Sicurezza Elettrica; Sicurezza Personale; Uso Sicuro Del Dispositivo - physa PHY-300DHS-1 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
18
DATI TECNICI
Parametri - Descrizione
Parametri - Valore
STERILIZZATORE
Nome del prodotto
ARIA CALDA
PHY-
PHY-
Modello
300DHS-1
300DHS-2
Tensione nominale
230~/50
[V~]/Frequenza [Hz]
Potenza nominale [W]
300
Capacità [L]
1,8
Campo di tempo [min]
0-120
Campo di temperatura
50-200
50-230
[°C]
Dimensioni [mm]
180x305x150
Peso [kg]
2
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO
Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
secondo le disposizioni presentate in questo manuale.
I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare delle
migliorie nel contesto del miglioramento dei propri prodotti.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il prodotto soddisfa le attuali norme di
sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l'attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Utilizzare dei guanti protettivi.
Utilizzare una copertura.
ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!
ATTENZIONE! Superficie calda. Pericolo di
ustione!
Usare solo in ambienti chiusi.
AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
differire dal prodotto.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a shock elettrici,
incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.
Il termine „apparecchio" o „prodotto" nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al
STERILIZZATORE ARIA CALDA.

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a)
La spina del dispositivo deve essere compatibile con
la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le
spine e le prese originali riducono il rischio di scosse
elettriche.
b)
Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati
a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il rischio
di scosse elettriche aumenta se il corpo viene messo
a terra su superfici umide o in un ambiente umido.
L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il rischio di
danni e scosse elettriche.
c)
Non toccare l'apparecchio con mani umide o bagnate.
d)
Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non
utilizzarlo
mai
per
trasportare
l'apparecchio
o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti
di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento.
I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
e)
Se non è possibile evitare che il dispositivo venga
utilizzato in un ambiente umido, utilizzare un
interruttore differenziale. Un interruttore differenziale
riduce il rischio di scosse elettriche.
f)
Si sconsiglia l'uso dell' apparecchio qualora il cavo
di alimentazione sia danneggiato o presenti segni
di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve
essere sostituito da un elettricista qualificato o dal
servizio di assistenza del fabbricante.
g)
Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo,
la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non
utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
h)
ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere
il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia
o la messa in funzione.
i)
Non bagnare il dispositivo. Rischio di scossa elettrica!
2.2. SICUREZZA SUL LAVORO
a)
Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il
disordine o una scarsa illuminazione possono portare
a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che
cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando
si adopera il dispositivo.
b)
Non usare il dispositivo all'interno di luoghi altamente
combustibili, per esempio in presenza di liquidi, gas
o polveri infiammabili.
c)
In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo
deve subito essere spento e bisogna avvisare una
persona autorizzata.
d)
Se non si è sicuri del corretto funzionamento del
dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del
fornitore.
e)
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente
dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire le
riparazioni da soli!
f)
In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere
o ad anidride carbonica (CO
).
2
g)
I bambini e le persone non autorizzate non devono
essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione
può causare la perdita del controllo sul dispositivo).
h)
Controllare regolarmente lo stato delle etichette
informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben
leggibili, devono essere sostituite.
i)
Conservare le istruzioni d'uso per uso futuro. Nel caso
in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare
anche queste istruzioni.
j)
Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di
assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
k)
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e
degli animali.
l)
Durante l'impiego del dispositivo in contemporanea
con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre
istruzioni d'uso.
AVVERTENZA! Quando si lavora con questo
dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte
devono essere protetti.

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a)
Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato
di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol,
droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di
utilizzare il dispositivo.
b)
Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato
da persone, bambini compresi, con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di
adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione
per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile
qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e
abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
c)
Prestare attenzione e usare il buon senso quando si
utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione
durante il lavoro può causare gravi lesioni.
d)
Utilizzare
dispositivi
di
protezione
individuale
adeguati
quando
si
utilizza
il
dispositivo,
conformemente
alle
specifiche
indicate
nella
spiegazione dei simboli al punto 1. L'uso di dispositivi
di protezione individuale adeguati e certificati riduce
il rischio di lesioni.
e)
Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare
il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi
che questo sia spento.
f)
Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati affinché non giochino con
il prodotto.
g)
Non mettere mani o oggetti nel dispositivo in
movimento!

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a)
Non far surriscaldare il dispositivo. Utilizzare
strumenti appropriati. Dispositivi scelti correttamente
e un attento utilizzo degli stessi portano a risultati
migliori.
b)
Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/
OFF non funziona correttamente (non accendere
o
spegnere
il
dispositivo).
I
dispositivi
con
interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono
essere riparati.
c)
Prima della regolazione, della sostituzione degli
accessori o dello stoccaggio, estrarre la spina dalla
presa. Tali misure preventive riducono il rischio di
avviamento accidentale.
d)
Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori
dalla portata dei bambini e delle persone che non
hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni
d'uso. Nelle mani di persone inesperte, questo
dispositivo può rappresentare un pericolo.
e)
Mantenere il dispositivo in perfette condizioni.
Prima di ogni utilizzo, verificare che non vi siano
danni generali o danni alle parti mobili (frattura
di parti e componenti o altre condizioni che
potrebbero compromettere il funzionamento sicuro
del prodotto). In caso di danni, l'unità deve essere
riparata prima dell'uso.
f)
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
g)
La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura
devono essere eseguite esclusivamente da personale
specializzato qualificato e con pezzi di ricambio
originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.
h)
Per
garantire
l'integrità
di
funzionamento
dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in
fabbrica non devono essere rimossi.
i)
È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il
funzionamento.
j)
Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in
uso.
k)
Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da
evitare l'accumulo di sporcizia.
l)
Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia
e la manutenzione non devono essere eseguite da
bambini a meno che non siano sotto la supervisione
di un adulto.
m)
È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo
per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.
n)
Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.
o)
Non sovraccaricare il dispositivo.
p)
Le aperture di ventilazione non devono essere
coperte!
ATTENZIONE!
Anche
se
l'apparecchiatura
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
3. CONDIZIONI D'USO
Il dispositivo è progettato per la sterilizzazione e il
rinfrescamento di oggetti ad alta temperatura. Il dispositivo
non appartiene al gruppo di prodotti secondo le norme:
Norma MDD93/42/EEC per i prodotti medicinali.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da
un uso improprio.
3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Modello PHY-300DHS-2
1
D R Y H E A T S T E R I L I Z E R
6
7
TIM E (M I N)
TE M P E RATURE
2
3
O FF
1 20 '
O FF
2 30 °C
O ~1 20 M IN
5 0 ~23 0 °C
19
è

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Phy-300dhs-2

Tabla de contenido