EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 4 Parts identification normally restricts the spread of correct position, the charge • If water drips from the face, (Fig.1) bacteria. There is a correlation indicator light will glow and stay on wipe it off with a towel or set...
Página 4
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 6 Caution during use 1. Put some water (warm if you For environmental Caution like) in a washbowl. protection and recycling • Pull out the plug of the Charger When mist is not released, • Do not use hot water of materials when not in use.
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 8 • Before charging the appliance, • Do not use an extension cord to Bezeichnung der Teile Eine fettige Haut ist normalerweise (Abb. 1) wipe off any moisture from the connect the Charger to an “unrein”, weil sie einen idealen Nebeldüse...
Página 6
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 10 ebene Fläche und schließen Sie es den Deckel wieder an. Um die Nasenspitze und die Wasser im Behälter siedet. an einer Netzsteckdose an. Das 3. Bringen Sie den großen Napf - Anstelle des Reinigungswerk- Nasenflügel (Abb. 6) Aufladegerät stellt sich automatisch...
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 12 das Wasser ablaufen kann und Ausbau des Akkus vor dem Lösen des Steckers niemals am Aufladegerätes niemals mit schütteln Sie das Wasser ab. Kabel. nassen Händen. Entsorgen des Porenreiniger 4. Leeren Sie den Wasserbehälter • Das Kabel darf nicht •...
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 14 • Das Gerät darf nicht für längere Technische Daten Nom des pièces “impure” parce qu’elle fournit un (Figure 1) Zeit in Wasser getaucht werden. excellent terrain nourrissant pour les Stromquelle: Netz 100 - 240 V Buse du brumisateur •...
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 16 automatiquement entre les réservoir d’eau, puis remettez le suffisamment hydraté. tige (F ) à la place de l’outil de voltages120 et 240 V. Dans certaines capuchon en place. nettoyage. Autour du bout du nez et zones, un adaptateur pour fiche 3.
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 18 une serviette en papier ou un dépannage autorisé. La procédure • N’utilisez pas l’appareil à proximité • N’utilisez pas de diluant, de benzine linge en coton en faisant bien décrite ci-dessous ne concerne que de matériaux inflammables tels que ou tout autre solvant pour nettoyer attention à...
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 20 Identificazione delle parti dal momento che offre un terreno l’interruttore rivolto verso la parte 4. Fare scorrere l’interruttore estremamente fertile ai batteri. Di anteriore. umidificatore in posizione "on", (Fig. 1) norma, la scorta di ossigeno presente Se l’apparecchio è...
Página 12
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 22 3. Limitare l’uso della coppetta ricevere assistenza. Manutenzione ordinaria 1. Svitare la vite e rimuovere il (Fig. 9) appuntita a due minuti o meno. • Talvolta, è possibile trovare coperchio batteria. • Foro di aspirazione (Filtro) e (Non passare ripetutamente sull’apparecchio delle goccioline...
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 24 esclusivamente sulla superficie del • Non caricare l’apparecchio in Benaming van de voedingsbodem vormt voor bacteriën. naso. Non soffermarsi su alcun ambienti in cui la temperatura sia De aanvoer van zuurstof binnen in een onderdelen (Afb.
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 26 rechtop in de lader met de schakelaar cuphouder en zorg ervoor dat deze minuut of minder. reparatie naar uw dealer brengen. naar voren gericht. naar buiten gericht staat. (Afb. 5) 3. Beperk het gebruik van de smalle •...
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 28 • Zuigopening (filter) en Zorg er steeds voor dat de batterij uit de beschadigde of defecte cup, • Laad het apparaat niet op plaatsen waternevelmondstuk poriereiniger is verwijderd alvorens u aangezien dit letsel kan veroorzaken.
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 30 Identificación de partes consistencia grasosa o si ya se ha miento en una superficie plana. Saque la Tapa y suministre agua secado dentro del folículo. Enchufe el Cargador en una toma de potable al Tanque de Agua, luego (Fig.
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 32 Alrededor de la punta y Agua. • Agujero de Succión (Filtro) y Asegúrese siempre que la batería • Si no se produce vapor, repita los Difusor de Vapor haya sido sacada del limpiador de contornos de la nariz (Fig.
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 34 de usarlo sólo en la nariz. No se • No cargue el aparato en donde la Delenes betegnelse spredningen af bakterier. Der er et (Fig. 1) detenga en ningún punto de la piel. temperatura sea de menos de 0 indbyrdes forhold mellem denne Forstøvningsmundstykke...
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 36 korrekte stilling, vil opladeindika- • Hvis der drypper vand fra Forsigtighedsregler for 1. Kom vand (lunkent vand, hvis torlyset lyse og fortsætte hermed, forsiden, skal det tørres bort det ønskes) i et vandfad. anvendelse indtil apparatet fjernes fra med et håndklæde eller...
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 38 Miljøbeskyttelse og Forsigtig • Inden apparatet oplades, skal al • Anvend ikke en forlængerledning fugt på det og opladeren tørres til at slutte opladeren til en genbrug af materialer • Træk opladerens stik ud, når den bort.
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 40 Identificação das peças A pele oleosa é, normalmente, carregador a uma tomada de CA. O água. Em seguida, volte a colocar "impura", porque fornece uma fonte de carregador ajusta-se automaticamente a tampa. (Fig. 1) alimentação excelente para as a tensões entre 100 e 240 V CA.
Página 22
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 42 Em volta da ponta e dos 4. Drene a água do Depósito de especial atenção para limpar procedimento descrito em baixo Água. muito bem o interior do copo de serve apenas para remoção da flancos do nariz (Fig.
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 44 • Não utilize este aparelho com um • Não carregue o aparelho quando a Identifikasjon av deler frisk pore vil normalt innskrenke copo danificado ou partido, uma vez temperatura for inferior a 0 graus spredningen av bakterier. Det er en (Fig.1)
Página 24
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 46 Når apparatet er riktig plassert vil 5. Beveg apparatet langsomt rundt Forsiktighetsregler under vaskeservant. ladeindikatorlampen gløde, og nesetippen. (Som forklart • Ikke bruk kokende vann. bruk være tent inntil apparatet blir tatt ut nedenfor og vist i Fig. 6.) •...
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 48 brukte batteriet blir levert inn på en tunge gjenstander på ledningen, • Trekk ut pluggen til laderen før • Skyll apparatet under springen; offentlig miljøstasjon. eller la den komme i klem mellom rengjøring. ikke bruk saltvann, vaskemiddel gjenstander.
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 50 Identifiering av delar ett inbördes förhållande mellan När apparaten placeras i sitt rätta • En tunn vattenstråle matas ut (Fig.1) denna spridning av bakterier och en läge, tänds indikatorlampan för från munstycket för imma. Munstycke för imma por som blir synlig med blotta ögat.
Página 27
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 52 Använd endast punktkåpan om du Rengöring att undvika risken för missfärgning, Observera är bekymrad över hudirritationer. försämring eller sprickor. • Lossa laddarens kontakt från När apparaten har använts vägguttaget när laddaren inte (Fig. 8) skall användas. Håll alltid i Observera vid användning...
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 54 apparaten och laddaren. • Lämna inte apparaten nedsänkt i Osien tunnistus leviämisen. Bakteerien leviämisellä (kuva 1) • Förvara apparaten utom räckhåll vatten en längre tid. ja ihohuokosen kasvamisella silmin Sumusuutin för barn. • Skölj av apparaten under nähtäväksi on riippuvuussuhde.
Página 29
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 56 Kun laite on asetettu oikeaan pyyhi pyyhkeellä tai aseta Huomattava käytössä (suodatin) veteen, kytke virta asentoon, latauksen merkkivalo sumukytkin “off” asentoon. virtakytkimellä ja pese noin 15 Jos sumua ei tule, puhdista palaa, kunnes laite otetaan pois 5.
EH2511欧州取説 05.01.11 21:34 ページ 58 Sisäänrakennetun ladattavan johdon päälle ja katso, ettei johto • Irrota laturi virrasta ennen • Huuhtele laite vesijohtovedellä; jää puristuksiin esineiden väliin. puhdistamista. älä käytä suolavettä, pesuainetta pariston poisto ennen Älä kierrä johtoa laitteen ympärille. • Älä puhdista laitetta tinnerillä, tai keitettyä...
Página 41
EH2511欧州取説 05.01.11 21:35 ページ 80 Cantitatea de oxigen existenta ˘ în Identificarea pieselor (fig.1) interiorul unui por sa ˘ na ˘ tos împiedica ˘ , în Pulverizator mod normal, proliferarea bacteriilor. Sect , iune de acumulare a apei Exista ˘ , în general, o lega ˘ tura ˘ între (1) Rezervor de apa ˘...
Página 42
EH2511欧州取説 05.01.11 21:35 ページ 82 între 100-240 V curent alternativ. este îndreptata ˘ spre exterior (fig. 5). 3. Limitat , i-va ˘ sa ˘ folosit , i cupa ascut , ita ˘ apa care a ra ˘ mas dupa ˘ verificare s ¸ i Închidet , i aparatul s ¸...
Página 43
EH2511欧州取説 05.01.11 21:35 ページ 84 • Înca ˘ rca ˘ torul extraget , i din corpul aparatului. • Nu trecet , i aparatul peste acelas ¸ i loc • Folosit , i doar înca ˘ rca ˘ torul inclus Cura ˘ t , at , i Înca ˘ rca ˘ torul cu o cârpa ˘ s ¸ i 4.