Página 1
MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL Las imágenes son solo ilustrativas ATENCIÓN Este manual debe ser leído atentamente antes de proceder a instalar y utilizar este producto. Antes de usar la máquina lea cuidadosamente, comprenda y respete las instrucciones de seguridad.
Página 2
IMPORTANTE Si al desembalar la maquina detectara algún daño producido durante el transporte, NO LA PONGA EN SERVICIO. Contrólela en alguno de los talleres autorizados y eventualmente que sea reparada. Siga con atención las prescripciones de mantenimiento. ANTES de comenzar a operar la máquina, lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias que se encuentran en la máquina y en los manuales.
PROTECCIÓN Y SEGURIDAD. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre el riesgo que implica realizar determinadas operaciones en ambientes húmedos, sobre suelos mojados o bajo la lluvia. INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre el uso de ropa protectora, anteojos, guantes, casco y/o botines de seguridad.
INSTRUCCIONES DE USO La aspiradora está diseñada para aspirar en seco y en húmedo utilizando el filtro adecuado. El aparato no es adecuado para aspirar sustancias combustibles, explosivas o nocivas. La máquina debe usarse solo para el propósito prescrito. Cualquier otro uso se considera un caso de mal uso.
Conecte la manguera de succión (10) al conector correspondiente en la aspiradora en seco y en húmedo, según la aplicación requerida. Pasar la aspiradora Conecte la manguera de succión (10) al conector de la manguera de succión (8). Soplado Conecte la manguera de succión (10) al conector de soplado (9). El tubo de succión de 3 partes (11) se puede conectar a la manguera de succión (10) para extenderlo.
Para que el tanque (7) sea más fácil de vaciar después de aspirar en húmedo, está equipado con un tornillo de drenaje de agua (16). Abra el tornillo de drenaje de agua (16) girándolo en sentido antihorario y drene el líquido. ¡Importante! Al aspirar en húmedo, el interruptor de seguridad flotante (5) se cierra cuando se alcanza el nivel máximo del tanque.
Página 11
7.2 Limpieza del cabezal del aparato (3) Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y un poco de jabón suave. No use agentes de limpieza o solventes; Estos pueden ser agresivos para las piezas de plástico en el aparato. 7.3 Limpieza del tanque (7) El recipiente se puede limpiar con un paño húmedo y un poco de jabón suave o con agua corriente, dependiendo de la cantidad de suciedad.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Todas las reparaciones o reemplazos deben ser realizados por un servicio técnico calificado. A intervalos regulares y antes de cada uso, verifique que los filtros de la aspiradora húmeda y seca estén bien instalados. Mantenimiento general Antes de cada uso inspeccione la máquina y el interruptor para ver si están dañados. Verifique que no tenga partes dañadas, faltantes o gastadas.
GARANTÍA BULONFER S.A. en su carácter de IMPORTADOR, garantiza este producto durante el período indicado en el CUADRO DE DATOS TÉCNICOS, contados desde la fecha de compra asentada en esta GARANTÍA y acompañada de la FACTURA de compra. 1. Las herramientas eléctricas ESTÁN GARANTIZADAS contra eventuales DEFECTOS O FALLAS DE FABRICACIÓN debidamente comprobados.
11. Daños por golpes, ingreso de materiales extraños al interior del equipo, aplastamiento o abrasión. 12. En los motores nafteros de ciclo de 2 Tiempos, los daños ocasionados por mezclas incorrectas de nafta-aceite, lubricantes inapropiados, combustible inapropiado, combustible de mala calidad o contaminados.
Página 15
Posición Código Descripción Description 1 AH832R1001 Cubierta De Manija Handle Cover 2 AH832R1002 Manija Fixed Handle 3 AH832R1003 Interruptor Waterproof Switch 4 AH832R1004 Interruptor De Limpieza Dust Shaking Switch 5 AH832R1005 Botón De Interruptor De Limpieza Dust Shaking Button 6 AH832R1006 Cable Power Cable 7 AH832R1007 Prensa Cable Cable Block...