Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

WET AND DRY VACUUM CLEANER
FLOORCLEAN 30DS
FLOORCLEAN 30D
FLOORCLEAN 25DS
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ulsonix FLOORCLEAN 30DS

  • Página 1 WET AND DRY VACUUM CLEANER FLOORCLEAN 30DS FLOORCLEAN 30D FLOORCLEAN 25DS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 2 CONTENT | INHALT | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ | OBSAH TECHNISCHE DATEN ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! Parameter Parameter – Wert Gerät der Schutzklasse I mit Basisisolierung. Gilt – Beschreibung nur für die Modelle FLOORCLEAN 30DS und Produktname Aschesauger FLOORCLEAN 30DSP. FLOOR- FLOOR- FLOOR- Gerät der Schutzklasse II mit Doppelisolierung.
  • Página 3 2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ 2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS Ziehen oder heben Sie das Gerät nicht am 3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT Überhitzen Gerät nicht. Verwenden Halten Ihren Arbeitsplatz sauber Schlauch, da dies dazu führen kann, dass das Gerät Schließen Sie den Schlauch je nach Bedarf an einen Sie nur geeignete Werkzeuge für die jeweilige beleuchtet.
  • Página 4: Reinigung Und Wartung

    Darstellung der Demontage und Montage des Kopfes Trocknen Sie den Filter vor der Wiederverwendung. 3.4. REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie den Staubsauger aus und trennen Sie Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch ihn von der Stromversorgung. von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt Lösen Sie die Klemmschellen und heben Sie den wird, muss der Netzstecker gezogen werden und das Gerätekopf an, indem Sie am Griff ziehen.
  • Página 5 Protection class I equipment with basic by qualified persons, only using original spare parts. • A sudden stop of the device operation Parameter description Parameter value insulation. Applies only to FLOORCLEAN 30DS This will ensure safe use. • Burning smell and FLOORCLEAN 30DSP models. •...
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    3.1. DEVICE DESCRIPTION How to connect/disconnect the flexible hose Glass/cans/needles/toothpicks, » To connect/disconnect the flexible hose to the port, push Elements which may easily block the inside of the » the locking button to the left on the suction port or to the hose (e.g., cords) right on the blow port, and then insert/remove the flexible •...
  • Página 7 Opis parametru Wartość parametru podstawową. Dotyczy tylko modelów odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może FLOORCLEAN 30DS oraz FLOORCLEAN 30DSP. prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej Nazwa produktu Odkurzacz przemysłowy pracę...
  • Página 8 UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało Podłączyć odkurzacz do zasilania. zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało Włączyć urządzenie za przełącznika I/O/II. Opis odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia poszczególnych pozycji przełącznika znajduje się dodatkowych elementów zabezpieczających poniżej w tym rozdziale. użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku Rozpocząć...
  • Página 9 úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením Zařízení I. třídy ochrany se základní izolací. vždy zachovávejte zdravý rozum. Platí pouze pro modely FLOORCLEAN 30DS a FLOORCLEAN 30DSP. 03.06.2019 03.06.2019...
  • Página 10 Se zařízením nepracujte ve výbušném prostředí, Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu. 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ Způsob připojení / odpojení hadice Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů Pro připojení / odpojení hadice do sacího otvoru vysavače i jednotlivé...
  • Página 11 Équipement de la classe de protection 1 avec části a předměty, které mohou lehce ucpat hadici » Nom du produit Aspirateur industriel isolation de base. Applicable uniquement (např. provaz). pour les modèles FLOORCLEAN 30DS et • Nepoužívejte hadici ani trubku přímo k vysávání Model FLOOR- FLOOR- FLOOR- FLOORCLEAN 30DSP.
  • Página 12 Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent Déplacez l'appareil uniquement en utilisant la 3.3 PRÉPARATION À L'UTILISATION demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou poignée.
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    Schéma de démontage et d'assemblage de la tête Laissez bien sécher tous les composants après Éteignez l'aspirateur débranchez-le chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil. l'alimentation électrique. N'utilisez pas de sources de chaleur pour sécher Desserrez la pince de serrage et soulevez la tête de l'appareil, car elles peuvent l'endommager ou l'appareil en tirant sur la poignée.
  • Página 14: Uso Sicuro Del Dispositivo

    I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/ DATI TECNICI Apparecchio di protezione di classe I con OFF non funziona correttamente (non accendere Il disordine o una scarsa illuminazione possono Parametri- Descrizione...
  • Página 15: Lavorare Con Il Dispositivo

    3. CONDIZIONI D'USO Scollegare l'aspirapolvere dall'alimentazione Istruzioni per l'uso: Il dispositivo è progettato per l'aspirazione a secco ed e scollegare il dispositivo aggiuntivo dalla presa • Non aspirare i seguenti oggetti perché possono a umido. Il dispositivo è dotato anche di una funzione di elettrica dell'aspirapolvere causare guasti o odori sgradevoli: soffiaggio.
  • Página 16 Estos pueden y deben aislamiento básico. Se aplica solo a los modelos ser reparados. al trabajo que está realizando y use el sentido común Nombre del producto Aspirador industrial FLOORCLEAN 30DS y FLOORCLEAN 30DSP. Antes proceder limpieza, ajuste cuando utilice el dispositivo.
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡ ATENCIÓN! Aunque fabricación Conecte el dispositivo adicional a la toma eléctrica Esquema de desmontaje y montaje de la parte superior Seque el filtro antes de reutilizarlo. este aparato se ha prestado gran importancia del aspirador, si es necesario. Apague el aspirador y desenchúfelo de la corriente. a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de Conecte el aspirador a la fuente de alimentación.
  • Página 18: Műszaki Adatok

    No utilice Paraméter - Leírás Paraméter - Érték Csak a FLOORCLEAN 30DS és a FLOORCLEAN fuentes de calor para secar el dispositivo, ya que 30DSP modellekre vonatkozik. puede causar daños o incendios.
  • Página 19 2.2. MUNKAHELYI BIZTONSÁG Az eszközt válassza le a táphálózatról mielőtt 3. HASZNÁLATI FELTÉTELEK kapcsolja ki a porszívót a I/O/II-kapcsolóval. megváltoztatja a beállításokat, megkezdi a tisztítást Tartsa munkahelyét tisztán és jól megvilágítva. A készülék nedves- és száraz porszívózásra lett kitalálva. A húzza ki a porszívót a tápellátásból és a tartozékot a és karbantartást.
  • Página 20 Minden egyes tisztítás után hagyja, hogy az egyes részek jól megszáradjanak, mielőtt ismét használja azokat. Az eszköz szárításához ne használjon hőforrásokat, mivel ez károsodást vagy tüzet okozhat. A készüléket száraz, hűvös, illetve nedvességtől és közvetlen napsütéstől védett helyen tárolja. Tilos a készüléket vízsugarakkal lelocsolni, vagy vízbe meríteni.
  • Página 21 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN expondo.de PRODUCT NAME WET AND DRY VACUUM CLEANER MODEL VOLTAGE / FREQUENCY 230 V~ / 50 HZ POWER CAPACITY Class I PRODUCTION YEAR SERIAL NO. IPX4 Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Produktname Modell Spannung/Frequenz...
  • Página 22 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN 03.06.2019 03.06.2019...
  • Página 23 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz.

Este manual también es adecuado para:

Floorclean 30dFloorclean 25ds

Tabla de contenido