a las entradas de AUX de su equipo de audio.
NOTAS:
• Antes de iniciar la reproducción, baje el volumen del equipo conectado a fin de evitar daños en los altavoces del
mismo.
• Para suministrar un sonido como el original, desactive la función BASS BOOST.
MANEJO DE LOS COMPACT DISC
• Los discos deben ser manejados con cuidado. Suciedad, arañazos, y
adhesivos pueden causar cortes en el sonido, ó incluso impiden la
reproducción de los mismos. Cuando no son usados deben mantenerse
en sus estuches.
• NOTA: Solo discos identificados con "COMPACT DISC DIGITAL
AUDIO", pueden ser reproducidos en esta unidad.
• Para mantener los discos limpios, manéjelos tomándolos por los bordes.
• Huellas de dedos y suciedad, debería ser limpiada cuidadosamente de
la cara transparente del disco, a fin de evitar interrupciones.
• Limpie siempre con movimientos radiales, es decir desde el centro
del disco hacia los bordes exteriores.
• No use líquidos limpiadores, al menos que estos sean específicamente
diseñados para limpieza de compact discs.
• No exponga los discos a la luz directa del sol, ó a temperaturas extremas
y evite las fuentes de calor ó humedad.
• ¡¡ATENCION!! Para prevenir daños en los
discos, NO ABRA la compuerta del CD
mientras el disco está girando.
Retirada del disco
Tome el disco por el borde y suavemente
presione sobre el eje de giro, al tiempo que lo
levanta según la ilustración.
ATENCION: Espere a que el disco esté parado
completamente antes de abrir la tapa.
MANTENIMIENTO
Limpie mediante un paño suave. Si el cuerpo extemo de la unidad se
encuentra muy sucio, limpie cuidadosamente la unidad mediante un paño
humedecido en agua con detergente neutro.
No limpie el lector láser mediante este sistema.
Limpieza del lector de CD
La acumulación de polvo, vapor de agua y partículas sobre la lente
del lector láser, puede causar cortes en la reproducción de los dis-
cos ó no reconocimiento del disco, presentando errores de lectura.
Limpie la lente periódicamente mediante un cepillo suave, (Del
tipo de limpieza para lentes de fotografía).
No toque la lente con los dedos.
No presione la lente al realizar esta operación, ya que es un
instrumento de precisión. Si no se siente capacitado para ello, lleve
la unidad a un servicio especializado.
INSERTE CON
ETIQUETA
HACIA ARRIBA
PRESIONE
SUAVE PARA
INSERTAR
CORRECTA
6
LINE
OUT
PRESIONE DEL
CENTRO PARA
EXTRAERLO DE
SU ESTUCHE
TOME EL DISCO
POR EL BORDE
INCORRECTO
LIMPIEZA
LIMPIEZA
INCORRECTA