Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

智慧手环 3
Smart Wristband3
用户手册 V1.0.0
Heart Rate Edition
User Manual1.0.0
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para globex Smart Wristband3

  • Página 1 智慧手环 3 Smart Wristband3 用户手册 V1.0.0 Heart Rate Edition User Manual1.0.0...
  • Página 2 Catalog English (01-09) 中文 (10-16) 日本語 (17-26) Pусский (27-37) Deutsch (38-48) En français (49-59) Español ( 6 0 - 6 9 ) Italiano ( 7 0 - 8 0 )...
  • Página 3 1 .W a r n i n g Please consult your doctor before starting a new exercise. Although the wristband can monitor your real-time dynamic heart rate, it can�t be used for any medical purposes. It is only to help people live a more healthy life.
  • Página 4 4.Connect Smart bracelet and A p p 4.1.Power on the smart wristband: Charge the smart wristband or press and hold the button located on the side of the smart wristband for 3 seconds to power on the device. 4.2Install APP: Scan the QR code with your phone, or search for the “SmartWristband3”...
  • Página 5: Step Counter

    SMS permissions, set app background running permissions (open in mobile phone housekeeper, set Smart Wristband3 self-start, high power consumption, whitelist open permissions, see Help - APP background running solution). 4.3.3 If you prefer message notifi cations, you need to set ’ notifi cation authority ‘...
  • Página 6 will record a step each time the user�s arm swings.Users can view the history after syncing the app. 5.1.1.2.Heart rate: This device provides 24 hour real-time heart rate detection with extremely low energy consumption. 5.1.1.3.Exercise: Swipe the device to select exercise mode. Tap to enable exercise. Users can set other exercise modes in the settings menu of the app�s custom smart wristband.
  • Página 7 Find Phone: When connected to the app, tap this icon and your phone will begin ringing. About: Displays the QR code, mac address, and version of the smart wristband. Shutdown: Tap NO to cancel using this function. Tap YES to turn off the smart wristband.
  • Página 8 in the default system�s contact list; incoming call notifications are not supported for third party contact lists. Only show number for unsaved contacts:When this setting is enabled, it can control whether or not incoming call notifi cations are shown. Message notification content viewing is available for QQ, WeChat, Facebook Messenger, Twitter, LINE, Skype, WhatsApp, KaokaoTaok, Instagram, Snapchat, and others.
  • Página 9 6.3.6.Activate screen when raising wrist: Enable/disable screen activation when the person wearing the wristband raises their wrist. 6.3.7.Do Not Disturb mode: Users can set a time frame during which notifi cations are silenced. 6.3.8.More Settings: 6.3.9.1.Shake to Take Photo: After enabling photo permissions in the app, users can shake the smart wristband to trigger the camera shutter on their phone.
  • Página 10: System Settings

    to delete the smart wristband and enter the phone�s System - Bluetooth Settings. Tap on the exclamation mark that appears after the name of the bluetooth device. In the dialog box that appears, select �Ignore this device� to un-pair with the smart wristband ANCS. After un-pairing, you will no longer receive message notifi...
  • Página 11 problems or hinder the product�s warranty. 7.2 This smart wristband uses 5V500MA for charging. It is prohibited to use the power supply exceeding the voltage load. Otherwise, hardware damage may be caused. 7.3 Never throw this wristband into fi re. It may cause explosion. 7.4 The wristband works at 0-45℃...
  • Página 12 1 、 警 告 开始新的运动项目之前请咨询您的医生。智能手表尽管可以监测您 的实时动态心率,但并不能用作任何医疗用途,它只为了帮助人们 更健康的生活,切记在开始任何运动和饮食计划前咨询医生。 2 、 设 备 要 求 支持安卓 4.4,iOS 9.0 及以上版本蓝牙 4.0 的设备。安卓 6.0 及以上 版本设备需要打开 GPS 才能使用。 3 、 充 电 为保证充电接触良好,请保持金属触点无脏污,氧化和杂质。如果 设备长期不用请保证每 1 个月补充电一次。 a. 请先把智能手表的主机吸到充电 座上面 b. 充电的金属触点要对正 c. 主体不要放反,否则无法充电 d. 扣 合 完 成 后 即 可 插 入 5V micro USB 充电线...
  • Página 13 4 、 智 能 手 表 与 手 机 连 接 4.1 智能手表开机:充电或长按智能手表侧按键 3 秒开机。 4.2 安装 APP:手机扫描二维码,或者在苹果商店 , 谷歌商店 , 应用宝商店搜索“ 智慧手环 3”APP 下载 安装。 4.3 手机 APP 连接智能手表:智能手表靠近手机,根 据 APP 连接向导提示打开手机蓝牙 , 安卓 6.0 及以上 版本打开 GPS,在 APP 中搜索智能手表,智能手表 的蓝牙名称是“SmartWristband”, 点击智能手...
  • Página 14 5 、 智 能 手 表 功 能 界 面 5.1 主界面功能区 5.1.1 时间界面: 当智能手表和 APP 首次配对连接好以后,APP 会自动同步智能手表的时间、 日期和历史记录。滑动触摸屏进行功能操作。 5.1.1.1 计步: 智能手表默认计步模式 , 将智能手表佩戴在手腕上,当走路并且手臂摆动的 时候, 智能手表根据摆臂的次数记录为步数数据, 同步 app 后查看历史记录。 5.1.1.2 心率: 采用超低功耗心率检测,24 小时实时检测心率。 5.1.1.3 锻炼: 进入滑动选择运动模式,点按启动运动,可在 app 的自定义智能手表界面 中设置智能手表的其它运动模式,勾选后即可同步智能手表的多种运动模式 显示。 5.1.1.4 秒表:点击进入秒表功能,向右滑动屏幕退出。...
  • Página 15 5.1.1.7 信息:上下滑动查看消息列表,点按查看消息内容。 5.1.1.8 设置:可以设置智能手表的表盘、 亮度、 找手机、 关于、 关机、 重置等。 表盘:选择表盘,点按屏幕选中后退出。 亮度:点按调节屏幕的亮度。 找手机:连接 app 时,点按图标手机会响铃。 关于:显示智能手表 app 的二维码、mac 地址以 及版本号信息。 关机:点击 NO 退出该功能。点击 YES 后智能手 表关机。 重置:点击 NO 退出该功能。点击 YES 后智能手 表会重置,数据会清除。 5.1.2 抬 腕 亮 屏 功 能: 智 能 手 表 佩 戴 时 抬 起 手 腕...
  • Página 16 6.3.3 APP 提醒: 安卓设备:安卓进入系统后会提示开启访问通 知权限,按提示只勾选智慧手环 3 APP。打开 app 的消息开关接收提醒。 消息提醒内容查看支持 Q Q 、微信、Facebook M e s s e n ge r 、 Tw i tte r 、 L I N E 、 S k y p e 、 W h ats A p p 、 K a ka oTa l k 、 l n sta g ra m 、 Snapchat 等。智能手表接收来自手机通知栏...
  • Página 17 6.3.9.5 时间制式:可以设置智能手表的时间格式。 6.3.9.6 设备语言:设置智能手表端显示的语言。 6.3.9.7 设备界面设置: 勾选运动类型后同步运动模式到智能手表端显示。 6.4.0 固件更新:点击检测更新可以检测智能手表的固件版本,以及 MAC 地址。 6.4.1 清除数据:智能手表数据会被清除,请谨慎操作。 6.4.2 解绑:解除智能手表和 app 的连接。 苹果设备删除智能手表 : 根据上述步骤删除智能手表,并进入手机的系统 -- 蓝牙设置,点按蓝牙设备名称后面的感叹号,在弹出的对话框中点选忽略此 设备即可解除智能手表 ANCS 连接,同时会接收不到苹果推送的信息通知内 容。 6.4 我的 6.4.1 个人信息:登录账号修改账户密码 , 设置个人信息,更改头像,设置 完毕后可将个人信息同步到智能手表。 6.4.2 训练日程:设置您的训练日程表 6.4.3 目标步数:设置您的运动目标。 6.4.4 周报数据:查看一周的运动情况。 6.4.5 后台运行权限:安卓不同手机类型 app 运行权限设置方法,app 权限 打开后,app 可以保持和手环一直连接。...
  • Página 18 7 、 注 意 事 项 7.1. 智能手表理论上支持 iOS9.0 和 Android4.4 版本及以上,带蓝牙 4.0 的 设备, 并非支持所有移动设备型号,具体请以实际为准。 7.2. 本机使用 5V500MA 充电,严禁使用超电压负荷电源,造成硬件损伤。 7.3. 智能手表电池为内置,不可拆卸,请勿尝试拆换电池。 7.4. 智能手表使用环境为 0℃到 45℃; 充电温度:0℃到 45℃。 7.5. 佩戴时请注意。若您拥有敏感性肤质或将智能手表佩戴过紧,可能会感 到不适。 7.6. 智能手表沾水时请先擦干后方可进行充电操作,否则会导致故障,腐蚀 充电接触点。 8 、 心 率 测 量 注 意 事 项 8.1.
  • Página 19 1 . 警 告 運動を始める前に医師の意見を聞いてください。人々がより健康的な生活 習慣を養成するために本スマートブレスレットはリアルタイムの心拍数を 測定することができますが、医師や、その他医療用品の代わりになるもの ではありません。運動やダイエット計画を始める前に医者に相談するのを 忘れないでください。 2 . 適 応 機 種 Android4.4/iOS 9.0 以上、Bluetooth4.0 対応のスマートフォンに適応し ています。Android 6.0 以上のデバイスは GPS をオンにする必要がありま す。 3 . 充 電 良好な充電接触を確保するために、金属接触点に汚れ、酸化、不純物がな いようにしてください。本スマートブレスレットを長期間に使用しない場 合は、毎月 1 回に充電してください。 a. スマートリストバンドのメインユニットを充 電ベースとドッキングしてください b. 充電器の金属接点が適切な位置に配置されて いることを確認してください c.
  • Página 20 4.ス マートリストバンドとス マートフォンと の接続 4.1. スマートリストバンドの電源投入:スマートリストバンドを充電す るか、スマートリストバンドの側面にあるボタンを 3 秒間押し続けて、デ バイスの電源を入れます。 4.2 アプリダウンロード:携帯電話が QR コードを スキャンして直接にアプリをダウンロードします。 それとも、Apple Store、Google Store、及び App Store で「Smart Wristband3」を検索してインスト ールします。ダウンロードする前アプリアイコンを 確認してください。 4.3. スマートフォンのアプリを使用してスマートリストバンドに接続す る:スマートフォンの近くにスマートリストバンドを置き、アプリの接続 指示に従ってスマートフォンのブルートゥースを有効にします。Android バージョン 6.0 以降の場合は、GPS をオンにしてください。アプリ内の各 スマートリストバンドについて。スマートウォッチのブルートゥース名は 「SmartWristband」です。スマートリストバンドをタップして接続します。 アプリのプロンプトに従って個人情報を入力し、スマートリストバンドに スマートフォンの位置情報へのアクセス権限 を与えて、ペアリング作業を完了します。 4.3.1Apple 設備のペアリング : スマートブ...
  • Página 21 4.3.2Android 設備のペアリング : Android の場合は、電話の [ 携帯電話 ネージャー ] またはシステム [ 設定 ] - [ バッテリー ] でアプリのバックグ ラウンド実行権限を開きなければならない。(Android デバイスは [ 携帯 電話マネージャー ] で APP の自動起動、高消費電力、ホワイトリストを開 く必要があります。そうでないと、Android システムの制限により、アプ リは自動的にクリアされて、ブレスレットとの接続を断ちます。) 4.3.3 メッセージ通知機能は、メインインターフェイスのプロンプトに従っ て通知使用権限を開き、メッセージを受信するために Smart Wristband3 アプリを選択するだけです。 5 .スマートリストバンド機能インター フェイス 5.1 メインインタフェース 5.1.1. 時間インターフェイス: スマートリストバンドとアプリを初めてペアリングした場合、アプリは 自動的にスマートリストバンドの時刻、日付、履歴ログを同期します。タ...
  • Página 22 5.1.1.1. 歩数カウンター: スマートリストバンドのデフォルト歩数カウントモードでは、手首にリス トバンドを装着して歩くと、腕を振るたびに、スマートリストバンドに歩 数が記録されます。アプリを同期すると履歴を表示することができます。 5.1.1.2. 心拍数 : 本デバイスは、きわめて小さな消費電力で、24 時間リアルタイムで心拍 を検知します。 5.1.1.3. エクササイズ : デバイスをスワイプしてエクササイズモードを選択します。タップしてエ クササイズを有効にします。アプリのカスタムスマートリストバンドの設 定メニューで、他のエクササイズモードを設定することができます。ボッ クスにチェックマークを入れると、スマートリストバンドの 2 つ以上のエ クササイズモードの表示が同期します。 5.1.1.4. ストップウォッチ : タップしてストップウォッチを開きます。ス クリーンを右にスワイプすると終了します。 5.1.1.5. 気候 : スマートリストバンドと気候情報を同期するには、アプリ を接続し、アプリにスマートフォンの位置情報へのアクセス権限を与え、 スマートフォンをインターネットに接続します。スクリーンを右にスワイ プすると終了します。 5.1.1.6. 音楽:まず、スマートリストバンドのアプリを接続し、タップし て音楽インターフェイスを開きます。音楽の再生と一時停止、および、前 や次の曲へのスキップができます。スクリーンを右にスワイプすると終了 します。スマートフォンのシステムに保存されている音楽のみを選択して 再生できます。 5.1.1.7. メッセージ:スクリーンを上下にスワイプしてメッセージリスト をスクロールします。メッセージをタップするとその内容を見ることがで...
  • Página 23 きます。 5.1.1.8. 設定 : ウォッチの文字盤や輝度を設定したり、スマートフォンを 見つけたり、「バージョン情報」ページを表示したり、デバイスのシャッ トダウンやリセットが行なえます。 ウォッチ文字盤:ウォッチの文字盤を選択します。スクリーンをタップし て選択し終了します。 輝度 : これをタップすると、スクリーンの輝度が調整できます。 スマートフォンを見つける:アプリに接続しこのアイコンをタップすると、 スマートフォンが着信音を出します。 バージョン情報:スマートリストバンドの QR コード、MAC アドレス、バ ージョンが表示されます。 シャットダウン:NO をタップすると、この機能がキャンセルされます。 YES をタップすると、スマートリストバンドの電源が切れます。 リセット :NO をタップすると、この機能がキ ャンセルされます。YES をタップすると、スマ ートリストバンドがリセットされ、データがす べて消去されます。 手首を持ち上げてスクリーンを起動する:スマ ートリストバンドの着用中に手首を持ち上げる と、スマートリストバンドの電源が自動的に入 ります。この機能によって、時刻が簡単に確認 できます。 6. アプリの機能 6.1. ホーム スマートリストバンドを同期すると、歩数カウント、距離、カロリー、心...
  • Página 24 拍、睡眠時間のログを表示することができます。 6.2. エクササイズ スマートフォンの GPS とインターネットを有効にすると、アプリは、エ クササイズパスなどのデータのログを生成することができます。スクリー ンを左右にスワイプして、エクササイズを選択します。 6.3. デバイス 6.3.1. デバイス情報:デバイス名とバッテリー残量が表示されます 6.3.2. 着信通知:この機能は、デフォルトシステ ムの連絡先リスト中の連絡先からの着信通知に対 応しています。サードパーティ連絡先リストの着 信通知には対応していません。未保存の連絡先の 番号のみを表示する:この設定を有効にすると、 着信通知を表示するかどうかが決定できます。 メッセージ通知の内容は、QQ、微信、フェースブ ックメッセンジャー、 ツイッター、 LINE、 スカイプ、 WhatsApp、カカオトーク、インスタグラム、スナップチャットなどで表 示できます。スマートリストバンドは、スマートフォンの通知列からプッ シュ通知を受信することができます。スマートフォンの通知列にプッシュ 通知がない場合、スマートリストバンドはプッシュ通知を受信することは できません。 Apple デバイス:通知センターは、スマートリストバンドにコンテンツを 一律にプッシュ通知します。アプリがスマートリストバンドにペアリング リクエストを送信したら、「ペア」をタップして、アプリに、iPhone 通 知を表示する権限を与える必要があります。 6.3.3. 動作休止アラート:一定時間操作されなかった場合に動作休止のア...
  • Página 25 ラートを有効 / 無効にします。動作休止が起動するまでの時間を設定した り、昼休みなどにおやすみモードにすることができます。 6.3.4. 心拍数モニター : 自動心拍数モニターを有効 / 無効にします。 6.3.5. スマートアラーム:「アラームの追加」をタップして、アラーム名、 時刻、期間を設定します。設定が完了すると、デバイスが同期します。オ フライン振動アラームがサポートされます。 6.3.6. 手首を持ち上げてスクリーンを起動する:リストバンドの着用中に 手首を持ち上げるとスクリーンが起動する機能を有効 / 無効にします。 6.3.7. おやすみモード:通知音を無音にする時間枠を設定することができ ます。 6.3.8. その他の設定: 6.3.9.1. 振ると写真が撮影される:アプリで写真許可を有効すると、スマ ートリストバンドを振ったときにスマートフォンのカメラシャッターが動 作します。 6.3.9.2. デバイスを見つける:これをタップすると、お使いのデバイスと ペアリングされているリストバンドの場所を見つけることができます。す るとスマートリストバンドが振動を開始します。 6.3.9.3.SMS 通知:テキストメッセージによる通知を有効 / 無効にします。 6.3.9.4. スクリーン照明時間:スクリーンの照明が継続する時間です。 6.3.9.5. 時間システム:スマートリストバンドの時刻フォーマットを設定 します。...
  • Página 26 かどうかが確認され、MAC アドレスが表示されます。 6.4.1. データのクリア:スマートリストバンドのデータがすべてクリアさ れます。この機能を使用する際には十分注意してください。 6.4.2. ペアリング解除:スマートリストバンドとアプリとのペアリングが キャンセルされます。 Apple デバイスからスマートリストバンドを削除する:上の手順に従って スマートリストバンドを削除し、スマートフォンの「システム - ブルート ゥース設定」に進みます。ブルートゥースデバイス名の後に表示される感 嘆符をタップします。ダイアログボックスが表示されたら、「このデバイ スを無視する」をタップすると、スマートリストバンド ANCS とのペアリ ングが解除されます。ペアリングを解除すると、お使いの Apple デバイス からメッセージ通知を受信できなくなります。 6.4. マイ 6.4.1. パーソナルインフォメーション:ログインアカウントのパスワード を変更したり、個人情報を設定したり、プロファイルの写真を変更するこ とができます。設定を完了すると、スマートリストバンドと個人情報を同 期することができます。 6.4.2. トレーニングスケジュール:トレーニングスケジュールを設定しま す 6.4.3. 歩数ゴール:エクササイズのゴールを設定します。 6.4.4. 週間レポートデータ:エクササイズデータの週間レポートが表示さ れます。 6.4.5. バックステージエクササイズ権限:Android スマートフォンのモデ ルが異なると、アプリ権限の設定方法も異なります。アプリ権限を有効に...
  • Página 27 単位設定:リストバンドに、メートル法とヤードポンド法のどちらの単位 を表示させるか設定します。 フィードバック : 製品に関する質問や意見をメールでメーカーに送信する ことができます。 バージョン情報:アプリのバージョン番号を表示したりアプリをアップデ ートできます。 7. 使用上の注意 7.1 問題を引き起こし、製品保証を妨げる可能性があるので、本機を分解 または改造しないでください。 7.2 本機の充電電圧は 5V500MA です。 過電圧負荷電源を使用するべからず。 そうでないと、スマートブレスレットのハードウェアを壊しやすい。 7.3 爆発を発生するか可能性があるので、本機を火の中に投げることは禁 じられます。 7.4 本機は操作中に温度は 10° C から 45° C です。充電期間に温度も同じ です。 7.5 スマートブレスレットを装着するときに、次の点に注意してください。 敏感肌の方やブレスレットをきつく締め過ぎると、不快に感じることがあ ります。 7.6 スマートブレスレットに水がたっぷりとつくときに、充電する前に水 を拭き取ってください。守らないと、ブレスレットが故障し、充電接点を 腐蝕されます。...
  • Página 28 8. 心拍測定注意事项 8.1 手首(尺骨関節の内側 2 cm に)に ulna スマートブレスレットを装着してくだ さい。 8.2 心拍数を測定するときに、心拍数セ ンサーを肌に近づけてしっかり接触さ せます。目の刺激を引き起こす可能性 があるので、センサーの緑色の光を直 接見ないでください。 8.3 測定時に心拍センサーの底部が汚れていないことを確認してください。 肌の色、髪の密度、入れ墨、傷痕は測定値に影響を与えるかもしれない。...
  • Página 29 1 . В н и м а н и е Пожалуйста, проконсультируйтесь с врачом перед началом нового упражнения. Хотя браслет может контролировать ваш динамический сердечный ритм в реальном времени, он не используется в каких- либо медицинских целях. Он предназначен только для того, чтобы помочь...
  • Página 30 4.Подключение смарт-браслета к телефону 4.1.Включение смарт-браслета: Чтобы включить устройство, зарядите его или нажмите и удерживайте кнопку на боковой стороне смарт-браслета в течение 3 секунд. 4.2установка приложения: отсканируйте QR-код с помощью телефона или найдите приложение «Smart Wristband 3» в Apple Store, Google Play или другой...
  • Página 31 входящих вызовах, SMS, QQ, WeChat и т. д. В противном случае он не сможет получать уведомления. 4 . 3 . 2 П о д к л ю ч е н и е у с т р о й с т в а Android: системе...
  • Página 32 После сопряжения смарт-браслета с приложением в первый раз приложение автоматически синхронизирует время, дату и журналы смарт-браслета. Проведите по сенсорному экрану, чтобы начать использование смарт-браслета. 5.1.1.1.Счетчик шагов: Когда в режиме счетчика шагов по умолчанию пользователь идет с браслетом на запястье, смарт-браслет будет считать шаг после...
  • Página 33 приостанавливать и продолжать воспроизведение песен, переключаться вперед и назад между дорожками. Проведите по экрану вправо для выхода. Для воспроизведения можно выбрать только ту музыку, которая хранится в телефоне. 5.1.1.7.Сообщения: проведите вверх или вниз для пролистывания списка сообщений. Нажмите на сообщение для его просмотра. 5.1.1.8.Настройки: Пользователь...
  • Página 34 6.Функции приложения 6.1.Главная страница После синхронизации со смарт-браслетом можно просматривать журналы счетчика шагов, расстояния, калорий, пульса и сна. 6.2.Тренировки При активации GPS и Интернета в телефоне приложение сможет создать журнал тренировок и других данных. Проведите по экрану влево или вправо для выбора тренировки. 6.3.Устройство...
  • Página 35 телефона. Если в списке уведомлений телефона отсутствуют push-уведомления, смарт-браслет не сможет получать push- уведомления. Устройства Apple: Центр уведомлений точно так же отправляет содержимое уведомлений на смарт-браслет. Пользователю необходимо нажать «Подключить», когда приложение отправляет запрос сопряжения на смарт-браслет, и разрешить приложению отображать...
  • Página 36 потрясти смарт-браслетом для создания снимка на телефоне. 6.3.9.2.Поиск устройства: Нажмите для поиска браслета, сопряженного с устройством. Смарт-браслет начнет вибрировать. 6.3.9.3.СМС-уведомления: Включение/выключение уведомлений для СМС. 6.3.9.4.Время подсветки экрана: время, в течение которого экран продолжает светиться. 6.3.9.5.Формат времени: Установите формат времени для смарт- браслета.
  • Página 37 ANCS. После отмены сопряжения вы больше не сможете получать уведомления от устройства Apple. 6.4.Мои данные 6.4.1. Личная информация: Изменение пароля для входа в учетную запись, предоставление личной информации, изменение изображение профиля. После завершения настроек вы сможете синхронизировать свою личную информацию со смарт-браслетом. 6.4.2.График...
  • Página 38 7.Меры предосторожности при использовании 7.1Не разбирайте и не модифицируйте данное устройство, так как это может вызвать проблемы или помешать гарантии. 7.2Этот умный браслет использует 5V500MA для зарядки. Запрещается использовать источник питания, превышающий напряжение нагрузки,что может привести к повреждению оборудования. 7.3 Никогда не бросайте этот браслет в огонь. Это может вызвать взрыв.
  • Página 39 свет датчика будет протекать и повлиять на неверные данные записи. Пожалуйста, не смотрите прямо на зеленую сенсорную лампу, которая может вызвать неприятные ощущения в глазах. 8.3Убедитесь, что поверхность датчика чистая, прежде чем измерять сердечный ритм. Цвет кожи, густота волос, татуировки и шрамы...
  • Página 40 1 .W a r n u n g Fragen Sie Ihren Arzt, bevor Sie eine neue Übung beginnen. Obwohl das Armband Ihre Herzfrequenz dynamisch in Echtzeit überwachen kann, darf es nicht für medizinische Zwecke verwendet werden. Es dient nur dazu, den Menschen zu einem gesünderen Leben zu verhelfen.
  • Página 41 4.Verbinden des Smart-Armbands mit einem Telefon 4.1.Einschalten des Smart-Armbands: Laden Sie das Smart-Armband auf oder halten Sie die Taste an der Seite des Smart-Armbandes 3 Sekunden lang gedrückt , um das Gerät einzuschalten. 4.2App installieren: Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Telefon oder suchen Sie nach der App �Smart Wristband 3“...
  • Página 42 Benachrichtigungen zu eingehenden Anrufen, SMS, QQ, WeChat usw. vom iOS- System empfangen. Andernfalls können keine Benachrichtigungen empfangen werden. 4.3.2Koppeln eines Android-Geräts: Das Android-System muss es der App ermöglichen, den Standort zu ermitteln, eingehende Anrufe zu empfangen, SMS-Berechtigungen zu erteilen, Berechtigungen zum Ausführen der App im Hintergrund festzulegen (öff...
  • Página 43 Nachdem das Smart-Armband und die App zum ersten Mal gekoppelt wurden, synchronisiert die App automatisch Zeit, Datum und Verlaufsprotokoll des Smart-Armbandes. Wischen Sie über den Touchscreen, um das Armband zu benutzen. 5.1.1.1.Schrittzähler: Im standardmäßigen Schrittzählmodus zeichnet das Smart-Armband einen Schritt auf, wenn Sie mit dem Armband am Handgelenk laufen und jedes Mal mit dem Arm schwingen.
  • Página 44 Verlassen auf dem Touchscreen nach rechts. 5.1.1.6.Musik: Stellen Sie zunächst eine Verbindung mit der Smart- Armband-App her. Bildschirm antippen, um die Musikschnittstelle aufzurufen. Sie können Lieder vorrübergehend anhalten und wiedergeben sowie vorwärts oder rückwärts springen. Wischen Sie zum Verlassen auf dem Touchscreen nach rechts. Es kann nur Musik zur Wiedergabe ausgewählt werden, die auf dem Telefon gespeichert ist.
  • Página 45 Sie Ihr Handgelenk anheben und das Smart- Armband tragen, wird der Bildschirm des Smart- Armbandes automatisch aktiviert, sodass Sie die Uhrzeit bequemer ablesen können. 6.App-Funktion 6.1.Start Nach der Synchronisation mit dem Smart-Armband können Sie die Verlaufsprotokolle von Schrittzahl, Entfernung, Kalorien, Herzfrequenz und Schlaf anzeigen.
  • Página 46 Benachrichtigungen bei eingehenden Anrufen werden nicht für Kontaktlisten von Drittanbietern unterstützt. Nur Nummern für nicht gespeicherte Kontakte anzeigen: Wenn diese Einstellung aktiviert wurde, steuert sie, ob Benachrichtigungen bei eingehenden Anrufen angezeigt werden oder nicht. Die Anzeige des Inhalts von Nachrichten ist für QQ, WeChat, Facebook Messenger, Twitter, LINE, Skype, WhatsApp, KaokaoTaok, Instagram, Snapchat und andere verfügbar.
  • Página 47 um einen Weckalarmnamen, eine Uhrzeit und einen Zeitraum festzulegen. Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist, wird das Gerät synchronisiert. Offl ine-Vibrationsalarme werden unterstützt. 6.3.6.Aktivieren des Bildschirms durch Anheben des Handgelenks: Aktiviert/deaktiviert das Einschalten des Bildschirms, wenn Sie das Armband tragen und das Handgelenk anheben. 6.3.7.Modus �Nicht stören:“...
  • Página 48 Smart-Armband und seine MAC-Adresse gibt. 6.4.1.Daten löschen: Dadurch werden alle Daten auf dem Smart- Armband gelöscht. Bitte seien Sie bei der Verwendung dieser Funktion vorsichtig. 6.4.2.Kopplung aufheben: Beendet die Kopplung zwischen Smart- Armband und App. Löschen des Smart-Armbands auf Apple-Gerät: Befolgen Sie die obigen Schritte, um das Smart-Armband zu löschen und die Bluetooth-Einstellungen des Telefons aufzurufen.
  • Página 49: Systemeinstellungen

    Berechtigungen kann die App mit Ihrem Armband verbunden bleiben. 6.4.6.Systemeinstellungen: Einstellung der Einheiten: Legt fest, ob das Armband englische oder metrische Einheiten anzeigt. Feedback: Schickt dem Hersteller eine E-Mail mit Ihren Fragen oder Kommentaren zum Produkt. Über: Zeigt die Versionsnummer der App an und aktualisiert diese. 7.Sicherheitshinweise zum Gebrauch 7.1Nehmen Sie dieses Smart-Armband niemals auseinander und modifi...
  • Página 50 8.Hinweise zur Herzfrequenzüberwachung 8.1Legen Sie das Armband um Ihr ulna Handgelenk, 2 cm von der Elle entfernt. 8.2Drücken Sie den Herzfrequenzsensor beim Messen der Herzfrequenz fest auf die Haut und sorgen Sie für guten Kontakt, da sonst Sensorlicht austritt und zu falschen Aufzeichnungsdaten führt.
  • Página 51 1 . A v e r t i s s e m e n t Veuillez consulter votre médecin avant de commencer un nouvel exercice. Bien que le bracelet puisse surveiller en temps réel l’évolution de votre rythme cardiaque, il ne peut pas être utilisé à...
  • Página 52 4.Lier le bracelet intelligent à un téléphone 4.1.Allumez le bracelet intelligent : Chargez le bracelet intelligent ou maintenez appuyé le bouton situé sur le côté du bracelet intelligent pendant 3 secondes pour allumer l�appareil. 4.2Installation de l’application : scannez le code QR avec votre téléphone, ou bien recherchez et téléchargez l’application «...
  • Página 53 identique à celle présentée ci-dessous apparaît. Appuyez sur « Appairer ». Votre bracelet peut alors recevoir les notifi cations suivantes depuis le système IOS : appels entrants, SMS, QQ, WeChat, etc. Vous ne pourrez pas recevoir ces notifi cations si votre bracelet n’est pas appairé.
  • Página 54 5.1.1.Interface de l’heure : Après le premier jumelage du bracelet intelligent et de l’application, l�application synchronise automatiquement l’heure, la date et les journaux d�historique du bracelet intelligent. Faites glisser votre doigt sur l�écran tactile pour commencer à utiliser le bracelet. 5.1.1.1.Compteur de pas : Dans le mode de comptage de pas par défaut du bracelet intelligent, un pas est compté...
  • Página 55 Faites glisser l’écran sur la droite pour quitter. 5.1.1.6.Musique : Connectez-vous d’abord à l�application du bracelet intelligent, puis appuyez pour ouvrir l’interface de musique. Les utilisateurs peuvent lire des morceaux, les interrompre et aller en avant ou en arrière. Faites glisser votre doigt à droite de l’écran pour quitter.
  • Página 56 poignet en portant le bracelet intelligent, son écran s’allume automatiquement pour permettre aux utilisateurs de voir l’heure facilement. 6.Fonctions de l’application 6.1.Accueil Après la synchronisation avec le bracelet intelligent, les utilisateurs peuvent afficher les journaux des comptes de pas, la distance, les calories, la fréquence cardiaque et le sommeil.
  • Página 57 entrants ne sont pas prises en charge pour les autres listes de contacts. Afficher le numéro uniquement pour les contacts non enregistrés :cette option permet de contrôler l�affi chage ou non des notifi cations d�appels entrants. L�affichage du contenu des messages de notifications est disponible pour QQ, WeChat, Facebook Messenger, Twitter, LINE, Skype, WhatsApp, KaokaoTaok, Instagram, Snapchat et d�autres.
  • Página 58 ligne sont prises en charge. 6.3.6.Activer l�écran quand le poignet est levé : Activer / désactiver l’activation de l’écran quand le porteur du bracelet lève son poignet. 6.3.7.Mode Ne pas déranger : Les utilisateurs peuvent définir une période pendant laquelle les notifi cations sont muettes. 6.3.8.Plus de paramètres : 6.3.9.1.Secouer pour prendre une photo : Après avoir activé...
  • Página 59 intelligent. Utilisez cette fonction avec prudence. 6.4.2.Supprimer le jumelage : Annuler la liaison entre votre bracelet intelligent et l’application. Supprimer le bracelet intelligent de l’appareil Apple : Suivez les étapes ci-dessus pour supprimer le bracelet intelligent et accédez aux Paramètres Bluetooth dans le menu Système de votre téléphone.
  • Página 60: Paramètres Système

    de l’application, elle pourra rester connectée à votre bracelet. 6.4.6.Paramètres système : Paramètres d’unité : défi nir si le bracelet affi che les unités du système métrique ou anglais. Commentaires: Contactez l’entreprise par email pour lui adresser vos questions ou commentaires sur le produit. À...
  • Página 61 du bracelet connecté est rempli d’électricité statique. Veuillez ne pas utiliser le bracelet dans 8.Remarques concernant la surveillance de la fréquence cardiaque 8.1Veuillez mettre le bracelet sur le ulna poignet, à 2 cm du cubitus. 8.2Assurez-vous de garder le capteur de fréquence cardiaque bien en contact avec la peau lorsque vous mesurez votre fréquence cardiaque,...
  • Página 62: Requisitos Del Dispositivo

    1 . A v i s o 1 . A v i s o Consulte a su médico antes de comenzar con un nuevo ejercicio. Aunque la pulsera puede monitorizar su ritmo cardíaco dinámico en tiempo real, no puede utilizarse con fi nes médicos. Simplemente sirve como ayuda para llevar una vida más sana.
  • Página 63: Vincular La Pulsera Inteligente Con Un Teléfono

    4.Vincular la pulsera inteligente con un teléfono 4.1.Encender la pulsera inteligente: Cargue la pulsera inteligente o mantenga pulsado el botón ubicado en el lateral de la pulsera inteligente durante 3 segundos para encender el dispositivo. 4.2Instalación de la APP: Escanee el código QR con su smartphone o busque la APP �Smart Wristband 3�...
  • Página 64: Pantallas Principales

    De este modo la pulsera podrá recibir notifi caciones de llamadas entrantes, SMS�s, QQ, WeChat, etc desde el sistema IOS. En caso contrario no podrá recibir alertas. 4.3.2Conexión con dispositivos Android: El sistema Android tiene que autorizar a la aplicación para obtener la ubicación, recibir llamadas entrantes, SMS�s y para mantener la aplicación funcionando en segundo plano (abra el administrador de tareas en el teléfono móvil, seleccione auto inicio de pulsera inteligente, consumo elevado de energía, permisos de apertura...
  • Página 65: Contador De Pasos

    Después de emparejar la pulsera inteligente y la aplicación por primera vez, la aplicación sincronizará de forma automática los registros de hora, fecha e historial de la pulsera inteligente. Deslice la pantalla táctil para comenzar a usar la pulsera. 5.1.1.1.Contador de pasos: En el modo de contar pasos predeterminado de la pulsera inteligente, cuando el usuario camina mientras utiliza la pulsera en su muñeca, la pulsera inteligente registrará...
  • Página 66 5.1.1.6.Música: primero, conéctese a la aplicación de la pulsera inteligente y toque para abrir la interfaz de música. Los usuarios pueden pausar y reproducir canciones, y avanzar hacia adelante o hacia atrás. Deslice la pantalla a la derecha para salir. Solo es posible reproducir de la música almacenada en el sistema del teléfono.
  • Página 67: Funciones De La App

    6.Funciones de la APP 6.1.Inicio Después de sincronizarse con la pulsera inteligente, los usuarios pueden ver registros del historial de pasos, distancia, calorías, frecuencia cardíaca y sueño. 6.2.Ejercicio Si habilita el GPS e Internet en su teléfono, la aplicación puede crear un registro de su ruta de ejercicio y otra información.
  • Página 68: Más Ajustes

    inteligente puede recibir notifi caciones automáticas desde la columna de notifi caciones del teléfono. Si la columna de notifi caciones del teléfono no tiene notifi caciones automáticas, es posible que la pulsera inteligente no reciba notifi caciones automáticas. Dispositivos Apple: el centro de notifi...
  • Página 69 para activar el obturador de la cámara de su teléfono. 6.3.9.2.Encontrar dispositivo: Toque para localizar una pulsera que esté emparejada con su dispositivo. La pulsera inteligente comenzará a vibrar. 6.3.9.3.Notifi caciones de SMS: active/desactive notifi caciones de SMS. 6.3.9.4.Tiempo de iluminación de la pantalla: el tiempo que la pantalla permanece iluminada.
  • Página 70: Programa De Entrenamiento: Establezca Su Horario De Entrenamiento

    notifi caciones de mensajes desde su dispositivo Apple. 6.4.Mi 6.4.1.Información personal: modifique la contraseña de la cuenta de inicio de sesión, establezca información personal, cambie su foto de perfi l. Después de completar la confi guración, puede sincronizar su información personal con la pulsera inteligente. 6.4.2.Programa de entrenamiento: establezca su horario de entrenamiento 6.4.3.Objetivo de pasos: establezca su objetivo de ejercicio.
  • Página 71 utilizar una fuente de suministro que exceda el voltaje de carga. Si lo hiciese podrían ocasionarse daños en el hardware. 7.3No arroje nunca la pulsera al fuego. Puede causar explosiones. 7.4Las pulsera funciona a una temperatura entre 10 ºC y 45 ºC y la temperatura de carga es la misma.
  • Página 72 1.Attenzione nuovo esercizio. Nonostante il bracciale sia in grado di monitorare in tempo reale la frequenza cardiaca dinamica, non è pensato per un uso medico. Serve unicamente per aiutare le persone a vivere una vita più sana. 2. Requisiti del dispositivo Supporta i dispositivi bluetooth 4.0 con sistema Android 4.4, iOS 9.0 e versioni successive.
  • Página 73 4.Collegamento del bracciale smart ad un telefono 4.1.Accendere il bracciale smart: Caricare il bracciale smart, oppure premere e tenere premuto per 3 secondi il pulsante che si trova sul lato del bracciale smart per accendere il dispositivo. 4.2 Installazione dell�app: Eseguire la scansione del codice QR con il telefono, oppure cercare l�app �Smart Wristband 3�...
  • Página 74 modo, il bracciale sarà in grado di ricevere notifi che delle chiamate in entrata, SMS, QQ, WeChat, ecc. dal sistema iOS. In caso contrario, non riceverà alcuna notifi ca. 4.3.2Connessione dei dispositivi Android: Il sistema Android deve consentire all�app di rilevare la posizione, ricevere le chiamate in entrata, i permessi SMS e impostare i permessi di esecuzione dell�app in background (aprire l�app nel telefono cellulare dell�operatore, impostare l�avvio automatico del bracciale smart, il consumo ad alta potenza, l�elenco dei permessi;...
  • Página 75 usare il bracciale smart. 5.1.1.1.Contapassi: Nella modalità contapassi predefinita del bracciale smart, quando l�utente cammina indossando il bracciale sul polso, il bracciale smart registrerà un passo ogni volta che l�utente compirà un movimento con il braccio.Gli utenti possono visualizzare la cronologia dei dati registrati una volta sincronizzata l�app.
  • Página 76 indietro le tracce. Scorrere verso destra sullo schermo per uscire. Solo la musica memorizzata nel sistema del telefono può essere riprodotta. 5.1.1.7.Messaggi: scorrere verso l�alto e verso il basso per consultare l�elenco dei messaggi. Toccare un messaggio per visualizzarne il contenuto.
  • Página 77: Dispositivo

    6.Funzioni dell�app 6.Funzioni dell�app 6.1.Home Dopo avere sincronizzato il bracciale smart, gli utenti possono visualizzare la cronologia dei dati registrati in riferimento a contapassi, distanza, calorie, frequenza cardiaca e sonno. 6.2.Esercizio Abilitando il GPS e la connessione Internet sul telefono, l�app sarà in grado di generare un registro dei dati registrati durante l�esercizio e altri dati.
  • Página 78 La visualizzazione del contenuto dei messaggi di notifi ca è disponibile per QQ, WeChat, Facebook Messenger, Twitter, LINE, Skype, WhatsApp, KaokaoTaok, Instagram, Snapchat e altri sistemi. Il bracciale smart può ricevere notifiche push dalla colonna delle notifiche del telefono. Se la colonna delle notifi...
  • Página 79 Gli utenti possono impostare un intervallo di tempo di tacitazione delle notifi che. 6.3.8.Impostazioni supplementari: 6.3.9.1.Scuotere il bracciale smart per l�acquisizione di foto: Una volta acconsentito all�app di acquisire foto, gli utenti potranno scuotere il bracciale smart per attivare l�otturatore della fotocamera del telefono. 6.3.9.2.Trova il dispositivo: Toccare per localizzare il bracciale smart abbinato al proprio dispositivo.
  • Página 80 Elimina il bracciale smart dal dispositivo Apple: Seguire la procedura sopra descritta per eliminare il bracciale smart e accedere alle impostazioni di sistema/Bluetooth del telefono. Toccare il punto esclamativo che compare dopo il nome del dispositivo Bluetooth. Nella finestra di dialogo che viene visualizzata, selezionare �Ignora questo dispositivo�...
  • Página 81: Precauzioni Di Utilizzo

    bracciale smart, scegliendo tra sistema metrico o inglese. Feedback: Consente di inviare alla società domande o commenti sul prodotto. Informazioni su: Visualizza il numero della versione dell�app e aggiorna l�app. 7. Precauzioni di utilizzo 7.1 Non smontare o rimontare il bracciale smart, poiché ciò potrebbe causare problemi o annullare la garanzia del prodotto.
  • Página 82 8.Note relative al monitoraggio della frequenza cardiaca 8.1Appoggiare il bracciale sul ulna polso, a 2 cm dall�ulna. A ssicurarsi che il sensore di r i l e va m e n to d e l l a f r e q u e n za cardiaca aderisca bene e sia in contatto con la pelle durante la 8.2misurazione della frequenza...

Tabla de contenido