Información Adicional - Goclever DRONE PREDATOR FPV Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido

Publicidad

ES
Quick Start Quide
PREPARACIÓN PARA EL VUELO
Conecta la batería cargada al dron (pág. 2, fig. A).
Introduce las pilas en el control remoto (pág. 2, fig. B). Atención: las pilas del
control remoto no están incluidas. Para conseguir un alcance máximo utiliza pilas
AA normales (no recargables).
Para montar la cámara en el dron, conecta en primer lugar el elemento estabili-
zador a la parte inferior del armazón utilizando los tornillos adjuntados y un de-
stornillador y a continuación monta la cámara. Atención: no gires manualmente la
cámara, esto puede dañar el servomecanismo y provocar la pérdida de la garan-
tía. Para girar la cámara utiliza los correspondientes botones del control remoto.
Tras conectar la cámara al elemento de sujeción, introduce los conectores de la
cámara en las tomas del dron.
CONEXIÓN DEL DRON CON EL CONTROL REMOTO
1. Comprueba que la batería del dron está cargada y conectada.
2. Coloca el dron sobre una superficie plana y enciéndelo mediante el botón situ-
ado en la parte inferior del armazón.
3. Enciende el control remoto presionando (4).
4. Mueve al mismo tiempo las palancas (2:  + 6: ) para poner en marcha los
motores.
5. A continuación mueve la palanca (2: ) o presiona (5) para iniciar el vuelo.
CALIBRACIÓN DEL GIROSCOPIO
Para garantizar un vuelo suave del dron según las órdenes emitidas desde el
control remoto, antes del primer uso se debe: encender el dron y dejarlo sobre
una superficie plana, conectarlo con el control remoto, a continuación colocar las
palancas en la posición: 2:  + 6:  (pág. 2, fig. C).
CALIBRACIÓN DEL GIROSCOPIO (solo PREDATOR FPV PRO)
El funcionamiento del sistema GPS (en el modelo FPV PRO) depende de las
indicaciones de giroscopio, que debe ser calibrado solo una vez, antes de la
primera puesta en marcha.
Para realizar esta única calibración, enciende el dron y conéctalo con el con-
trol remoto. En el control remoto mueve las dos palancas a las posiciones:
2:  + 6:  Las luces en el dron empezarán a parpadear. A continuación eleva
el dron y gíralo alrededor de su propio eje en posición vertical y luego horizontal
(pág. 2, fig. D). La calibración se realiza una única vez, salvo en los casos en
los que el dron sea transportado a una distancia de unos 2000 km y puesto en
marcha en otro lugar.
Atención: el receptor GPS debe establecer contacto con al menos 4 satélites para
funcionar correctamente. Funcionando al aire libre necesita para esto entre 1 y 5
minutos. El receptor GPS no funcionará dentro de un edificio.
CONEXIÓN DEL DRON CON EL SMARTPHONE
1. Descarga la aplicación móvil (Android o iOS) en tu teléfono escaneando el
código QR o bien desde la página del producto www.goclever.com.
2. Asegúrate de que el dron está encendido y la cámara correctamente conec-
tada.
3. La cámara del dron funciona como punto de acceso Wi-Fi y debes conectarte
con él en tu teléfono.
4. Cuando encuentres el punto de acceso en tu teléfono, conéctate con él. Si
fuese necesaria una contraseña para la conexión, la encontrarás impresa en la
última página de las instrucciones o en el envase del producto, o bien en la página
del producto en www.goclever.com.
5. Tras conectarte con éxito, abre la aplicación móvil. Selecciona el botón «PLAY»
en la pantalla principal para iniciar la imagen en vivo y poder controlar el dron
desde el teléfono.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Por la presente GOCLEVER Sp. z o.o. declara que el dispositivo es
conforme con las directivas: R&TTE (1999/5/CE), LVD (2006/95/
CE), EMC (2004/108/CE). El documento completo (declaración de
conformidad) está disponible en la página web: www.goclever.com en la pestaña
relativa a un determinado producto.
Eliminación correcta de este producto (residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos - eliminación de residuos eléctricos y electrónicos).
(Hace referencia a la Unión Europea y otros países de Europa que
tengan sistemas de recogida selectiva). Este marcado indica que el
dispositivo no debería ser eliminado junto con otros residuos en el
territorio de la UE. Para eliminar tu dispositivo, rogamos utilizar los sistemas de
recogida de residuos en funcionamiento.
13
CONTROL REMOTO
1. Ajuste de la velocidad de vuelo (50%, 100%)
2. ARRIBA/ABAJO: potencia de los motores, IZQUIER-
DA/DERECHA: giro alrededor de su propio eje
3. Grabar vídeo (presión prolongada), tomar fotografía
(presión corta)
4. Encender/Apagar el control remoto
5. Aterrizaje y despegue automáticos
6. Palanca de dirección de vuelo (adelante, atrás, dere-
cha, izquierda)
7. Modo de vuelo seguro con GPS activado (solo versión
PREDATOR FPV)
8. Control del giro de la cámara
9. Apagado del dron (en caso de pérdida del control)
10. Calibración de la palanca de giro alrededor de su
propio eje
11. Calibración de la palanca de dirección de vuelo (ade-
lante, atrás, derecha, izquierda)
12. Retorno al lugar de despegue (presión prolongada),
modo de control intuitivo (presión corta)
iOS APP
ANDROID APP
Quick Start Quide
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Une mauvaise utilisation du produit peut peut conduire à de graves dommages du produit, des personnes, des animaux ou des objets se trouvant
dans sa portée d'action. Lisez et suivez toujours les consignes de sécurité ci-dessous.
Ce produit n'est pas un jouet. Il n'est pas adapté aux enfants âgés de moins de 14 ans. Les enfants mineurs doivent utiliser ce produit sous la
surveillance d'un adulte.
Ce produit contient de petites pièces. Gardez-les hors de la portée des enfants.
Si vous n'avez pas d'expérience dans l'utilisation de ce produit, vous devez demander de l'aide auprès de la personne ayant l'expérience néces-
saire ou passer une formation de base dans un centre de formation agréé.
Ce produit est acceptable pour une utilisation en plein air et à l'intérieur avec des limites au voisinage des aéroports, des lignes électriques ou dans
des endroits où cela est interdit par la loi du pays ou de la législation locale.
Avant chaque vol, choisissez une zone sans obstacles et gardez une distance sûre des personnes et des animaux.
Un grand nombre de réseaux Wi-Fi, p.ex grands quartiers, provoquera une grande perturbation de commande de vol du drone.
Des conditions défavorables peuvent avoir des effets significatifs sur l'efficacité et la performance du produit.
Ne pas utiliser le produit pendant la pluie, le vent fort, le neige, etc. ou si les conditions de visibilité sont défavorables (p.ex., la nuit, le brouillard,
la fumée).
MAINTENIR toujours le produit en état de propreté, sans traces de sable, de la poussière et de l'humidité, en particulier en ce qui concerne ses
parties mobiles.
NE PAS BLOQUER les hélices des moteurs
NE PAS UTILISER le drone pendant un gros vent.
S'ASSURER que le produit se trouve à une distance d'au moins 3 mètres des personnes, des animaux ou des choses de grande valeur.
S'ASSURER que la télécommande est alimentée par le même type de piles avec la même tension.
S'ASSURER que la batterie est complètement chargée et correctement installée dans le produit avant chaque vol. Retirez la batterie après utilisa-
tion du produit. La batterie gardera ses paramètres plus longtemps si elle est à moitié chargée lorsqu'elle n'est pas utilisée.
S'ASSURER que la télécommande est alimentée par des piles AA avec une tension de 1,5 V, car cela permet une portée maximale du vol. L'utili-
sation de piles AA avec une tension inférieure à 1,5 V entraînera une réduction de la portée du vol.
ÉVITER la décharge excessive des batteries.
EVITER le contact du produit avec l'eau, l'humidité, la poussière, le sable, les produits chimiques et les températures élevées.
EVITER tout contact direct avec des objets, des personnes et des animaux.
NE PAS PLACER des batteries près des objets tranchants, de l'eau et de l'humidité.
EVITER d'exposer le produit, les batteries et autres accessoires fournis à des températures extrêmes.
EVITER d'utiliser le drone à proximité des aéroports, des lignes à haute tension, des zones d'interdiction de vol, des arbres, des forêts, des parcs
nationaux.
GARDER toujours un contact visuel avec le produit lors de son utilisation. La fonction de retour automatique du produit n'utilise pas de GPS ni
GLONASS, de sorte que le retour automatique au point de départ n'est pas garanti (sauf PREDATOR FPV PRO)
GARANTIE LIMITÉE
-Le producteur, l'importateur et le vendeur ne sont pas responsables des blessures ou des dommages de quelque nature que ce soit si l'utilisateur
ne respecte pas les les consignes de sécurité d'utilisation.
-La garantie sur tous les composants inclus, outils et modules expirera en cas de dommages physiques (inondations, les dommages dus au
contact avec l'humidité, les dommages causés par la friction des pièces mobiles avec des matières étrangers tels que le sable, la poussière,
l'exposition à court ou à long terme à des températures extrêmes , les liquides, les lubrifiants et le contact avec des sources d'alimentation externes
et aussi en raison de l'usure).
-Ce produit n'est pas destiné à un usage professionnel tel que: courses aériennes, vols de longue durée, vol à longue distance, vols à accélération
élevée.
-Les limitations ci-dessus peuvent être étendues par la loi du pays, le droit de l'Union européenne ou toute autre loi qui s'applique à ce type de
produit.
-Ce produit et toutes ses pièces et accessoires ne sont pas résistants à l'eau, à la poussière, aux températures extrêmes, à la collision avec un
objet indépendamment du fait que l'appareil soit allumé ou éteint.
-La garantie du produit comprend 24 mois pour les accessoires et 6 mois pour les batteries.
-Le texte intégral des termes de la garantie est disponible sur le site www.goclever.com.
FR
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Drone predator fpv proGcdpfGcdpfp

Tabla de contenido