Diodos De Carregamento; Informação Adicional - Goclever EXTREME PRO 4K PLUS Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
8
10
2
3
1
1. BOTÃO DE LIGAR/ MODOS
DE OPERAÇÃO
2. PASSAR PARA CIMA/WIFI
3. PASSAR PARA BAIXO
4. LENTE
5. PORTA MICRO SD
6. PORTA MICRO USB
7. PORTA MICRO HDMI
8. OK/BOTÃO DE GRAVAÇÃO/
CONFIRMAÇÃO DA OPÇÃO SELE-
CIONADA
9. MOSTRADOR LCD
10. PEQUENO ECRÃ FRONTAL
(HORA, NÍVEL DA BATERIA,
MODO, CARTÃO SD)
11. ESTES 2 DÍODOS INFORMAM
QUE QUANDO A CÂMARA ESTÁ
LIGADA A LUZ AZUL A PISCAR SI-
NALIZA O MODO DE GRAVAÇÃO.

12. DIODOS DE CARREGAMENTO

Instalação da aplicação móvel num smartphone
A aplicação pode ser instalada no sistema Android ou iOS,
scaneando o código QR que se encontra na página (2). Pode
também pesquisar a aplicação chamada LIVE DV nas lojas
Google Play ou App Store.
Carregar a câmara:página (2). Nos mostradores (9 e 10)
está visível um ícone que sinaliza o nível da bateria.
LIGAR/DESLIGAR a câmara
Prima o botão (1) durante 3 segundos para LIGAR ou
DESLIGAR a câmara.
Cartões de memória para gravação de vídeo
O dispositivo aceita cartões micro-SD com velocidade de
10 MB/s ou superior . Caso a câmara detete um cartão de
memória que seja muito lento, restringirá determinados
modos de gravação (por exemplo, modo 4K@25fps).
Gravação de vídeos
Insira o cartão micro-SD na ranhura (5). Com a câmara
ligada, prima uma vez o botão (8) para iniciar a gravação.
Ligar
a
câmara
de Wi-Fi
Insira o cartão micro-SD na ranhura (5) e LIGUE a câmara.
Prima uma vez o botão (2) para ligar o módulo Wi-Fi. Consulte
a página (3) deste manual para saber como se ligar ao
smartphone.
Modos da câmara
A câmara tem vários modos de operação. Os mesmos são
selecionados através de um toque (1). 1. Gravação contínua
de vídeo, 2. Captura de foto, 3. Revisão de vídeo, 4. Revisão
de foto, 5. Configurações de vídeo, 6. Configurações de foto,
7. Configurações gerais, 8. Configurações do sistema, 9. Sair
Prima rapidamente o botão (3) para navegar para baixo.
Prima o botão (8) para entrar/aceitar . Prima o botão (1) para
voltar/sair do menu.
Quick Start Guide
4
5
6
11
7
12
ao
smartphone
através
Video resolution: escolha entre 4K, 2,7K
e os modos de 1080, 720
Looping video: divide o vídeo em segmentos
de 1, 3, 5 minutos para 1080p@30fps e em
segmentos de 5 minutos para os modos de vídeo
4K, 2,7K e 1080p@60fps.
Time stamp: ative-o caso necessite mostrar a
data e a hora nos vídeos e fotografias.
Exposure: opte por tornar os vídeos mais claros
ou mais escuros manualmente.
Photo resolution: escolha entre 20 Mpx, 16
MPx, 12 Mpx, 8 Mpx, 5 Mpx
Burst photo: permite fotografar 3, 5 fotografias
consecutivas.
Time lapse: aqui pode selecionar o período
de tempo depois do qual a câmara tirará uma
fotografia e visualizará como um vídeo.
Language: pode mudar o idioma do menu na
câmara.
Date and time: defina a data e hora atuais.
EIS - usa processamento eletrônico para
controlar a estabilidade da imagem / videop
Slow motion gravação de vídeos no modo
9
de "câmara lenta" - pode selecionar 1080p 60
fotogramas/s ou 720p 120 fotogramas/s.
Motion detection início de gravação após a
deteção de um movimento
Sound indicator: para definir as notificações
sonoras.
Upside down: permite rodar a exibição da
câmara em 180 graus.
Screen saver: define o tempo que a câmara
demora a desligar o ecrã para economizar
energia.
Format: pode formatar o seu cartão micro-SD.
É aconselhável formatar cada cartão de memória
ao utilizá-lo pela primeira vez na câmara
Reset: pode repor todas as definições da
câmara.
Version: informações sobre a versão do
firmware
INFORMAÇÃO ADICIONAL
A GOCLEVER Sp.zo.o. vem por este meio declarar
que o aparelho está conforme com as Diretivas RED
(2014 / 53 /EU), EMC (2014/53/EU), ROHS
(2011/65/EU) . O documento completo (declaração
de conformidade) está disponível no sítio
www.goclever.com, na página do produto.
Eliminação correta deste produto (eq-
uipamento elétrico e eletrónico usado
- utilização dos resíduos elétricos e eletrónicos).
(Aplicável na União Europeia e noutros países euro-
peus com sistemas de tratamento separados)
Esta marca indica que no fim da vida do
produto este dispositivo não deve ser elim-
inado em conjunto com outros resíduos na
UE. Para evitar possíveis consequências
negativas para o ambiente e para a saúde
humana, recomenda-se a separação destes
resíduos de outros tipos de resíduos, bem
como uma reciclagem responsável que promova a
reutilização dos recursos materiais. Para se desfazer
do seu dispositivo, utilize os sistemas de recolha de
resíduos disponíveis ou contacte a loja onde comprou
o produto.
PT
13/14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dvrxtp4kpps

Tabla de contenido