Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

USER
MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
P H Y - 3 0 0 D H S - 1
P H Y - 3 0 0 D H S - 2
D R Y H E A T S T E R I L I Z E R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para physa PHY-300DHS-1

  • Página 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Página 2 PRODUCT MODEL das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist. beschädigtes MODEL PRODUKTU ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker PHY-300DHS-1 MODEL VÝROBKU oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt Das Produkt erfüllt die geltenden PHY-300DHS-2 werden. Sicherheitsnormen. MODÈLE Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw.
  • Página 3: Persönliche Sicherheit

    Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den darstellen. weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Modell PHY-300DHS-1 weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob mit ausgehändigt werden.
  • Página 4: Electrical Safety

    ON/OFF switch are hazardous, should not to think ahead, observe what is going on and use be operated and must be repaired. Model PHY-300DHS-1 common sense when working with the device. Make sure the plug is disconnected from the socket The product must be recycled.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    3.2. PREPARING FOR USE DISPOSING OF USED DEVICES DANE TECHNICZNE Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. APPLIANCE LOCATION Do not dispose of this device in municipal waste systems. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka Opis parametru Wartość parametru The temperature of environment must not be higher than Hand it over to an electric and electrical device recycling niemieckiego.
  • Página 6: Bezpieczeństwo Osobiste

    Zachować instrukcję użytkowania celu technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy Model PHY-300DHS-1 późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych miało zostać przekazane osobom trzecim, to elementami ruchomymi (pęknięcia części wraz z nim należy przekazać również instrukcję...
  • Página 7: Elektrická Bezpečnost

    5 0~ 23 0°C PAMATUJTE! popisující danou situaci Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré a bezpečněji provede práci, pro kterou bylo navrženo. Model PHY-300DHS-1 osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou (všeobecná výstražná značka). Zařízení nepoužívejte, pokud spínač pro zapnutí...
  • Página 8: Práce Se Zařízením

    électrique adaptée diminue les risques de chocs Nastavte dobu provozu zařízení électriques. Poids [kg] • U modelu PHY-300DHS-1 se rozsvítí zelená Évitez de toucher aux composants mis à la terre kontrolka. comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE •...
  • Página 9: Sécurité Des Personnes

    O~ 12 0MI N 5 0~2 3 0°C fixation de petit format hors de portée des enfants. sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, Modèle PHY-300DHS-1 Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des l’appareil doit impérativement être envoyé en animaux.
  • Página 10: Sicurezza Elettrica

    DATI TECNICI 2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO Controllare regolarmente lo stato delle etichette Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d‘uso e di Prima di ogni utilizzo, verificare che non vi siano Parametri - Descrizione Parametri - Valore leggibili, devono essere sostituite.
  • Página 11: Lavorare Con Il Dispositivo

    Modello PHY-300DHS-1 ATTENZIONE! NON TOCCARE IL VASSOIO BOLLENTE! DATOS TÉCNICOS El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en Parámetro - Descripción Parámetro - Valor alemán. ESTERILIZADOR 2. SEGURIDAD D R Y H E A T S T E R I L I Z E R...
  • Página 12: Seguridad Personal

    El usuario es responsable de los daños derivados de un Ajuste el tiempo de funcionamiento del aparato uso inadecuado del aparato. • En el modelo PHY-300DHS-1, el testigo se 2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO encenderá en verde. No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice •...
  • Página 13 expondo.de Product Name: Dry Heat Sterilizer | Model: Power: | Voltage/Frequency: Production Year: Serial No.: Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Produktname Modell Leistung Spannung/Frequenz Product Name Model Power Voltage/Frequency Nazwa produktu...
  • Página 15 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Phy-300dhs-2

Tabla de contenido