SH5-TDR-K
Fjärrkontroll-nyckelring, Nøkkelkjedetilfjernkon-
troll, Τηλεχειριστήριο μπρελόκ, Svazek klíčů s
dálkovým ovladačem, Távirányító kulcstartó,
Breloc cu telecomandă
1
2
3
4
2x
Dim
S
Förberedelse för användning 1
• Aktivera batteriet genom att dra ut liken.
Länka/avlänka sändaren (SH5-TDR-K) till en mottagare
a. Håll in knappen på mottagaren i 3 sekunder och släpp den sedan. LED:n börjar blinka. Din
mottagare är nu i länkningsläge.
Observera: LED:n ska endast blinka sedan du släppt knappen. Om LED:n börjar blinka medan
knappen trycks in utförs ingen länkning.
b. Tryck på knappen "ON" på sändaren 2 för att länka den till en mottagare. Under denna åtgärd
tänds LED:n på mottagaren.
Tryck på knappen "OFF" på sändaren 3 för att stänga av länken till mottagaren. Under denna
åtgärd släcks LED:n på mottagaren.
Använda mottagare
a. Tryck på knappen "ON" på sändaren för att slå på mottagaren 2 .
b. Tryck på knappen "OFF" på sändaren för att slå av mottagaren 3 .
Använda en dimmer-mottagare 4 .
a. Tryck på knappen "ON" på sändaren för att slå på dimmern med den senast inställda dimmer-nivån.
b. Tryck på knappen "OFF" på sändaren för att slå av dimmern.
c. När dimmern är påslagen: tryck snabbt på knappen "ON" för att minska ljuset; tryck på knappen
"ON" igen för att återställa ljuset.
NO
Klargjøring for bruk 1
• Aktiver batteriet ved å trekke ut tabben
Tilkobling / frakobling av sender (SH5-TDR-K) til en mottaker
a. Trykk og hold knappen på mottakeren i 3 sekunder, og slipp den. Under denne operasjonen
begynner LED-lyset å blinke. Mottakeren din slås nå til tilknytningsmodus.
OBS: LED-lyset skal bare blinke etter at du slipper. Hvis LED-lyset begynner å blinke imens du
trykker, vil det ikke skje noentilkobling.
b. Trykk på " ON"-knappen på senderen 2 for å koble den til en mottaker. Under denne operasjonen
vil LED-lyset på mottakeren lyse.
Trykk på " OFF"-knappen på senderen 3 for å kobleden fra en mottaker. Under denne operasjonen
vil LED-lyset på mottakeren slås av.
Drift av mottakere
a. Trykk på " ON"-knappen på senderen, for å slå på mottakeren 2 .
b. Trykk på " OFF"-knappen på senderen, for å slå av mottakeren 3 .
Bruk av en dimmer-mottaker 4 .
a. Trykk på " ON"-knappen på senderen, for å slå på dimmeren på det siste fastsatte dimmernivået.
b. Trykk på " OFF"-knappen på senderen, for å slå av dimmeren.
c. Når dimmeren slås på: trykkkort på " ON-knappen for å dimme lyset,trykk på " ON"-knappenigjen
for å stoppe dimming.
GR
Προετοιμασία χρήσης 1
• Ενεργοποιήστε τη μπαταρία τραβώντας την ταινία προς τα έξω.
Σύνδεση/αποσύνδεση πομπού (SH5-TDR-K) και δέκτη
a. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί του δέκτη για 3 δευτερόλεπτα και μετά αφήστε το. Κατά
τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας, η λυχνία LED αρχίζει να αναβοσβήνει. Ο δέκτης σας είναι τώρα
ενεργοποιημένος στη λειτουργία σύνδεσης.
Προσοχή: το LED θα αναβοσβήνει μόνο αφού το αφήσετε. Εάν η ενδεικτική λυχνία αρχίζει να
αναβοσβήνει κατά τη συμπίεση τότε δεν θα υπάρχει σύνδεση.
b. Πατήστε το κουμπί " ON" στον πομπό 2 για να συνδεθεί με έναν δέκτη. Κατά τη διάρκεια αυτής της
λειτουργίας, η λυχνία LED του δέκτη θα ανάψει.
Πατήστε το κουμπί " OFF" στον πομπό 3 για να το αποσυνδέσετε από ένα δέκτη. Κατά τη διάρκεια
αυτής της λειτουργίας, η λυχνία LED του δέκτη σβήνει.
Δέκτες λειτουργίας
a. Πατήστε το κουμπί " ON" στον πομπό για να ενεργοποιήσετε τον δέκτη 2 .
b. Πατήστε το κουμπί " OFF" στον πομπό για να απενεργοποιήσετε τον δέκτη 3 .
Η λειτουργία ενός dimmer δέκτη 4 .
a. Πατήστε το κουμπί " ON" στον πομπό για να ενεργοποιήσετε το dimmer στο τελευταίο επίπεδο.
b. Πατήστε το κουμπί " OFF" στον πομπό για να απενεργοποιήσετε το dimmer.
c. Όταν ο ρυθμιστής είναι ενεργοποιημένος: Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο " ON" για να εξασθενίσει το
φως, πατήστε ξανά το κουμπί " ON" για να σταματήσει η εξασθένιση.
Go to www.smartwares.eu to obtain manuals, product information, images and the document of conformity
GB
Gehen Sie auf www.smartwares.eu, um Handbücher, Produktinformationen, Bilder und die Konformitätserklärung abzurufen
D
Ga naar www.smartwares.eu voor handleidingen, product informatie, afbeeldingen of het document van conformiteit
NL
Visitez www.smartwares.eu pour obtenir les modes d' e mploi, les informations concernant les produits, les images et la documentation de conformité du produit
F
Wejdź na stronę www.smartwares.eu, aby uzyskać instrukcje, informacje o produktach, zdjęcia oraz dokument zgodności
PL
Acceda a www.smartwares.eu para obtener manuales, información de productos, imágenes y la documentación de cumplimiento
E
Gå till www.smartwares.eu för att hitta handböcker, produktinformation, bilder och deklarationen om överensstämmelse
S
Gå til www.smartwares.eu å få manualer, produktinformasjon, bilder og samsvarserklæringen
NO
Πηγαίνετε στο www.smartwares.eu για να αποκτήσετε εγχειρίδια, πληροφορίες για τα προϊόντα, εικόνες και το έγγραφο της συμμόρφωσης
GR
Pro získání návodů, informací o výrobku, obrázků a dokumentů o schodě navštivte stránky www.smartwares.eu
CZ
Ugorjon a www.smartwares.eu webhelyre a kézikönyvek, termékinformációk, képek és megfelelősségi dokumentumok letöltéséhez
H
Accesaţi www.smartwares.eu pentru a obţine manuale, informaţii ale produsului şi documentul de conformitate
RO
CZ
Příprava k použití 1
• Aktivujte baterii vytažením pásky.
Spárování/odpojení vysílače (SH5-TDR-K) s přijímače
a. Na 3 sekundy stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači a pak jej uvolněte. Během této činnosti začne
blikat LED. Váš přijímač je nyní přepnut do režimu spárování.
Upozornění: LED by měla blikat pouze po uvolnění. Pokud LED začne blikat během doby kdy
tisknete tlačítko, přijímač se nespáruje.
b. Stiskněte na vysílači tlačítko "ON" (ZAP) 2 a spárujte jej s přijímačem. Během činnosti se rozsvítí
LED na přijímači.
Stiskněte na vysílači tlačítko "OFF" (VYP) 3 a odpojte jej od přijímače. Během činnosti pohasne
LED na přijímači.
Ovládání přijímačů
a. Stiskněte tlačítko "ZAP" na vysílači a zapnete přijímač 2 .
b. Stiskněte tlačítko "VYP" na vysílači a vypnete přijímač 3 .
Ovládání přijímačů ztlumení 4 .
a. Stiskněte tlačítko "ZAP" na vysílači a zapnete přijímač ztlumení na poslední nastavenu úroveň
ztlumení.
b. Stiskněte tlačítko "VYP" na vysílači a vypnete ztlumení.
c. Pokud je ztlumení zapnuto: krátce stiskněte tlačítko " ZAP" a ztlumte světlo; opětovným stiskem
tlačítka " ZAP" ztlumení světel ukončíte.
H
Használat előtt 1
• A betét eltávolításával aktiválja az elemet.
Transzmitter (SH5-TDR-K) össze/szétkapcsolása a vevőegységgel
a. Tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a vevőn, majd engedje el. Ezen művelet során a LED
elkezd villogni. Most a vevő már csatlakoztatás módban van.
Figyelem: a LED-nek csak a felengedés után kell villognia. Ha a LED a gomb lenyomva tartása
közben kezd el villogni, akkor nem lesz csatlakoztatás.
b. Nyomja meg a „ BE" gombot az adóegységen 2 a vevőhöz való csatlakoztatáshoz. Ezen művelet
során a vevőn lévő LED kigyullad.
Nyomja meg a „ KI" gombot az adóegységen 3 a vevőről való lecsatlakoztatáshoz. Ezen művelet
során a vevőn lévő LED kialszik.
A vevők működtetése
a. Nyomja meg a „ BE" gombot az adóegységen a vevő bekapcsolásához 2 .
b. Nyomja meg a „ KI" gombot az adóegységen a vevő kikapcsolásához 3 .
Halványítás funkcióval rendelkező vevő működtetése 4 .
a. Nyomja meg a „ BE" gombot az adóegységen a halványításnak az utoljára beállított halványítási
szinten való bekapcsolásához.
b. Nyomja meg a „ KI" gombot az adóegységen a halványító kikapcsolásához.
c. Amikor a halványító be van kapcsolva: röviden nyomja meg a „ BE" gombot a lámpa halványításához;
nyomja meg újra a „ BE" gombott a halványítás kikapcsolásához.
RO
Pregătirea pentru utilizare 1
• Activaţi bateria trăgând de clapă.
Conectarea/Deconectarea transmiţătorului(SH5-TDR-K) la/de la
receptor
a. Apãsaţi şi ţineţi apãsat butonul de pe receptor timp de 3 secunde şi apoi eliberaţi-l. În timpul
acestui procedeu LED-ul începe sã pâlpâie. Receptorul este acum pornit în modul de conexiune.
Atenţie: LED-ul trebuie sã pâlpâie doar dupã eliberarea butonului. Dacã LED-ul începe sã pâlpâie în
timpul apãsãrii butonului, nu se va forma conexiunea.
b. Apãsaţi butonul "ON" de pe transmiţãtor 2 pentru a-l conecta la un receptor. În timpul acestui
procedeu se va aprinde LED-ul de pe receptor.
Apãsaţi butonul "OFF" de pe transmiţãtor 3 pentru a-l deconecta de la receptor În timpul acestui
procedeu se va stinge LED-ul de pe receptor.
Utilizare receptoare
a. Apãsaţi butonul "ON" de pe transmiţãtor pentru a porni receptorul 2 .
b. Apãsaţi butonul "OFF" de pe transmiţãtor pentru a opri receptorul 3 .
Utilizarea unui receptor cu variator 4
a. Apãsaţi butonul "ON" de pe transmiţãtor pentru a porni variatorul la ultimul nivel de tensiune
b. Apãsaţi butonul "OFF" de pe transmiţãtor pentru a opri variatorul.
c. Când variatorul este pornit: apãsaţi scurt butonul "ON" pentru a diminua lumina, apãsaţi butonul
"ON" din nou pentru a opri variatorul.