Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sigma KLICK KLOCK 3 Serie

  • Página 3 Incisione a trazione Incision à tirer SERIE 3 Incision to pull Ritzen durch Ziehen Incisione a trazione, pratica e veloce Incision to pull, fast and practical Incision à tirer, rapide et pratique Praktisches und schnelles Ritzen durch Ziehen Art. 2G cm.37 Art.
  • Página 4 Incisione a spinta Incision à pousser SERIE 3 MAX Incision by pushing Ritzen durch SchiebenI- Incisione a spinta , facile e profonda Incision to push, easy and deep Incision à pousser, facile et profonde Das einfaches und tiefe Ritzen erfolgt durch Schieben Art.
  • Página 5 Incisione a spinta Incision à pousser SERIE 3 MAX Incision by pushing Ritzen durch Schieben Materiali Duri Hard materials Art. 3E3M cm.126 Art. 3F3M cm.151 www.youtube.com/valterambro 10 mm 10mm...
  • Página 6 Incisione a spinta Incision à pousser SERIE 3 KLICK KLOCK Incision by pushing Ritzen durch Schieben Incisione a spinta , facile e profonda Incision to push, easy and deep Incision à pousser, facile et profonde Das einfaches und tiefe Ritzen erfolgt durch Schieben Art.
  • Página 7 Incisione a spinta Incision à pousser SERIE 3 KLICK KLOCK Incision by pushing Ritzen durch Schieben Materiali Duri Hard materials Art. 3E2K cm.128 3-5 mm www.youtube.com/valterambro 10mm...
  • Página 8 Incisione a trazione Incision à tirer TECNICA Incision to pull Ritzen durch Ziehen Incisione veloce a trazione Fast incision to pull Incision rapide à tirer Praktisches und schnelles Ritzen durch Ziehen Art. 2A3 cm.51 60 67 Art. 2B3 cm.66 trasporto 0°...
  • Página 9 Incisione a spinta Incision à pousser TECNICA Incision by pushing Ritzen durch Schieben Incisione a spinta , facile e profonda Incision to push, easy and deep Incision à pousser, facile et profonde Das einfaches und tiefe Ritzen erfolgt durch Schieben Art.
  • Página 10 Incisione a trazione Incision à tirer DIAGONALE Incision to pull Ritzen durch Ziehen Incisione a trazione, pratica e veloce Incision to pull, fast and practical Incision à tirer, rapide et pratique Praktisches und schnelles Ritzen durch Ziehen Art. 5B cm.62 Art.
  • Página 11 Incisione a trazione Incision à tirer STANDARD Incision to pull Ritzen durch Ziehen Incisione a trazione, pratica e veloce Incision to pull, fast and practical www.youtube.com/valterambro Incision à tirer, rapide et pratique Praktisches und schnelles Ritzen durch Ziehen Art. 7F cm.37 Art.
  • Página 12 Incisione a trazione Incision à tirer STANDARD Incision to pull Ritzen durch Ziehen Art. 3GMOS cm.45 Incisione a trazione, pratica e veloce Incision to pull, fast and practical Incision à tirer, rapide et pratique Praktisches und schnelles Ritzen durch Ziehen Art.
  • Página 13 Italiano ISTRUZIONI PER L’ USO DELLE TAGLIAPIASTRELLE Français COUPE - CARREAUX - MODE D’EMPLOI MACCHINE PER TAGLIARE PIASTRELLE DI: COUPE-CARREAUX. ILS SONT APPROPRIÉS POUR LA COUPE DE: BICUISSON, MONO- CUISSON, GRÈS, KLINKER, TERRE CERAMICA IN BICOTTURA, MONOCOTTURA, GRES-PORCELLANATO, CLINKER, COTTO, MARMO SOTTILE CUITE FIORENTINO, MARBRE FIN.
  • Página 14 Elliniká Espanol INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LOS CORTA-AZULEJOS ODIGIES gia ti «chrísi tou kófti greco Michanímata gia tin kopí PLAKAKIA: MAQUINAS PARA CORTAR AZULEJOS DE: CERÁMICA BICOCIDA, MONOCOCIDA, GRES PORCELÁNICO, CLINKER, COCIDO, MARMOL PULIDO. Keramiká dípyron, monó psísimo, porseláni GRES, LATOMEIO, Cotto kai MARMARO LEPTO ARRASTANDO CORTE SISTEMA : De maximun velocidad y precisión.
  • Página 15 Polski slovaški NAVODILA ZA UPORABO REZALNIK ZA PLOŠCICE ZALECENIA DLA UZYTKOWNIKÓW sloveno STROJI ZA REZANJE PLOŠCIC IZ:DVOJNO IN ENOJNO •GANE KERAMIKE,GLINE S PORCELANSKO PREVLEKO, KLINKERJEV, TANKIH MAR- MASZYNY DO CIECIA PLYTEK: MORNIH PLOŠCIC GRES , CIENKI MARMUR, WYROBY KOMINKOWE, PORCELANA, KLINKIER, WYROBY WYPALANE POJEDYNCZO I PODWÓJNIE SISTEM REZANJA Z VLECENJEM: Vlecni rocaj za hitre reze.
  • Página 16 português INSTRUÇÕES PARA USAR O CORTADOR DE CERÂMICA Dansk FLISESKÆRER - BRUGSANVISNING danese MÁQUINAS PARA CORTAR LADRILHOS DE: Maskiner til fliser: CERÂMICA (BICOZEDURA E MONOCOZEDURA), GRÉS PORCELÂNICO, CLÍNQUER, TIJOLO COZIDO, MÁRMORE FINO. Keramiske dobbelt fyret, GRES-porcelæn, QUARRY, kogt, MARMOR TYND SISTEMA DE CORTE POR TRAÇÃO: Empunhadura por tração para cortes rápidos.
  • Página 17 Montaggio allungamento Montage d’extension KERA CUT ext Extension mounting Montage der Verlängerung cm. 312 Art. 8CEP cm.161 Art. 8CE cm.151 cm. 362 Art. 8DEP cm.211 Art. 8CE cm.151 cm. 412 Art. 8DEP cm.211 Art. 8DE cm.201 prolunga guida - extension guide guida estensibile - extensible guide Art.
  • Página 18 Per grandi piastrelle Carreaux de grand format KERA CUT inx For large format tiles Für große Fliesen Art. 8B2 inx cm.121 Art. 8C2 inx cm.151 Art. 8D2 inx cm.201 Art. 8E2 inx cm.301 Art. 8CE ext cm.151 Art. 8G2 inx cm.371 Art.
  • Página 19 Per grandi piastrelle Carreaux de grand format KERA CUT For large format tiles Für große Fliesen...
  • Página 20 Taglierine a secco Coupeuse à sec KERA FLEX Dry cutting machine Fliesenschneidemaschinen zum Trockenschneiden Esempio Example Exemple Beispiel Montaggio del Kera-Flex 38F3 Installation of the Kera-Flex 38F3 38F4 38F3 Fissare guida sul pezzo da lavorare Fissaggio con supporti laterali Installation de le Kera-Flex 38F3 Fixing guide on the workpiece Mounting with lateral supports Fixer guide sur la pièce...
  • Página 21 Per smussi precisi Pour biseaux de précision SIMPLE BEVEL For accurate bevel Für präzisen Fasen Inclinare il piano a 90° Montaggio dello smussatore 36B3 36A3 e inserire il platorello / mola 36B3 Installation of beveling machine 36B3 Tilt the guide at 90 ° Avvitare il platorello / mola and insert the grinding wheel Screw the grinding wheel...
  • Página 22 Per smussi precisi Pour biseaux de précision SIMPLE BEVEL For accurate bevel Für präzisen Fasen Esempio Example Exemple Beispiel Lavorando vicino al bordo Lavorando vicino al bordo non premere al di fuori della piastrella non premere al di fuori della piastrella Working close to the edge Working close to the edge Regolare l inclinazione di smussatura...
  • Página 23 Per smussi precisi Pour biseaux de précision SIMPLE BEVEL For accurate bevel Für präzisen Fasen Montaggio e uso del Kit 36C3 Montare il pressore Regolare l inclinazione di smussatura Assembly and use of the kit 36C3 Adjust the angle of the bevel Attach the presser Montage et utilisation du kit 36C3 Ajustez l’angle du biseau...
  • Página 24 Per smussi rotondi P our biseaux ronds BULL For edge bullnosing Für runde fasen Montaggio e uso Art. 34E Avanzare. Premere con entrambe le mani Avanzare. Premere solo con la mano sinistra Go Forward. Press with both hands Go Forward. Press only with the left hand Assembly and use of Art.
  • Página 25: Importante

    Per grandi smussi Pour grands chanfreins JOLLY ANGLE Machine for big bevels Für große Schliffe IMPORTANTE Se nel punto C si crea un gradino, Montaggio e uso Art. 37B A deve essere 4 / 5mm maggiore di B incrementare la misura A (fig.5) Assembly and use of Art.
  • Página 26 Per grandi piastrelle Carreaux de grand format SERIE For large format tiles Für große Fliesen Art. 12D1 cm.205 Art. 12E1 cm.245 press 50% 60 67 0°...
  • Página 27 Evaristo Ambrogiani & C. snc la ditta: con sede a: Bellaria Igea Marina RN 47813 Italia in via A.Gagliani 4 CERTIFICA Che le atrezzature per la lavorazione della ceramica, articolo (e varianti *): 3B4K 3B4M 3C2K 3C3M 3D3M...