Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

BSB18G4
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
470 487 - BSB18G4.indd 1
470 487 - BSB18G4.indd 1
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫التعليمات األصلية‬
03.02.2021 09:34:28
03.02.2021 09:34:28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG BSB18G4

  • Página 1 Alkuperäiset ohjeet Instrucţiuni de folosire originale Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинален прирачник за работа Orijinal işletme talimatı Оригінал інструкції з експлуатації Původním návodem k používání ‫التعليمات األصلية‬ 470 487 - BSB18G4.indd 1 470 487 - BSB18G4.indd 1 03.02.2021 09:34:28 03.02.2021 09:34:28...
  • Página 2 Дел со сликисо описи за употреба и функционирање Страница и УКРАЇНСЬКА Те Частина з зображеннями з описом робіт та функцій Сторінка і п ‫عربي‬ ‫قسم الصور يوجد به الوصف التشغيلي والوظيفي‬ ‫الصفحة‬ 470 487 - BSB18G4.indd 2 470 487 - BSB18G4.indd 2 03.02.2021 09:34:28 03.02.2021 09:34:28...
  • Página 3 Текстова частина з технічними даними, важливими вказівками з техніки безпеки та експлуатації і поясненням символів. Сторінка ‫القسم النصي المزود بالبيانات الفنية والنصائح الهامة للسالمة والعمل ووصف الرموز‬ ‫الصفحة‬ 470 487 - BSB18G4.indd 3 470 487 - BSB18G4.indd 3 03.02.2021 09:34:28 03.02.2021 09:34:28...
  • Página 4 470 487 - BSB18G4.indd 4 470 487 - BSB18G4.indd 4 03.02.2021 09:34:29 03.02.2021 09:34:29...
  • Página 5 STOP START 470 487 - BSB18G4.indd 5 470 487 - BSB18G4.indd 5 03.02.2021 09:34:29 03.02.2021 09:34:29...
  • Página 6 Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја користите машината. Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею. .‫قم بإزالة حزمة البطارية قبل البدء في أي أعمال على الجهاز‬ 470 487 - BSB18G4.indd 6 470 487 - BSB18G4.indd 6 03.02.2021 09:34:29 03.02.2021 09:34:29...
  • Página 7 75-100 % 50-75 % 25-50 % 0-25 % 470 487 - BSB18G4.indd 7 470 487 - BSB18G4.indd 7 03.02.2021 09:34:29 03.02.2021 09:34:29...
  • Página 8 470 487 - BSB18G4.indd 8 470 487 - BSB18G4.indd 8 03.02.2021 09:34:30 03.02.2021 09:34:30...
  • Página 9 470 487 - BSB18G4.indd 9 470 487 - BSB18G4.indd 9 03.02.2021 09:34:30 03.02.2021 09:34:30...
  • Página 10 START STOP 470 487 - BSB18G4.indd 10 470 487 - BSB18G4.indd 10 03.02.2021 09:34:30 03.02.2021 09:34:30...
  • Página 11 Isolerede gribeflader Izolēta satveršanas virsma Isolert gripeflate Izoliuotas rankenos paviršius Isolerad greppyta Isoleeritud pideme piirkond Eristetty tarttumapinta Изолированная поверхность ручки Μονωμένη επιφάνεια λαβής Изолирана повърхност за хващане 470 487 - BSB18G4.indd 11 470 487 - BSB18G4.indd 11 03.02.2021 09:34:30 03.02.2021 09:34:30...
  • Página 12 LOCK 470 487 - BSB18G4.indd 12 470 487 - BSB18G4.indd 12 03.02.2021 09:34:30 03.02.2021 09:34:30...
  • Página 13 470 487 - BSB18G4.indd 13 470 487 - BSB18G4.indd 13 03.02.2021 09:34:31 03.02.2021 09:34:31...
  • Página 14 ...4...2 ...20...22 470 487 - BSB18G4.indd 14 470 487 - BSB18G4.indd 14 03.02.2021 09:34:31 03.02.2021 09:34:31...
  • Página 15 470 487 - BSB18G4.indd 15 470 487 - BSB18G4.indd 15 03.02.2021 09:34:31 03.02.2021 09:34:31...
  • Página 16 470 487 - BSB18G4.indd 16 470 487 - BSB18G4.indd 16 03.02.2021 09:34:31 03.02.2021 09:34:31...
  • Página 17 470 487 - BSB18G4.indd 17 470 487 - BSB18G4.indd 17 03.02.2021 09:34:31 03.02.2021 09:34:31...
  • Página 18 Racordaţi maşina la un aspirator adecvat. Приклучете ја машината на соодветен апарат за всмукување. Приєднати машину до відповідного приладу для відсмоктування. ‫قم بتوصيل اآللة بمرشح الغبار‬ 470 487 - BSB18G4.indd 18 470 487 - BSB18G4.indd 18 03.02.2021 09:34:31 03.02.2021 09:34:31...
  • Página 19 470 487 - BSB18G4.indd 19 470 487 - BSB18G4.indd 19 03.02.2021 09:34:32 03.02.2021 09:34:32...
  • Página 20: Technical Data

    Determine why the insertion tool stalled and rectify this, resulting in personal injury. paying heed to the safety instructions. Always start drilling at low speed and with the bit tip in ENGLISH 470 487 - BSB18G4.indd 20 470 487 - BSB18G4.indd 20 03.02.2021 09:34:32 03.02.2021 09:34:32...
  • Página 21: Specified Conditions Of Use

    • Inhalation of toxic dusts. contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/ service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the machine type printed as well as the six-digit No.
  • Página 22 Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point. No-load-speed Voltage Direct Current European Conformity Mark British Conformity Mark Ukraine Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH 470 487 - BSB18G4.indd 22 470 487 - BSB18G4.indd 22 03.02.2021 09:34:32 03.02.2021 09:34:32...
  • Página 23: Technische Daten

    Verletzungen kommen kann. treffen kann. Der Kontakt des Schneidwerkzeugs mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. DEUTSCH 470 487 - BSB18G4.indd 23 470 487 - BSB18G4.indd 23 03.02.2021 09:34:32 03.02.2021 09:34:32...
  • Página 24: Bestimmungsgemässe Verwendung

    5 Sekunden lang, die Batterieanzeige blinkt und das Gerät Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll schaltet sich AUS. Zum Zurücksetzen, den Auslöser loslassen. werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku- Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler. Unter extremen Bedingungen kann die Temperatur des Wechselakkus zu hoch werden.
  • Página 25 Kohlebürstenwechsel ein Kundendienst in einer Servicewerkstatt durchgeführt werden. Dies erhöht die Lebensdauer der Maschine und garantiert eine ständige Betriebsbereitschaft. Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Kundendienstadressen beachten).
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    Il est recommandé de porter des articles de protection, tels tension peut mettre les pièces métalliques de l’appareil sous que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tension et mener à une décharge électrique. FRANÇAIS 470 487 - BSB18G4.indd 26 470 487 - BSB18G4.indd 26 03.02.2021 09:34:32 03.02.2021 09:34:32...
  • Página 27: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec En cas de couples extrêmement élevés, de blocages ou de les déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation courts-circuits avec des valeurs de surintensités, l’appareil vibre écologique des accus usés.
  • Página 28 Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine. N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/ Adresses des stations de service après-vente).
  • Página 29: Dati Tecnici

    L’eventuale contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche dell’apparecchio e provocare una folgorazione. ITALIANO 470 487 - BSB18G4.indd 29 470 487 - BSB18G4.indd 29 03.02.2021 09:34:33 03.02.2021 09:34:33...
  • Página 30: Utilizzo Conforme

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di cortocircuito con valori di sovracorrente, l'apparecchio vibra per casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate. circa 5 secondi, l'indicatore della batteria lampeggia e l'unità si Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono...
  • Página 31 è necessario portare l'apparecchio ad un centro di assestenza, onde garantite la massima affidabilità ed efficenza dello stesso. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved.
  • Página 32: Datos Técnicos

    El contacto de la perforadora de percusión con un conducto con energía aplicada también podrá poner bajo tensión partes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico. ESPAÑOL 470 487 - BSB18G4.indd 32 470 487 - BSB18G4.indd 32 03.02.2021 09:34:33 03.02.2021 09:34:33...
  • Página 33: Instrucciones Adicionales De Seguridad Ylaborales

    Protección de sobrecarga de baterías en baterías de iones No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los de litio Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías En caso de pares de torsión extremadamente elevados, antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Página 34: Limpieza

    única manera queda garantizado el perfecto funcionamiento y duración de la máquina. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
  • Página 35: Características Técnicas

    óculos de protecção. Vestuário choque eléctrico. de protecção, bem como máscara de pó, sapatos fechados e antiderrapante, capacete e protecção auditiva são recomendados. PORTUGUÊS 470 487 - BSB18G4.indd 35 470 487 - BSB18G4.indd 35 03.02.2021 09:34:34 03.02.2021 09:34:34...
  • Página 36: Riscos Residuais

    Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores completa. gastos que respeita o meio ambiente. Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
  • Página 37 Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência). Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado do seu posto de assistência ao...
  • Página 38: Technische Gegevens

    Het contact van het snijgereedschap met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden. NEDERLANDS 470 487 - BSB18G4.indd 38 470 487 - BSB18G4.indd 38 03.02.2021 09:34:34 03.02.2021 09:34:34...
  • Página 39: Verdere Veiligheids- En Werkinstructies

    Bij extreem hoge draaimomenten, blokkeren of kortsluitingssituaties met overstroomwaarden trilt het apparaat Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG gedurende ca. 5 seconden, de batterij-indicator knippert en het biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw apparaat schakelt UIT.
  • Página 40 Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,...
  • Página 41: Tekniske Data

    Kommer skæreværktøjet i kontakt med en strømførende ledning, kan maskinens metaldele komme under spænding og give elektrisk stød. DANSK 470 487 - BSB18G4.indd 41 470 487 - BSB18G4.indd 41 03.02.2021 09:34:35 03.02.2021 09:34:35...
  • Página 42: Tiltænkt Formål

    Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres Ved ekstremt høje drejningsmomenter, blokering eller kortslutningssituationer med overstrømsværdier vibreret sammen med alm. husholdningdaffald. AEG har en miljørigtig værktøjet i ca. 5 sekunder, batterivisningen blinker og værktøjet bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til SLUKKER.
  • Página 43 Det giver optimal sikkerhed for altid funktionsdygtig maskine og lang levetid. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
  • Página 44 Bruk aldri et høyere turtall enn maksimalt turtall som er Materialer som er helsefarlig skal ikke bearbeides (f.eks.. asbest) angitt for borekronen. Ved høyere turtall kan borekronen bli NORSK 470 487 - BSB18G4.indd 44 470 487 - BSB18G4.indd 44 03.02.2021 09:34:35 03.02.2021 09:34:35...
  • Página 45: Formålsmessig Bruk

    Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter Hold alltid apparatet i håndtakene som er konstruert for dette og begrens arbeids- og eksponeringstiden. der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). • Støy kan føre til hørselsskader.
  • Página 46 Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor det finnes recycling bedrifter og oppsamlingssteder. Tomgangsturtall Spenning Likestrøm Europeisk samsvarsmerke Britisk samsvarsmerke Ukrainsk samsvarsmerke Euroasiatisk samsvarsmerke NORSK 470 487 - BSB18G4.indd 46 470 487 - BSB18G4.indd 46 03.02.2021 09:34:36 03.02.2021 09:34:36...
  • Página 47: Tekniska Data

    Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask, skyddshandskar, stabila och halksäkra skor, hjälm och hörselskydd. Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt SVENSKA 470 487 - BSB18G4.indd 47 470 487 - BSB18G4.indd 47 03.02.2021 09:34:36 03.02.2021 09:34:36...
  • Página 48: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    är apparaten driftklar igen. allvarlig kroppsskada eller annan skada. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Transportera litiumjonbatterier Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport återvinning. av farligt gods på väg.
  • Página 49 Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fråga återförsäljare var det finns speciella avfallsstationer för elskrot. Tomgångsvarvtal Spänning Likström Europeiskt konformitetsmärke Brittisk symbol för överenstämmelse Ukrainskt konformitetsmärke Euroasiatiskt konformitetsmärke SVENSKA 470 487 - BSB18G4.indd 49 470 487 - BSB18G4.indd 49 03.02.2021 09:34:36 03.02.2021 09:34:36...
  • Página 50: Tekniset Arvot

    Leikkaustyökalun yhteys jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen metalliset osat jännitteellisíksi ja aiheuttaa sähköiskun. SUOMI 470 487 - BSB18G4.indd 50 470 487 - BSB18G4.indd 50 03.02.2021 09:34:36 03.02.2021 09:34:36...
  • Página 51: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Elektronisella akkuiskuporakoneella voi porata, iskuporata Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi. ja ruuvata ilmanverkkojohtoa. Koneessa on seuraavat ominaisuudet: PUHDISTUS Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti. Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. SUOMI 470 487 - BSB18G4.indd 51 470 487 - BSB18G4.indd 51 03.02.2021 09:34:37 03.02.2021 09:34:37...
  • Página 52 Hiiltenvaihdon lisäksi jotkut muutkin huoltotoimenpiteet saattavat olla tarpeen. Koneen pitkän kestoiän ja luotettavan toimintavalmiuden turvaamiseksi, suosittelemme näissä tapauksissa kääntymistä valtuutetun huoltokorjaamon puoleen. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/ huoltoliikeluettelo).
  • Página 53: Τεχνικα Στοιχεια

    θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια ρεύματος. Η επαφή των κοπτικών εργαλείων με αγωγό τροφοδοσίας τάσης μπορεί να θέσει τα μεταλλικά τμήματα της συσκευής υπ΄οτάση και να προκαλέσει ηελκτροπληξία. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 470 487 - BSB18G4.indd 53 470 487 - BSB18G4.indd 53 03.02.2021 09:34:37 03.02.2021 09:34:37...
  • Página 54 Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή. φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η AEG προσφέρει μια Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα...
  • Página 55 Ουκρανικό σήμα πιστότητας της μηχανής και εγγυάται μια συνεχή ετοιμότητα λειτουργίας. Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις Ευρασιατικό σήμα πιστότητας της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευθύνσεις...
  • Página 56: Teknik Veriler

    Daha yüksek devirlerde matkap hemen kapatın! Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece ucu, iş parçasına temas etmeden döndüğünde eğilebilir ve bu da TÜRKÇE 470 487 - BSB18G4.indd 56 470 487 - BSB18G4.indd 56 03.02.2021 09:34:38 03.02.2021 09:34:38...
  • Página 57 5 saniye Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. süreyle titreşir, pil göstergesi yanıp söner ve cihazı AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye KAPANMAKTADIR. Sıfırlamak için tetiği bırakınız. edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda Aşırı...
  • Página 58 Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız. Rölanti Voltaj Doğru akım Avrupa uyumluluk işareti Britanya Uygunluk İşareti Ukrayna uyumluluk işareti Avrasya uyumluluk işareti TÜRKÇE 470 487 - BSB18G4.indd 58 470 487 - BSB18G4.indd 58 03.02.2021 09:34:39 03.02.2021 09:34:39...
  • Página 59: Technická Data

    úrazu elektrickým proudem. masky, ochranných rukavic, pevné a neklouzající obuvi, ochranné přilby a ochrany sluchu. Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví ČEŠTINA 470 487 - BSB18G4.indd 59 470 487 - BSB18G4.indd 59 03.02.2021 09:34:39 03.02.2021 09:34:39...
  • Página 60 Když už výměnný akumulátor. indikátor nebliká, je přístroj znovu připravený k provozu. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG Přeprava lithium-iontových baterií nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím.
  • Página 61 Otáčky při chodu naprázdno Napětí Stejnosměrný proud Značka shody v Evropě Britská značka shody Značka shody na Ukrajině Značka shody pro oblast Eurasie ČEŠTINA 470 487 - BSB18G4.indd 61 470 487 - BSB18G4.indd 61 03.02.2021 09:34:39 03.02.2021 09:34:39...
  • Página 62: Technické Údaje

    Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci SLOVENSKY 470 487 - BSB18G4.indd 62 470 487 - BSB18G4.indd 62 03.02.2021 09:34:40 03.02.2021 09:34:40...
  • Página 63: Použitie Podľa Predpisov

    Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Aj pri riadnom používaní nie je možné vylúčiť všetky zvyškové zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych riziká. Pri používaní môžu vzniknúť nasledovné nebezpečenstvá, centier).
  • Página 64 Otáčky pri chode naprázdno Napätie Jednosmerný prúd Značka zhody v Európe Britská značka zhody Značka zhody na Ukrajine Značka zhody pre oblasť Eurázie SLOVENSKY 470 487 - BSB18G4.indd 64 470 487 - BSB18G4.indd 64 03.02.2021 09:34:40 03.02.2021 09:34:40...
  • Página 65: Dane Techniczne

    Stosować wyposażenie ochronne. Przy pracy maszyną zawsze nosić okulary ochronne. Zalecana jest odzież ochronna, jak maska pyłochronna, rękawice ochronne, mocne i chroniące POLSKI 470 487 - BSB18G4.indd 65 470 487 - BSB18G4.indd 65 03.02.2021 09:34:41 03.02.2021 09:34:41...
  • Página 66: Warunki Użytkowania

    Ładować je ponownie co 6 miesięcy. Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani Ochrona przeciwprzeciążeniowa w akumulatorach litowo- traktować jako odpadów domowych. AEG oferuje ekologiczną jonowych utylizację zużytych akumulatorów. Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami W przypadku ekstremalnie wysokich momentów obrotowych,...
  • Página 67: Utrzymanie I Konserwacja

    Zapewni to długi okres użytkowania i maksymalne osiągi elektronarzędzia. Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
  • Página 68: Műszaki Adatok

    A vágószerszám feszültségvezető vezetékkel való érintkezésekor a készülék fém részei is feszültség alá kerülhetnek, és elektromos áramütés következhet MAGYAR 470 487 - BSB18G4.indd 68 470 487 - BSB18G4.indd 68 03.02.2021 09:34:41 03.02.2021 09:34:41...
  • Página 69: Rendeltetésszerű Használat

    • Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani. függetlenül általánosan használható fúráshoz, ütvefúráshoz és További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához. csavarozáshoz. A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni. MAGYAR 470 487 - BSB18G4.indd 69 470 487 - BSB18G4.indd 69 03.02.2021 09:34:41 03.02.2021 09:34:41...
  • Página 70: Karbantartás

    így jelentősen megnövelhető a készülék élettartama és garantált a folyamatos üzemkész állapot. Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a szervízlistát)
  • Página 71: Tehnični Podatki

    Pri večjih hitrostih se lahko sveder Ugotovite in odpravite vzroke blokade orodja ob upoštevanju upogne, ko se vrti brez stika z obdelovancem, kar lahko povzroči varnostnih navodil. poškodbe. SLOVENŠČINA 470 487 - BSB18G4.indd 71 470 487 - BSB18G4.indd 71 03.02.2021 09:34:42 03.02.2021 09:34:42...
  • Página 72: Uporaba V Skladu Z Namembnostjo

    Nosite zmeraj zaščitna očala, močne dolge hlače, rokavice in pripravljenost za obratovanje. močno obutev. • Vdihavanje nevarnih prahov. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Página 73 Število vrtljajev prostega teka Napetost Enosmerni tok Evropska oznaka za združljivost Britanska oznaka o skladnosti Ukrajinska oznaka za združljivost Evrazijska oznaka za združljivost SLOVENŠČINA 470 487 - BSB18G4.indd 73 470 487 - BSB18G4.indd 73 03.02.2021 09:34:43 03.02.2021 09:34:43...
  • Página 74: Tehnički Podaci

    Ne smiju se obrađivati nikakvni materijali, od kojih prijeti maksimalni broj okretaja koji je naveden za umetak bušenja. opasnost po zdravlje (npr. azbest). Kod većih brojeva okretaja se umetak za bušenje može presaviti HRVATSKI 470 487 - BSB18G4.indd 74 470 487 - BSB18G4.indd 74 03.02.2021 09:34:43 03.02.2021 09:34:43...
  • Página 75: Propisna Upotreba

    Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne • Vibracijama prouzročene ozljede.
  • Página 76 Broj okretaja u praznom hodu Napon Istosmjerna struja Europski znak suglasnosti Britanski znak suglasnosti Ukrajinski znak suglasnosti Euroazijski znak suglasnosti HRVATSKI 470 487 - BSB18G4.indd 76 470 487 - BSB18G4.indd 76 03.02.2021 09:34:44 03.02.2021 09:34:44...
  • Página 77: Tehniskie Dati

    Ja apgriezienu ierīci! Neieslēdziet ierīci, kamēr izmantojamais darba rīks skaits ir lielāks, urbis var saliekties, ja griežas bez saķeres ar LATVISKI 470 487 - BSB18G4.indd 77 470 487 - BSB18G4.indd 77 03.02.2021 09:34:44 03.02.2021 09:34:44...
  • Página 78 • Vibrācijas radītas traumas. darbspēju.. Turiet ierīci aiz tam paredzētajiem rokturiem un ierobežojiet Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. darba un ekspozīcijas laiku. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā • Troksnis var bojāt dzirdi.
  • Página 79 Tukšgaitas apgriezienu skaits Spriegums Līdzstrāva Eiropas atbilstības zīme Apvienotās Karalistes atbilstības zīme Ukrainas atbilstības zīme Eirāzijas atbilstības zīme LATVISKI 470 487 - BSB18G4.indd 79 470 487 - BSB18G4.indd 79 03.02.2021 09:34:45 03.02.2021 09:34:45...
  • Página 80: Techniniai Duomenys

    šalmą ir klausos apsaugos priemones. Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos LIETUVIŠKAI 470 487 - BSB18G4.indd 80 470 487 - BSB18G4.indd 80 03.02.2021 09:34:45 03.02.2021 09:34:45...
  • Página 81: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Naudojant įrenginį gali kilti šie pavojai, į nuolatinę parengtį darbui. kuriuos naudotojui ypač svarbu atkreipti dėmesį: Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių • Vibracijos sukeliami sužalojimai. keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų Įrenginį laikykite už tam skirtų rankenų ir apribokite darbo bei aptarnavimo skyriams (žr.
  • Página 82 Sūkių skaičius tuščiąja eiga Įtampa Nuolatinė srovė Europos atitikties ženklas Jungtinės Karalystės atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas Eurazijos atitikties ženklas LIETUVIŠKAI 470 487 - BSB18G4.indd 82 470 487 - BSB18G4.indd 82 03.02.2021 09:34:46 03.02.2021 09:34:46...
  • Página 83: Tehnilised Andmed

    Ärge lülitage seadet sisse tagasi, kuni rakendustööriist otsale maksimaalselt on ette nähtud. Lubatust suuremal on blokeeritud; seejuures võib kõrge reaktsioonimomendiga kiirusel pööreldes võib puuri ots painduda, kui see pöörleb EESTI 470 487 - BSB18G4.indd 83 470 487 - BSB18G4.indd 83 03.02.2021 09:34:46 03.02.2021 09:34:46...
  • Página 84 See pikendab • Mustuseosakestest põhjustatud silmavigastused. masina eluiga ja tagab pideva käitamisvalmiduse. Kandke alati kaitseprille, vastupidavaid pikki pükse, kindaid Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, ning tugevaid jalatseid. mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada • Mürgiste tolmude sissehingamine AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
  • Página 85 Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike või edasimüüja käest. Pöörete arv tühikäigul Pinge Alalisvool Euroopa vastavusmärk Ühendkuningriigi vastavusmärgis Ukraina vastavusmärk Euraasia vastavusmärk EESTI 470 487 - BSB18G4.indd 85 470 487 - BSB18G4.indd 85 03.02.2021 09:34:47 03.02.2021 09:34:47...
  • Página 86: Технические Данные

    инструмент может зацепить скрытую электропроводку оси сверла и не давите слишком сильно. Сверла могут кабель, инструмент следует держать за специально изгибаться и ломаться или приводить к потере контроля над РУССКИЙ 470 487 - BSB18G4.indd 86 470 487 - BSB18G4.indd 86 03.02.2021 09:34:47 03.02.2021 09:34:47...
  • Página 87: Остаточные Риски

    или содержащие их продукты, могут привести к короткому грузов. Подготовка к отправке и транспортировка должны замыканию. производиться исключительно специально обученными лицами. Весь процесс должен находиться под контролем РУССКИЙ 470 487 - BSB18G4.indd 87 470 487 - BSB18G4.indd 87 03.02.2021 09:34:47 03.02.2021 09:34:47...
  • Página 88 обеспечит долгий срок эксплуатации, а также постоянную готовность инструмента к работе. Британский знак соответствия Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров (см. список наших Украинский знак соответствия...
  • Página 89: Технически Данни

    Да се използват предпазни средства. При работа с машината свредла винаги носете предпазни очила. Препоръчват се защитно Никога не използвайте по-високи обороти от облекло и прахозащитна маска, защитни ръкавици, здрави и БЪЛГАРСКИ 470 487 - BSB18G4.indd 89 470 487 - BSB18G4.indd 89 03.02.2021 09:34:48 03.02.2021 09:34:48...
  • Página 90 трябва да се изваждат от уреда след зареждане. Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в При съхранение на батериите за повече от 30 дни: при битовите отпадъци. AEG предлага екологосъобразно съхранявайте батерията при прибл. 27°C и на сухо място. събиране на старите акумулатори; моля попитайте Вашия...
  • Página 91 удължи експлоатационния срок на машината и гарантира Евро-азиатски знак за съответствие постоянна експлоатационна готовност. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата "Гаранция и...
  • Página 92: Date Tehnice

    Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică prin care circulă curent poate pune sub tensiune şi componente metalice ale aparatului şi să ducă la electrocutare. ROMÂNĂ 470 487 - BSB18G4.indd 92 470 487 - BSB18G4.indd 92 03.02.2021 09:34:49 03.02.2021 09:34:49...
  • Página 93: Condiţii De Utilizare Specificate

    Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri Protecţie la suprasarcină la acumulatorii Li-Ion menajere şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să recupereze În situații de cuplu extrem de ridicat, de gripare, de turație critică acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
  • Página 94 Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie) Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs. de service pentru clienţi sau direct la Techtronic Industries GmbH,...
  • Página 95: Технички Податоци

    можат да дојдат во контакт со скриени жици. Контакт со жица под напон исто така ќе направи проводници од металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее струен удар. МАКЕДОНСКИ 470 487 - BSB18G4.indd 95 470 487 - BSB18G4.indd 95 03.02.2021 09:34:50 03.02.2021 09:34:50...
  • Página 96 Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад При екстремно висок вртежен момент, блокирање или краток и не горете ги. Дистрибутерите на AEG ги собираат старите спој со преголема струја вибрира уредот околу 5 секунди, батерии, со што ја штитат нашата околина.
  • Página 97 да биде пратен во постпродажниот центар. Ова ќе обезбеди долг употребен век и највисоки перформанси. Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на...
  • Página 98: Технічні Характеристики

    згинатися і ламатися або призводити до втрати контролю інструмент може наштовхнутися на приховані над пристроєм, що в свою чергу також може призвести до електропроводи. Контакт ріжучого інструменту з лінією під УКРАЇНСЬКА 470 487 - BSB18G4.indd 98 470 487 - BSB18G4.indd 98 03.02.2021 09:34:52 03.02.2021 09:34:52...
  • Página 99 30-50 %. Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею. вогонь або викидати з побутовими відходами. AEG пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, безпечну Захист від перевантаження літій-іонних акумуляторів для довкілля; зверніться до свого дилера.
  • Página 100 необхідно виконати сервісне обслуговування в сервісному центрі. Це підвищує термін експлуатації машини та гарантує постійну готовність до експлуатації. Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру...
  • Página 101 470 487 - BSB18G4.indd 101 470 487 - BSB18G4.indd 101 03.02.2021 09:34:53 03.02.2021 09:34:53...
  • Página 102 470 487 - BSB18G4.indd 102 470 487 - BSB18G4.indd 102 03.02.2021 09:34:53 03.02.2021 09:34:53...
  • Página 103 ‫عالمة المالئمة البريطانية‬ ‫عالمة التوافق األوكرانية‬ ‫عالمة التوافق األوربية اآلسيوية‬ ‫عربي‬ 470 487 - BSB18G4.indd 103 470 487 - BSB18G4.indd 103 03.02.2021 09:34:53 03.02.2021 09:34:53...
  • Página 104 ‫في درجات الحرارة الشديدة. في حالة مالمسة حامض البطارية اغسل يديك فورا بالماء‬ ‫والصابون. في حالة مالمسة السائل للعينين اشطفهما جيدا لمدة 01 دقائق على األقل واطلب‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت المكونات التي يجب تغييرها‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ .‫العناية الطبية فورا‬...
  • Página 105 ‫مجموعة الحفر وتنكسر أو ينجم عن ذلك فقدان السيطرة على الجهاز، األمر الذي قد يؤدي‬ .‫إلى وقوع إصابات‬ .‫ال يجب إزالة النشارة والشظايا أثناء تشغيل اآللة‬ ‫عربي‬ 470 487 - BSB18G4.indd 105 470 487 - BSB18G4.indd 105 03.02.2021 09:34:54 03.02.2021 09:34:54...
  • Página 106 „Техничките податоци“ подолу го опишуваат производот со сите bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz. релевантни одредби од наведените регулативи и се усогласени со хармонизираните регулаторни документи. 470 487 - BSB18G4.indd 106 470 487 - BSB18G4.indd 106 03.02.2021 09:34:54 03.02.2021 09:34:54...
  • Página 107 Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. Ополномоштен за составување на техничката документација. Уповноважений із складання технічної документації. ‫معتمدة للمطابقة مع الملف الفني‬ Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany 470 487 - BSB18G4.indd 107 470 487 - BSB18G4.indd 107 03.02.2021 09:34:55 03.02.2021 09:34:55...
  • Página 108 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany 961096757-01B (02.21) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4147 20 4931 4704 87 license from AB Electrolux (publ). 470 487 - BSB18G4.indd 108 470 487 - BSB18G4.indd 108 03.02.2021 09:34:55...

Tabla de contenido