Descargar Imprimir esta página

Garden Treasures 1050004276 Guia De Inicio Rapido página 4

Abrazadera de bandera de metal: color tostado

Publicidad

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Do not use harsh abrasives or cleaning solvents. They may damage the finish.
Periodically wipe with a soft cloth to remove dust and dlrt.
• N'utilisez pas de produits abrasifs forts ou de solvants de nettoyage. Ceux-ci risqueraient d'endommager le fini.
Essuyez périodiquement la jardinière à l'aide d'un linge doux pour en enlever la poussière et les saletés.
• No utilice solventes de limpieza ni abrasivos fuertes, ya que podrían dañar el acabado.
Periódicamente, retire el polvo y la suciedad con un paño suave.
TROUBLESHOOTIN
G/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Problème
Cause possible
Problema
Causa posible
Bracket shakes.
Nuts or screws are rusty.
Les supports ne sont plus
Les écrous ou les vis sont rouillés.
correctement ajustés.
Las tuercas o tornillos están oxidados
La abrazadera tiembla
W
ARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in the material and workmanship
of the item provided the item is maintained with care and used only for personal residential purposes.
The manufacturer warrants this item to be free from defects in material and workmanship for a period of
six (6) months. The manufacturer will not cover transportation or delivery costs or compensate the
individual or any outside party for assembling or disassembling the product. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et se limite aux défauts de matériaux et de
fabrication lorsque le produit a été correctement entretenu et qu'il a été utilisé à des fins personnelles et résidentielles.
Le fabricant garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de six mois.
Le fabricant ne paiera pas les frais de transport et de manutention et il ne dédommagera pas l'acheteur ni aucun tiers pour l'assemblage
ou le démontage du produit.La présente garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d'autres droits,
qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
Esta garantía se extiende al comprador original y la misma se aplica a defectos en el material y la mano de obra de su artículo,
siempre que el mismo se conserve con cuidado y sólo se utilice para fines personales residenciales.
El fabricante garantiza que este artículo no presentará defectos de fabricación en materiales y mano de obra durante un período
de un 6 meses. El fabricante no se hará responsable de los costos de transporte o entrega ni tampoco compensará a la persona o a
terceros por el ensamblaje o desensamblaje del producto.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call customer service 1-800-643-0067./Pour vous procurer des pièces de rechange,appelez notre
service à la clientèle au 1 800 643-0067/Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al
cliente al 1-800-643-0067
PART
DESCRIPTION
Pièce
Description
Pieza
Descripción
AA
Cross Head Screw
BB
Plastic Anchor
PART #
Pièce #
Pieza #
HY - 001
HY - 002
CORRECTIVE ACTION
Mesure corrective
Acción correctiva
Clean or replace.
Nettoyez-les ou remplacez-les.
Limpie o reemplace
Imprimé en Chine
Impreso en China
Printed in China

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0246524