Página 2
Catalog English (01-09) 中文 (10-16) 日本語 (17-26) Pусский (27-37) Deutsch (38-48) En français (49-59) Español ( 6 0 - 6 9 ) Italiano ( 7 0 - 8 0 )...
Página 3
1 .W a r n i n g Please consult your doctor before starting a new exercise. Although the wristband can monitor your real-time dynamic heart rate, it can�t be used for any medical purposes. It is only to help people live a more healthy life.
Página 4
4.Connect Smart bracelet and A p p 4.1.Power on the smart wristband: Charge the smart wristband or press and hold the button located on the side of the smart wristband for 3 seconds to power on the device. 4.2Install APP: Scan the QR code with your phone, or search for the “SmartWristband3”...
SMS permissions, set app background running permissions (open in mobile phone housekeeper, set Smart Wristband3 self-start, high power consumption, whitelist open permissions, see Help - APP background running solution). 4.3.3 If you prefer message notifi cations, you need to set ’ notifi cation authority ‘...
Página 6
will record a step each time the user�s arm swings.Users can view the history after syncing the app. 5.1.1.2.Heart rate: This device provides 24 hour real-time heart rate detection with extremely low energy consumption. 5.1.1.3.Exercise: Swipe the device to select exercise mode. Tap to enable exercise. Users can set other exercise modes in the settings menu of the app�s custom smart wristband.
Página 7
Find Phone: When connected to the app, tap this icon and your phone will begin ringing. About: Displays the QR code, mac address, and version of the smart wristband. Shutdown: Tap NO to cancel using this function. Tap YES to turn off the smart wristband.
Página 8
in the default system�s contact list; incoming call notifications are not supported for third party contact lists. Only show number for unsaved contacts:When this setting is enabled, it can control whether or not incoming call notifi cations are shown. Message notification content viewing is available for QQ, WeChat, Facebook Messenger, Twitter, LINE, Skype, WhatsApp, KaokaoTaok, Instagram, Snapchat, and others.
Página 9
6.3.6.Activate screen when raising wrist: Enable/disable screen activation when the person wearing the wristband raises their wrist. 6.3.7.Do Not Disturb mode: Users can set a time frame during which notifi cations are silenced. 6.3.8.More Settings: 6.3.9.1.Shake to Take Photo: After enabling photo permissions in the app, users can shake the smart wristband to trigger the camera shutter on their phone.
to delete the smart wristband and enter the phone�s System - Bluetooth Settings. Tap on the exclamation mark that appears after the name of the bluetooth device. In the dialog box that appears, select �Ignore this device� to un-pair with the smart wristband ANCS. After un-pairing, you will no longer receive message notifi...
Página 11
problems or hinder the product�s warranty. 7.2 This smart wristband uses 5V500MA for charging. It is prohibited to use the power supply exceeding the voltage load. Otherwise, hardware damage may be caused. 7.3 Never throw this wristband into fi re. It may cause explosion. 7.4 The wristband works at 0-45℃...
Página 16
6.3.3 APP 提醒: 安卓设备:安卓进入系统后会提示开启访问通 知权限,按提示只勾选智慧手环 3 APP。打开 app 的消息开关接收提醒。 消息提醒内容查看支持 Q Q 、微信、Facebook M e s s e n ge r 、 Tw i tte r 、 L I N E 、 S k y p e 、 W h ats A p p 、 K a ka oTa l k 、 l n sta g ra m 、 Snapchat 等。智能手表接收来自手机通知栏...
Página 29
1 . В н и м а н и е Пожалуйста, проконсультируйтесь с врачом перед началом нового упражнения. Хотя браслет может контролировать ваш динамический сердечный ритм в реальном времени, он не используется в каких- либо медицинских целях. Он предназначен только для того, чтобы помочь...
Página 30
4.Подключение смарт-браслета к телефону 4.1.Включение смарт-браслета: Чтобы включить устройство, зарядите его или нажмите и удерживайте кнопку на боковой стороне смарт-браслета в течение 3 секунд. 4.2установка приложения: отсканируйте QR-код с помощью телефона или найдите приложение «Smart Wristband 3» в Apple Store, Google Play или другой...
Página 31
входящих вызовах, SMS, QQ, WeChat и т. д. В противном случае он не сможет получать уведомления. 4 . 3 . 2 П о д к л ю ч е н и е у с т р о й с т в а Android: системе...
Página 32
После сопряжения смарт-браслета с приложением в первый раз приложение автоматически синхронизирует время, дату и журналы смарт-браслета. Проведите по сенсорному экрану, чтобы начать использование смарт-браслета. 5.1.1.1.Счетчик шагов: Когда в режиме счетчика шагов по умолчанию пользователь идет с браслетом на запястье, смарт-браслет будет считать шаг после...
Página 33
приостанавливать и продолжать воспроизведение песен, переключаться вперед и назад между дорожками. Проведите по экрану вправо для выхода. Для воспроизведения можно выбрать только ту музыку, которая хранится в телефоне. 5.1.1.7.Сообщения: проведите вверх или вниз для пролистывания списка сообщений. Нажмите на сообщение для его просмотра. 5.1.1.8.Настройки: Пользователь...
Página 34
6.Функции приложения 6.1.Главная страница После синхронизации со смарт-браслетом можно просматривать журналы счетчика шагов, расстояния, калорий, пульса и сна. 6.2.Тренировки При активации GPS и Интернета в телефоне приложение сможет создать журнал тренировок и других данных. Проведите по экрану влево или вправо для выбора тренировки. 6.3.Устройство...
Página 35
телефона. Если в списке уведомлений телефона отсутствуют push-уведомления, смарт-браслет не сможет получать push- уведомления. Устройства Apple: Центр уведомлений точно так же отправляет содержимое уведомлений на смарт-браслет. Пользователю необходимо нажать «Подключить», когда приложение отправляет запрос сопряжения на смарт-браслет, и разрешить приложению отображать...
Página 36
потрясти смарт-браслетом для создания снимка на телефоне. 6.3.9.2.Поиск устройства: Нажмите для поиска браслета, сопряженного с устройством. Смарт-браслет начнет вибрировать. 6.3.9.3.СМС-уведомления: Включение/выключение уведомлений для СМС. 6.3.9.4.Время подсветки экрана: время, в течение которого экран продолжает светиться. 6.3.9.5.Формат времени: Установите формат времени для смарт- браслета.
Página 37
ANCS. После отмены сопряжения вы больше не сможете получать уведомления от устройства Apple. 6.4.Мои данные 6.4.1. Личная информация: Изменение пароля для входа в учетную запись, предоставление личной информации, изменение изображение профиля. После завершения настроек вы сможете синхронизировать свою личную информацию со смарт-браслетом. 6.4.2.График...
Página 38
7.Меры предосторожности при использовании 7.1Не разбирайте и не модифицируйте данное устройство, так как это может вызвать проблемы или помешать гарантии. 7.2Этот умный браслет использует 5V500MA для зарядки. Запрещается использовать источник питания, превышающий напряжение нагрузки,что может привести к повреждению оборудования. 7.3 Никогда не бросайте этот браслет в огонь. Это может вызвать взрыв.
Página 39
свет датчика будет протекать и повлиять на неверные данные записи. Пожалуйста, не смотрите прямо на зеленую сенсорную лампу, которая может вызвать неприятные ощущения в глазах. 8.3Убедитесь, что поверхность датчика чистая, прежде чем измерять сердечный ритм. Цвет кожи, густота волос, татуировки и шрамы...
Página 40
1 .W a r n u n g Fragen Sie Ihren Arzt, bevor Sie eine neue Übung beginnen. Obwohl das Armband Ihre Herzfrequenz dynamisch in Echtzeit überwachen kann, darf es nicht für medizinische Zwecke verwendet werden. Es dient nur dazu, den Menschen zu einem gesünderen Leben zu verhelfen.
Página 41
4.Verbinden des Smart-Armbands mit einem Telefon 4.1.Einschalten des Smart-Armbands: Laden Sie das Smart-Armband auf oder halten Sie die Taste an der Seite des Smart-Armbandes 3 Sekunden lang gedrückt , um das Gerät einzuschalten. 4.2App installieren: Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Telefon oder suchen Sie nach der App �Smart Wristband 3“...
Página 42
Benachrichtigungen zu eingehenden Anrufen, SMS, QQ, WeChat usw. vom iOS- System empfangen. Andernfalls können keine Benachrichtigungen empfangen werden. 4.3.2Koppeln eines Android-Geräts: Das Android-System muss es der App ermöglichen, den Standort zu ermitteln, eingehende Anrufe zu empfangen, SMS-Berechtigungen zu erteilen, Berechtigungen zum Ausführen der App im Hintergrund festzulegen (öff...
Página 43
Nachdem das Smart-Armband und die App zum ersten Mal gekoppelt wurden, synchronisiert die App automatisch Zeit, Datum und Verlaufsprotokoll des Smart-Armbandes. Wischen Sie über den Touchscreen, um das Armband zu benutzen. 5.1.1.1.Schrittzähler: Im standardmäßigen Schrittzählmodus zeichnet das Smart-Armband einen Schritt auf, wenn Sie mit dem Armband am Handgelenk laufen und jedes Mal mit dem Arm schwingen.
Página 44
Verlassen auf dem Touchscreen nach rechts. 5.1.1.6.Musik: Stellen Sie zunächst eine Verbindung mit der Smart- Armband-App her. Bildschirm antippen, um die Musikschnittstelle aufzurufen. Sie können Lieder vorrübergehend anhalten und wiedergeben sowie vorwärts oder rückwärts springen. Wischen Sie zum Verlassen auf dem Touchscreen nach rechts. Es kann nur Musik zur Wiedergabe ausgewählt werden, die auf dem Telefon gespeichert ist.
Página 45
Sie Ihr Handgelenk anheben und das Smart- Armband tragen, wird der Bildschirm des Smart- Armbandes automatisch aktiviert, sodass Sie die Uhrzeit bequemer ablesen können. 6.App-Funktion 6.1.Start Nach der Synchronisation mit dem Smart-Armband können Sie die Verlaufsprotokolle von Schrittzahl, Entfernung, Kalorien, Herzfrequenz und Schlaf anzeigen.
Página 46
Benachrichtigungen bei eingehenden Anrufen werden nicht für Kontaktlisten von Drittanbietern unterstützt. Nur Nummern für nicht gespeicherte Kontakte anzeigen: Wenn diese Einstellung aktiviert wurde, steuert sie, ob Benachrichtigungen bei eingehenden Anrufen angezeigt werden oder nicht. Die Anzeige des Inhalts von Nachrichten ist für QQ, WeChat, Facebook Messenger, Twitter, LINE, Skype, WhatsApp, KaokaoTaok, Instagram, Snapchat und andere verfügbar.
Página 47
um einen Weckalarmnamen, eine Uhrzeit und einen Zeitraum festzulegen. Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist, wird das Gerät synchronisiert. Offl ine-Vibrationsalarme werden unterstützt. 6.3.6.Aktivieren des Bildschirms durch Anheben des Handgelenks: Aktiviert/deaktiviert das Einschalten des Bildschirms, wenn Sie das Armband tragen und das Handgelenk anheben. 6.3.7.Modus �Nicht stören:“...
Página 48
Smart-Armband und seine MAC-Adresse gibt. 6.4.1.Daten löschen: Dadurch werden alle Daten auf dem Smart- Armband gelöscht. Bitte seien Sie bei der Verwendung dieser Funktion vorsichtig. 6.4.2.Kopplung aufheben: Beendet die Kopplung zwischen Smart- Armband und App. Löschen des Smart-Armbands auf Apple-Gerät: Befolgen Sie die obigen Schritte, um das Smart-Armband zu löschen und die Bluetooth-Einstellungen des Telefons aufzurufen.
Berechtigungen kann die App mit Ihrem Armband verbunden bleiben. 6.4.6.Systemeinstellungen: Einstellung der Einheiten: Legt fest, ob das Armband englische oder metrische Einheiten anzeigt. Feedback: Schickt dem Hersteller eine E-Mail mit Ihren Fragen oder Kommentaren zum Produkt. Über: Zeigt die Versionsnummer der App an und aktualisiert diese. 7.Sicherheitshinweise zum Gebrauch 7.1Nehmen Sie dieses Smart-Armband niemals auseinander und modifi...
Página 50
8.Hinweise zur Herzfrequenzüberwachung 8.1Legen Sie das Armband um Ihr ulna Handgelenk, 2 cm von der Elle entfernt. 8.2Drücken Sie den Herzfrequenzsensor beim Messen der Herzfrequenz fest auf die Haut und sorgen Sie für guten Kontakt, da sonst Sensorlicht austritt und zu falschen Aufzeichnungsdaten führt.
Página 51
1 . A v e r t i s s e m e n t Veuillez consulter votre médecin avant de commencer un nouvel exercice. Bien que le bracelet puisse surveiller en temps réel l’évolution de votre rythme cardiaque, il ne peut pas être utilisé à...
Página 52
4.Lier le bracelet intelligent à un téléphone 4.1.Allumez le bracelet intelligent : Chargez le bracelet intelligent ou maintenez appuyé le bouton situé sur le côté du bracelet intelligent pendant 3 secondes pour allumer l�appareil. 4.2Installation de l’application : scannez le code QR avec votre téléphone, ou bien recherchez et téléchargez l’application «...
Página 53
identique à celle présentée ci-dessous apparaît. Appuyez sur « Appairer ». Votre bracelet peut alors recevoir les notifi cations suivantes depuis le système IOS : appels entrants, SMS, QQ, WeChat, etc. Vous ne pourrez pas recevoir ces notifi cations si votre bracelet n’est pas appairé.
Página 54
5.1.1.Interface de l’heure : Après le premier jumelage du bracelet intelligent et de l’application, l�application synchronise automatiquement l’heure, la date et les journaux d�historique du bracelet intelligent. Faites glisser votre doigt sur l�écran tactile pour commencer à utiliser le bracelet. 5.1.1.1.Compteur de pas : Dans le mode de comptage de pas par défaut du bracelet intelligent, un pas est compté...
Página 55
Faites glisser l’écran sur la droite pour quitter. 5.1.1.6.Musique : Connectez-vous d’abord à l�application du bracelet intelligent, puis appuyez pour ouvrir l’interface de musique. Les utilisateurs peuvent lire des morceaux, les interrompre et aller en avant ou en arrière. Faites glisser votre doigt à droite de l’écran pour quitter.
Página 56
poignet en portant le bracelet intelligent, son écran s’allume automatiquement pour permettre aux utilisateurs de voir l’heure facilement. 6.Fonctions de l’application 6.1.Accueil Après la synchronisation avec le bracelet intelligent, les utilisateurs peuvent afficher les journaux des comptes de pas, la distance, les calories, la fréquence cardiaque et le sommeil.
Página 57
entrants ne sont pas prises en charge pour les autres listes de contacts. Afficher le numéro uniquement pour les contacts non enregistrés :cette option permet de contrôler l�affi chage ou non des notifi cations d�appels entrants. L�affichage du contenu des messages de notifications est disponible pour QQ, WeChat, Facebook Messenger, Twitter, LINE, Skype, WhatsApp, KaokaoTaok, Instagram, Snapchat et d�autres.
Página 58
ligne sont prises en charge. 6.3.6.Activer l�écran quand le poignet est levé : Activer / désactiver l’activation de l’écran quand le porteur du bracelet lève son poignet. 6.3.7.Mode Ne pas déranger : Les utilisateurs peuvent définir une période pendant laquelle les notifi cations sont muettes. 6.3.8.Plus de paramètres : 6.3.9.1.Secouer pour prendre une photo : Après avoir activé...
Página 59
intelligent. Utilisez cette fonction avec prudence. 6.4.2.Supprimer le jumelage : Annuler la liaison entre votre bracelet intelligent et l’application. Supprimer le bracelet intelligent de l’appareil Apple : Suivez les étapes ci-dessus pour supprimer le bracelet intelligent et accédez aux Paramètres Bluetooth dans le menu Système de votre téléphone.
de l’application, elle pourra rester connectée à votre bracelet. 6.4.6.Paramètres système : Paramètres d’unité : défi nir si le bracelet affi che les unités du système métrique ou anglais. Commentaires: Contactez l’entreprise par email pour lui adresser vos questions ou commentaires sur le produit. À...
Página 61
du bracelet connecté est rempli d’électricité statique. Veuillez ne pas utiliser le bracelet dans 8.Remarques concernant la surveillance de la fréquence cardiaque 8.1Veuillez mettre le bracelet sur le ulna poignet, à 2 cm du cubitus. 8.2Assurez-vous de garder le capteur de fréquence cardiaque bien en contact avec la peau lorsque vous mesurez votre fréquence cardiaque,...
1 . A v i s o 1 . A v i s o Consulte a su médico antes de comenzar con un nuevo ejercicio. Aunque la pulsera puede monitorizar su ritmo cardíaco dinámico en tiempo real, no puede utilizarse con fi nes médicos. Simplemente sirve como ayuda para llevar una vida más sana.
4.Vincular la pulsera inteligente con un teléfono 4.1.Encender la pulsera inteligente: Cargue la pulsera inteligente o mantenga pulsado el botón ubicado en el lateral de la pulsera inteligente durante 3 segundos para encender el dispositivo. 4.2Instalación de la APP: Escanee el código QR con su smartphone o busque la APP �Smart Wristband 3�...
De este modo la pulsera podrá recibir notifi caciones de llamadas entrantes, SMS�s, QQ, WeChat, etc desde el sistema IOS. En caso contrario no podrá recibir alertas. 4.3.2Conexión con dispositivos Android: El sistema Android tiene que autorizar a la aplicación para obtener la ubicación, recibir llamadas entrantes, SMS�s y para mantener la aplicación funcionando en segundo plano (abra el administrador de tareas en el teléfono móvil, seleccione auto inicio de pulsera inteligente, consumo elevado de energía, permisos de apertura...
Después de emparejar la pulsera inteligente y la aplicación por primera vez, la aplicación sincronizará de forma automática los registros de hora, fecha e historial de la pulsera inteligente. Deslice la pantalla táctil para comenzar a usar la pulsera. 5.1.1.1.Contador de pasos: En el modo de contar pasos predeterminado de la pulsera inteligente, cuando el usuario camina mientras utiliza la pulsera en su muñeca, la pulsera inteligente registrará...
Página 66
5.1.1.6.Música: primero, conéctese a la aplicación de la pulsera inteligente y toque para abrir la interfaz de música. Los usuarios pueden pausar y reproducir canciones, y avanzar hacia adelante o hacia atrás. Deslice la pantalla a la derecha para salir. Solo es posible reproducir de la música almacenada en el sistema del teléfono.
6.Funciones de la APP 6.1.Inicio Después de sincronizarse con la pulsera inteligente, los usuarios pueden ver registros del historial de pasos, distancia, calorías, frecuencia cardíaca y sueño. 6.2.Ejercicio Si habilita el GPS e Internet en su teléfono, la aplicación puede crear un registro de su ruta de ejercicio y otra información.
inteligente puede recibir notifi caciones automáticas desde la columna de notifi caciones del teléfono. Si la columna de notifi caciones del teléfono no tiene notifi caciones automáticas, es posible que la pulsera inteligente no reciba notifi caciones automáticas. Dispositivos Apple: el centro de notifi...
Página 69
para activar el obturador de la cámara de su teléfono. 6.3.9.2.Encontrar dispositivo: Toque para localizar una pulsera que esté emparejada con su dispositivo. La pulsera inteligente comenzará a vibrar. 6.3.9.3.Notifi caciones de SMS: active/desactive notifi caciones de SMS. 6.3.9.4.Tiempo de iluminación de la pantalla: el tiempo que la pantalla permanece iluminada.
notifi caciones de mensajes desde su dispositivo Apple. 6.4.Mi 6.4.1.Información personal: modifique la contraseña de la cuenta de inicio de sesión, establezca información personal, cambie su foto de perfi l. Después de completar la confi guración, puede sincronizar su información personal con la pulsera inteligente. 6.4.2.Programa de entrenamiento: establezca su horario de entrenamiento 6.4.3.Objetivo de pasos: establezca su objetivo de ejercicio.
Página 71
utilizar una fuente de suministro que exceda el voltaje de carga. Si lo hiciese podrían ocasionarse daños en el hardware. 7.3No arroje nunca la pulsera al fuego. Puede causar explosiones. 7.4Las pulsera funciona a una temperatura entre 10 ºC y 45 ºC y la temperatura de carga es la misma.
Página 72
1.Attenzione nuovo esercizio. Nonostante il bracciale sia in grado di monitorare in tempo reale la frequenza cardiaca dinamica, non è pensato per un uso medico. Serve unicamente per aiutare le persone a vivere una vita più sana. 2. Requisiti del dispositivo Supporta i dispositivi bluetooth 4.0 con sistema Android 4.4, iOS 9.0 e versioni successive.
Página 73
4.Collegamento del bracciale smart ad un telefono 4.1.Accendere il bracciale smart: Caricare il bracciale smart, oppure premere e tenere premuto per 3 secondi il pulsante che si trova sul lato del bracciale smart per accendere il dispositivo. 4.2 Installazione dell�app: Eseguire la scansione del codice QR con il telefono, oppure cercare l�app �Smart Wristband 3�...
Página 74
modo, il bracciale sarà in grado di ricevere notifi che delle chiamate in entrata, SMS, QQ, WeChat, ecc. dal sistema iOS. In caso contrario, non riceverà alcuna notifi ca. 4.3.2Connessione dei dispositivi Android: Il sistema Android deve consentire all�app di rilevare la posizione, ricevere le chiamate in entrata, i permessi SMS e impostare i permessi di esecuzione dell�app in background (aprire l�app nel telefono cellulare dell�operatore, impostare l�avvio automatico del bracciale smart, il consumo ad alta potenza, l�elenco dei permessi;...
Página 75
usare il bracciale smart. 5.1.1.1.Contapassi: Nella modalità contapassi predefinita del bracciale smart, quando l�utente cammina indossando il bracciale sul polso, il bracciale smart registrerà un passo ogni volta che l�utente compirà un movimento con il braccio.Gli utenti possono visualizzare la cronologia dei dati registrati una volta sincronizzata l�app.
Página 76
indietro le tracce. Scorrere verso destra sullo schermo per uscire. Solo la musica memorizzata nel sistema del telefono può essere riprodotta. 5.1.1.7.Messaggi: scorrere verso l�alto e verso il basso per consultare l�elenco dei messaggi. Toccare un messaggio per visualizzarne il contenuto.
6.Funzioni dell�app 6.Funzioni dell�app 6.1.Home Dopo avere sincronizzato il bracciale smart, gli utenti possono visualizzare la cronologia dei dati registrati in riferimento a contapassi, distanza, calorie, frequenza cardiaca e sonno. 6.2.Esercizio Abilitando il GPS e la connessione Internet sul telefono, l�app sarà in grado di generare un registro dei dati registrati durante l�esercizio e altri dati.
Página 78
La visualizzazione del contenuto dei messaggi di notifi ca è disponibile per QQ, WeChat, Facebook Messenger, Twitter, LINE, Skype, WhatsApp, KaokaoTaok, Instagram, Snapchat e altri sistemi. Il bracciale smart può ricevere notifiche push dalla colonna delle notifiche del telefono. Se la colonna delle notifi...
Página 79
Gli utenti possono impostare un intervallo di tempo di tacitazione delle notifi che. 6.3.8.Impostazioni supplementari: 6.3.9.1.Scuotere il bracciale smart per l�acquisizione di foto: Una volta acconsentito all�app di acquisire foto, gli utenti potranno scuotere il bracciale smart per attivare l�otturatore della fotocamera del telefono. 6.3.9.2.Trova il dispositivo: Toccare per localizzare il bracciale smart abbinato al proprio dispositivo.
Página 80
Elimina il bracciale smart dal dispositivo Apple: Seguire la procedura sopra descritta per eliminare il bracciale smart e accedere alle impostazioni di sistema/Bluetooth del telefono. Toccare il punto esclamativo che compare dopo il nome del dispositivo Bluetooth. Nella finestra di dialogo che viene visualizzata, selezionare �Ignora questo dispositivo�...
bracciale smart, scegliendo tra sistema metrico o inglese. Feedback: Consente di inviare alla società domande o commenti sul prodotto. Informazioni su: Visualizza il numero della versione dell�app e aggiorna l�app. 7. Precauzioni di utilizzo 7.1 Non smontare o rimontare il bracciale smart, poiché ciò potrebbe causare problemi o annullare la garanzia del prodotto.
Página 82
8.Note relative al monitoraggio della frequenza cardiaca 8.1Appoggiare il bracciale sul ulna polso, a 2 cm dall�ulna. A ssicurarsi che il sensore di r i l e va m e n to d e l l a f r e q u e n za cardiaca aderisca bene e sia in contatto con la pelle durante la 8.2misurazione della frequenza...