ATTENZIONE: Inserire le staffe come
I
indicato sugli adesivi posizionati sulle stesse.
ATTENTION: Insert the stirrups as shown
-
on the labels you will fi nd on them.
d
fig.2
F
I
Avvitare la staffa ( B / C ) nel foro presente all'interno della portiera ( fig.1 ) per mezzo della brugola D e
relativa rondella, facendo attenzione a quanto indicato sugli adesivi
-
Screw down stirrup ( B / C ) in the hole already exhisting inside the car door ( drawing 1 ) using screw D
and washer, paying attention to the adhesives put on each stirrup.
F
Visser l'étrier ( B / C ) dans le trou qu'il y a dedans la porte de la voiture ( dessin 1 ) avec la vis alène D et la
rondelle, faisant attention aux adhésifs appliqués sur les étriers.
E
Atornillar el estribo ( B/C ) en el agujero ya existente dentro de la puerta del coche ( dibujo 1 ) usando el
tornillo D y la arandela, prestando atención a los adhesivos de cada estribo.
ATTENTION: Insérer les étriers comme
F
D
Schrauben Sie den Bügel (B / C) in dem Loch, das bereits in der Fahrzeugtür existiert (Zeichnung 1),
indiqué par les adhesifs appliqués sur les
étriers mêmes.
mit der Schraube D und der Unterlegscheibe fest, achten Sie dabei auf den Kleber, der auf jedem Bügel
ACHTUNG: Setzen Sie die Bügel wie auf
D
angebracht ist.
den Klebern gezeigt ein.
)
Monteringsbøjlerne (B/C) skrues i det allerede eksisterende hul i bildøren (tegning 1) ved brug af
skrue D samt tilhørende spændeskive, vær opmærksom på at der sidder selvklæbende materiale på
monteringsbeslagende.
Posizionare le barre sul tetto, facendo
I
attenzione a quanto indicato sugli adesivi
delle staffe e avvitare le brugole.
Place the bars on the car roof carefully
-
following what shown on the adhesives of
each stirrup then screw down.
Mettre les barres sur le toit, faisant attention
F
a ce qu'il y a écrit sur les adhésifs que vous
trouvez sur les étriers et visser les vis alènes.
I Montare le 4 staffe, inserire la brugola con il
dado e avvitare.
- Assemble the 4 stirrups, insert screw and
nut and screw down.
F Assembler les 4 étriers, insérer les vis avec le
dé et visser.
Fare scorrere i terminali in plastica sulle
I
estremità della barra e chiudere.
Move the plastic terminal parts to the
-
extremity of the bar and lock.
Fare scorrere i terminali in plastica sulle
I
Déplacer les parties terminales en plastique
F
estremità della barra e chiudere.
jusqu'à extrémité des barres et serrer.
Move the plastic terminal parts to the
-
extremity of the bar and lock.
Déplacer les parties terminales en plastique
F
jusqu'à extrémité des barres et serrer.
*
ATTENZIONE
-
I
terminale in plastica solo per
ATTENTION
-
- Cut the lower part of the plastic
terminal part (see drawing) only for
ATTENTION
F
- Couper la partie inférieure du ter-
minale en plastique (voir dessin à gauche) seulement
AUDI A2
pour
.
e
)
D
)
D Setzen Sie 4 Bügel zusammen, fügen Sie die
e Montar las 4 bridas,insertar tornillos y tuer-
) De 4 lastholderbeslag, skrue og møtrik
D
e
)
Tagliare la parte inferiore del
D
AUDI A2
.
AUDI A2
.
e
)
ATENCIÓN: Insertar las bridas como se
indica en el adhesivo que encontrará en ellas.
VIGTIGT: Monter lastholderbeslagene i
overensstemmelse med de klistermærker der
er på dem.
Platzieren Sie die Stangen vorsichtig auf
dem Autodach und befolgen Sie die
Anweisungen der Kleber auf jedem Bügel.
Ziehen Sie dann die Schrauben an.
Posicionar la barra en el techo, prestando
e
atención a lo indicado en el adhesivo de
cada brida y atornillar.
Lastholderstængerne placeres forsigtigt på
bilen på taget af bilen mens du nøje følger
det der vist på den klæbende side af hvert
monteringsbeslag der efter skrues der til.
Schrauben und Muttern ein und ziehen Sie
die Schrauben an.
cas y atornillar.
monteres og skrues fast.
Bringen Sie die Kunststoffendstücke an
den Stangenenden an und rasten Sie diese
ein.
Mover los terminales de plástico hasta los
Bringen Sie die Kunststoffendstücke an
D
extremos de las barras y cerrar.
den Stangenenden an und rasten Sie diese
Flyt plastik enderne til det yderste punkt på
ein.
lastholderstængerne og luk dem.
Mover los terminales de plástico hasta los
e
extremos de las barras y cerrar.
Flyt plastik enderne til det yderste punkt på
)
lastholderstængerne og luk dem.
ACHTUNG
- Schneiden Sie das untere Teil des
Kunststoffendstücks ab (siehe Zeichnung) nur für
AUDI A2
.
ATENCIÓN
- Cortar la parte inferior del terminal
de plástico (ver dibujo) sólo para
VIGTIGT
- Den nederste del af plastik terminalen
AUDI A2
skæres (se tegning) kun ved
AUDI A2
.
.