Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MAUNA LOA
Elektrischer Kamin
Fireplace Heater
Cheminée électrique
Camino elettrico
Chimenea eléctrica
10035167
www.klarstein.com
Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als
primäre Heizquelle.
Note: The device is not suitable for use as a primary
heat source.
Remarque : l'appareil ne convient pas en tant que
source principale de chauffage.
Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere utilizzato
come fonte di riscaldamento primaria.
Advertencia: el aparato no es apto para utilizar como
fuente de calefacción primaria.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Klarstein MAUNA loa 10035167

  • Página 1 Fireplace Heater Cheminée électrique Camino elettrico Chimenea eléctrica 10035167 www.klarstein.com Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als primäre Heizquelle. Note: The device is not suitable for use as a primary heat source. Remarque : l‘appareil ne convient pas en tant que source principale de chauffage.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Angabe zur Spannung auf dem Typenschild und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Nennspannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
  • Página 5: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT 10035167 Modellkennung(en) Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Página 6: Zusammenbau Des Gehäuses

    ZUSAMMENBAU DES GEHÄUSES Bauteile und Zubehör des Kamingehäuses...
  • Página 9 Bauteile und Zubehör der Holzscheitablage...
  • Página 12: Displayanzeigen

    DISPLAYANZEIGEN Timer Standby Temperatur/ Seriennummernanzeige Wochentag Cursor Zeit aus Zeit an Zeitanzeige/ Temperaturanzeige Offene Fenstererkennung Flammenhelligkeit Heizleistung...
  • Página 13: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG • Temperatur- und Seriennummernanzeige: Normalerweise wird die Raumtemperatur angezeigt. Wenn Sie die Temperatur einstellen, wird die eingestellte Temperatur angezeigt. Wenn Sie den Timer einstellen, wird die Seriennummer angezeigt. • Zeit-/ Temperaturanzeige: Normalerweise wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Während Sie den Timer einstellen, wird die eingestellte Uhrzeit angezeigt.
  • Página 14: Gerät Aktivieren

    Gerät aktivieren 1. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die Steckdose. 2. Schalten Sie den Netzschalter ein. 3. Drücken Sie die Taste ON/OFF der Fernbedienung, um das Gerät zu starten. 4. Drücken Sie zur Einstellung von 1000 W die Taste 1000 W. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Heizstufe zu deaktivieren.
  • Página 15: Timereinstellung

    TIMEREINSTELLUNG Beschreibung Es gibt bis zu 9 Einstellmöglichkeiten für den Timer. Jeder Einstellpunkt hat sein Datum, seine Einschalt- und Abschaltzeit. Die maximale Dauer jedes Einstellpunktes beträgt 23 Stunden 50 Minuten. Das Einstelldatum kann ein beliebiger Tag oder mehrere Tage einer Woche sein. Das Datum in jedem Einstellpunkt stellt das Datum der Einschaltzeit dar.
  • Página 16: Timer Aktivieren/ Deaktivieren

    (IV) Festlegen der Abschaltzeit • Wenn Sie dann die Taste TIMER SET drücken, ist die Anzeige ausgeschaltet und die Stunde beginnt zu blinken. • Drücken Sie die Taste [+] oder [-], um die Stunde einzustellen. • Drücken Sie die Taste TIMER SET weiterhin und die Minute beginnt zu blinken. •...
  • Página 17: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. • Reinigen Sie das Glassichtfenster vorsichtig mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keinesfalls einen Glasreiniger.
  • Página 18: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 19: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualifi ed engineer in order to avoid a hazard.
  • Página 21: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10035167 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback Maximum continuous heat...
  • Página 22: Assembly Of The Housing

    ASSEMBLY OF THE HOUSING Components and accessories of the fireplace casing...
  • Página 25 Components and accessories of the log stacker...
  • Página 28: Display Indicators

    DISPLAY INDICATORS Timer Standby Temperature/ Serial number display Weekday Cursor Time on Time off Time/ Temperature display Open window detection Flame brightness Heating position...
  • Página 29: Commissioning And Operation

    COMMISSIONING AND OPERATION • Temperature and serial number display: Normally, the display shows the room temperature. When you adjust the temperature, the set temperature is displayed. When you set the timer, the serial number is displayed. • Time/temperature display: Normally, the current time is displayed. When you set the timer, the set time is displayed.
  • Página 30 Activate device 1. Plug the power plug of the device into the power outlet. 2. Turn on the power switch. 3. Press the button ON/OFF on the remote control to start the appliance. 4. Press the 1000 W button to set 1000 W. Press this button again to deactivate the heating level.
  • Página 31: Timer Setting

    TIMER SETTING Description There are up to 9 possible settings for the timer. Each setting point has its date, its switch- on and switch-off time. The maximum duration of each set point is 23 hours 50 minutes. The setting date can be any day or several days of a week. The date in each setting point represents the date of the switch-on time.
  • Página 32: Activating/Deactivating The Timer

    (IV) Determining the switch-off time • If you then press the TIMER SET button, the display is switched off and the hour starts flashing. • Press the [+] or [-] button to set the hour. • Keep pressing the TIMER SET button and the minute will start flashing. •...
  • Página 33: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Before cleaning the appliance, unplug the power cord from the wall outlet and let the appliance cool down. • Clean the unit with a soft cloth. • Do not use aggressive cleaning agents. • Carefully clean the glass viewing window with a soft cloth. Never use a glass cleaner.
  • Página 34: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 35: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 36: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico. •...
  • Página 37: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10035167 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Regulación manual de abastecimiento de calor...
  • Página 38: Montaje De La Carcasa

    MONTAJE DE LA CARCASA Piezas y accesorios de la carcasa de la chimenea...
  • Página 41 Componentes y accesorios de la estantería...
  • Página 44: Indicadores De La Pantalla

    INDICADORES DE LA PANTALLA Temporizador En espera Visualización de la temperatura/número de Día de la semana serie Cursor Temporizador apagado Temporizador encendido Visualización de la hora/temperatura Detección de ventana abierta Brillo de la llama Salida de calor...
  • Página 45: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO • Pantalla de temperatura y número de serie: Normalmente, la pantalla muestra la temperatura de la habitación. Cuando se ajusta la temperatura, se visualiza la temperatura ajustada. Cuando se ajusta el temporizador, se muestra el número de serie.
  • Página 46 Activar el dispositivo 1. Enchufe el enchufe del dispositivo en la toma de corriente. 2. Encienda el interruptor. 3. Presione el botón ON/OFF del mando a distancia para poner en marcha el aparato. 4. Presione el botón 1000 W para fijar 1000 W. Presione esa tecla de nuevo para desactivar el nivel de calentamiento.
  • Página 47: Ajuste Del Temporizador

    AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Descripción Hay hasta 9 configuraciones posibles para el temporizador. Cada ajuste tiene su fecha, su hora de encendido y de apagado. La duración máxima de cada ajuste es de 23 horas y 50 minutos. La fecha fijada puede ser cualquier día o varios días de la semana. La fecha de cada ajuste representa la fecha de la hora de encendido.
  • Página 48: Activación/Desactivación Del Temporizador

    (IV) Ajuste de la hora de apagado • Si después presiona el botón TIMER SET, la pantalla se apaga y la hora comienza a parpadear. • Presione el botón [+] o [-] para ajustar la hora. • Mantenga presionado el botón TIMER SET y los minutos comenzarán a parpadear. •...
  • Página 49: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Antes de limpiar el aparato, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe. • Limpie la unidad con un paño suave. • No utilice agentes de limpieza agresivos. •...
  • Página 50: Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 51: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 52: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifi ez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil et ne branchez l‘appareil que sur des prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifi é.
  • Página 53: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10035167 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur n.c.
  • Página 54: Assemblage Du Boîtier

    ASSEMBLAGE DU BOÎTIER Composants et accessoires du boîtier de la cheminée...
  • Página 57 Composants et accessoires du boîtier du rangement pour les bûches...
  • Página 60: Affichages De L'écran

    AFFICHAGES DE L‘ÉCRAN Minuterie Veille Affichage de la température / du numéro Jour de la semaine de série Curseur Minuterie désactivée Minuterie activée Affichage de l‘heure / de la température Détection de fenêtre ouverte Luminosité de la flamme Puissance de chauffage...
  • Página 61: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION • Affichage de la température et du numéro de série : En mode normal la température ambiante actuelle est affichée. Pendant le réglage de la température, la température en cours de réglage s‘affiche. Le numéro de série s‘affiche pendant le réglage de la minuterie.
  • Página 62 Activation de l‘appareil 1. Branchez la fiche de l‘appareil dans la prise. 2. Allumez l‘appareil par l‘interrupteur. 3. Appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande pour démarrer l‘appareil. 4. Appuyez sur 1000 W pour régler la puissance sur 1000 W. Appuyez à nouveau pour désactiver le niveau de chauffage.
  • Página 63: Réglage De La Minuterie

    RÉGLAGE DE LA MINUTERIE Description L‘appareil dispose de 9 options de réglage de la minuterie. Chaque point de réglage possède sa date, son heure de démarrage et d‘arrêt. La durée maximale de chaque point de réglage est de 23 heures 50 minutes. La date de réglage peut être n‘importe quel jour ou plusieurs jours d‘une semaine.
  • Página 64: Remarque Sur Le Disjoncteur De Sécurité

    (IV) Pour déterminer l‘heure de fin • Appuyez sur TIMER SET, l‘écran s‘éteint et l‘affichage des heures se met à clignoter. • Ajustez l‘heure avec [+] ou [–]. • Appuyez à nouveau sur TIMER SET, l‘affichage des minutes se met à clignoter. •...
  • Página 65: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Éteignez l‘appareil avant le nettoyage et retirez la fiche de la prise. • Utilisez un détergent doux. • N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. • Nettoyez la vitre avec un chiffon doux. N‘utilisez jamais de nettoyant pour vitres pour le nettoyage.
  • Página 66: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Página 67: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 68: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualifi cato. •...
  • Página 69: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10035167 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con n.d.
  • Página 70: Montare L'alloggiamento

    MONTARE L’ ALLOGGIAMENTO Componenti e accessori dell’alloggiamento del camino...
  • Página 73 Componenti e accessori del ripiano per i ceppi di legno...
  • Página 76: Indicazioni Del Display

    INDICAZIONI DEL DISPLAY Timer Standby Temperatura/Numero di serie Giorno della settimana Cursore Tempo off Tempo on Tempo/Temperatura Rilevamento finestra aperta Luminosità fiamma Potenza riscaldante...
  • Página 77: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO • Indicazione temperatura e numero di serie: normalmente viene indicata la temperatura della stanza. Quando si imposta la temperatura, viene mostrata la temperatura impostata. Quando si imposta il timer, viene indicato il numero di serie. •...
  • Página 78 Attivare il dispositivo 1. Inserire la spina nella presa elettrica. 2. Attivare l’interruttore di alimentazione. 3. Premere ON/OFF sul telecomando per avviare il dispositivo, 4. Premere una volta il tasto 1000 W per impostare il livello riscaldante basso. Premerlo di nuovo per disattivarlo. 5.
  • Página 79: Impostare Il Timer

    IMPOSTARE IL TIMER Il dispositivo è dotato di 9 impostazioni per il timer. Per ogni impostazione è possibile impostare una data specifica e orari di accensione e spegnimento fissi. La durata massima per ogni impostazione è di 23 ore e 50 minuti. L’impostazione può essere realizzata per un giorno a scelta o per diversi giorni di una settimana.
  • Página 80: Informazioni Sull'interruttore Di Sicurezza

    IV. Selezionare l’ora di spegnimento. Premere TIMER SET, lo schermo si spegne e inizia a lampeggiare l’indicazione dell’ora. Regolare l’ora con [+] o [–]. Premendo TIMER SET di nuovo, inizia a lampeggiare l’indicazione dei minuti. Regolare i minuti con [+] o [–]. V.
  • Página 81: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il dispositivo, staccare la spina e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. • Utilizzare solo un panno morbido per la pulizia. • Non utilizzare detergenti aggressivi. • Pulire la lastra di vetro con un panno morbido. Non utilizzare assolutamente un detergente per vetri.
  • Página 82: Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

Mauna loa10035167

Tabla de contenido