BG
Фиксиращи елементи за велосипедна каска
Предназначение
С този комплект елементи може да фиксирате бокса на челника върху
велосипедна каска. Акумулаторната батерия на челника трябва да се носи
извън каската (използвайте ULTRA BELT или кабел).
Само челните лампи, посочени на сайта Petzl.com, са съвместими с тези
елементи за фиксиране върху каска.
ВНИМАНИЕ: Ако използвате челника в зона, регламентирана от закона за
движение по пътищата, осветителите на Petzl не могат да се използват вместо
задължителното стандартно осветление.
За да намалите риска от заслепяване на други хора на пътя, намалете
мощността и ъгъла на светлината на челника Petzl.
Номерация на елементите
(1) Пластина за фиксиране на челника, (2) Лента за закрепване на пластината,
(3) Еластични ленти за фиксиране, (3 bis) Кукички.
Монтаж на пластината върху каската
- Монтиране на пластината, използвайки комплекта с една лента:
Този монтаж е възможен върху вентилирани каски (вентилационни отвори
без капаци).
Препоръчително е, доколкото това е възможно, да монтирате пластината с
комплекта с една лента.
1. Прекарайте лентата през пластината.
2. Поставете пластината централно върху каската.
3. Прекарайте лентата през вентилационните отвори на каската, после отново
през пластината.
4. Прекарайте лентата и през отворите от другата страна.
5. Прекарайте лентата отново през пластината.
6. Накрая прекарайте лентата през катарамата и я стегнете.
Стягайте лентата всеки път, когато я прекарвате през вентилационните отвори
и през пластината. Ако лентата е много дълга, може да я отрежете, като трябва
да оставите края да излиза поне с 10 cm.
7. Монтирайте челника върху пластината.
8. Може да прекарате кабела на челника под каската.
Ако не е възможно по този начин да монтирате пластината, използвайте
втория начин.
- Монтиране на пластината, използвайки комплекта с две еластични
ленти:
Този монтаж се използва, когато каската няма отворени вентилационни
отвори. Бордовете на каската трябва да са достатъчно фини, за да може
кукичките добре да се закачат към тях.
1. Закачете кукичката на една от лентите към предния борд на каската.
2. Ако се налага, прекарайте лентата през вентилационния отвор на върха на
каската.
3. Повторете същите действия и към противоположния борд.
4. Поставете пластината централно върху каската.
5. Прекарайте ластичните ленти през отворите на пластината, като ги
кръстосате.
6. Фиксирайте лентата към задния десен борд на каската с помощта на кукичка.
7. Стегнете добре лентата и я залепете.
8. Повторете предишните две действия и към левия заден борд на каската.
9. Монтирайте челника върху пластината.
10. Прекарайте кабела на челника под едната еластична лента.
В край на монтажа проверете дали челникът е здраво закрепен към каската.
Гаранция 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Отговорност
Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или от какъвто и да било
характер щети, настъпили в резултат от използуването на неговите продукти.
TECHNICAL NOTICE MONT FOR CYCLING HELMET
JP
サイク リングヘルメッ ト用マウン ト
用途
ヘッ ドランプをサイクリングヘルメッ トに取り付けるためのキ
ッ トです。 ランプのリチャージャブルバッテリーは別に取り付け
る必要があります (ULTRA BELT またはエクステンションコード
を使用)。
このヘルメッ ト用マウントキッ トは Petzl.com に記載されている
ランプ専用です。
警告: 道路交通法で規制されている区域で使用する際、 ペツルの
照明は必須と定められている照明に代用することはできません。
他の道路利用者の目がく らむリスクを軽減するために、 ペツルの
ランプの照射レベルを下げ、 角度を傾けてください。
各部の名称
(1) ランプマウントプレート、 (2) シングルストラップキッ ト、 (3) フ
ック付ストラップキッ ト、 (3 bis) フック
プレートをヘルメッ トに取り付ける
- シングルス トラップキッ トを使用して取り付け:
通気孔のあるヘルメッ トにはこの方法で取り付けられます (通気
孔にメッシュが張られているものには取り付けられません)。
可能な限りこのシングルストラップキッ トでの取り付けをお勧
めします。
1.ストラップをマウントプレートに通します。
2.マウントプレートをヘルメッ ト上部中央に置いて位置を決め
ます。
3.ストラップをヘルメッ トの通気孔に通して折り返し、 マウントプ
レートの前側2箇所のスロッ トに通します。
4.もう一度ストラップをヘルメッ トの通気孔を通して折り返し
ます。
5.ストラップをマウントプレートに通します。
6.ストラップをバックルに通し、 締めて固定します。
ストラップをヘルメッ トの通気孔やマウントプレートに通してい
る部分にゆるみがないことを確認してください。 ストラップが長
すぎる場合は、 切って短く して使用することも可能です。 ただし末
端が 10 cm 以上余るようにしてください。
7.ランプをマウントプレートに取り付けます。
8.ランプのコードはヘルメッ トの中に通します。
上記の方法が不可能な場合は、 以下の方法で取り付けてくだ
さい。
- フッ ク付ストラップキッ トを使用して取り付け:
通気孔のないヘルメッ トにはこの方法で取り付けます。 ただし、
ヘルメッ トの縁の厚みがしっかりとフックが掛かる厚みでなけ
ればなりません。
1.ストラップのフックをヘルメッ ト左前部の縁に掛けます。
2.必要であれば、 ストラップをバイザーの穴に通してください。
3.もう一本のストラップのフックをヘルメッ ト右前部の縁に掛
けます。
4.マウントプレートをヘルメッ ト上部中央に置いて位置を決め
ます。
5.それぞれのストラップをマウントプレートに通して交差させ
ます。
6.ヘルメッ トの右後部にフックを掛けてストラップを固定します。
7.ストラップをしっかりと締めて、 マジックテープで固定します。
8.ヘルメッ トの左後部にも同様にフックを掛けてストラップを締
め、 マジックテープで固定します。
9. ランプをマウントプレートに取り付けます。
10.ランプのコードをどちらかのストラップの下に通します。
セッ ト終了後に、 ランプがしっかりと固定されていることを確認
してください。
3年保証
原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されま
す。 以下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、 酸化、
改造や改変、 不適切な保管方法、 メンテナンスの不足、 事故また
は過失による損傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
責任
ペツルおよびペツル総輸入販売元である株式会社アルテリア
は、 製品の使用から生じた直接的、 間接的、 偶発的結果またはそ
の他のいかなる損害に対し、 一切の責任を負いかねます。
KR
싸이클링 헬멧용 장착판
적용 분야
본 키트를 이용하여 싸이클링용 헬멧에 헤드램프 장착이
가능하다. 헤드램프의 충전식 배터리는 반드시 분리되어
있어야 한다 (ULTRA BELT 또는 연장선).
본 헬멧 장착 키트는 Petzl.com에 지정된 헤드램프와만
호환 가능하다.
경고: 교통 법규의 적용을 받는 지역에서 사용 시, Petzl
조명 밝기는 교통 법에서 요구되는 표준 밝기를 대신하여
사용하기에 적합하지 않다. 따라서 다른 도로 이용자의
시력 보호를 위하여 Petzl 헤드램프의 밝기와 기울기
각도를 낮춘다.
부분명칭
(1) 램프를 장착하는 장착판, (2) 싱글 스트랩, (3) 훅 및
고리끈, (3 bis) 훅.
헬멧에 마운트 장착하기
- 싱글 스트랩을 이용하여 장착하기:
이 방법은 그물망 없는 통기 구멍이 있는 헬멧에서
이용한다.
어느 장소에서건, 싱글 스트랩을 이용하는 방법을
추천한다.
1. 마운팅 판에 싱글 스트랩을 통과시킨다.
2. 헬멧 위의 중심에 마운팅 판을 놓는다.
3. 헬멧의 통기 구멍 사이로 끈을 통과 시키고, 마운팅 판
밑으로 통과시킨다.
4. 반대쪽 통기구멍에 끈을 끼운다.
5. 마운팅 판에 싱글 스트랩을 통과시킨다.
6. 버클을 통과한 끈을 꿰고, 조이면 끝난다.
헬멧의 통기 구멍과 마운팅 판을 통과할 때 끈이 꽉
조여졌는지 확인한다. 끈이 너무 길면, 적어도 10cm를
남겨두고 자를 수 있다.
7. 판에 헤드램프를 장착한다.
8. 램프의 선(배터리 연결 케이블)을 헬멧 밑으로
통과시킨다.
이 방법이 불가능하다면, 다음의 방법을 이용한다.
- 훅과 고리가 있는 끈 이용하기:
헬멧에 통기 구멍이 닫혀 있는 경우 이 방법을 이용한다.
훅을 클립할 수 있도록 헬멧의 가장자리가 가늘어야 한다.
1. 끈과 연결된 훅을 헬멧 앞쪽 가장자리에 클립한다.
2. 필요한 경우, 바이저의 통기 구멍 사이에 끈을
통과시킨다.
3. 앞 가장자리 반대쪽에도 앞서 실행한 두 단계를
반복한다.
4. 헬멧 위의 중심에 마운팅 판을 놓는다.
5. 마운팅 판에 끈을 통과시켜 각각 대각선으로
위치시킨다.
6. 헬멧 뒤 오른쪽 가장자리에 훅 클립을 이용해 끈을
고정시킨다.
7. 끈을 조이고, 훅을 이용해 끈을 마무리 한다.
8. 왼쪽에도 앞서 실행한 두 단계를 반복한다.
9. 판에 헤드램프를 장착한다.
10. 램프의 선(배터리 연결 케이블)을 둘 중 한 개의 끈
아래로 통과시킨다.
마운팅 한 후, 램프가 헬멧에 안전하게 고정이 되었는지
확인한다.
3 년간 보증
원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을
갖는다. 제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및
개조, 부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용상
부주의, 제작 용도 이외의 사용 등.
책임
페츨은 제품 사용으로 인한 직, 간접적, 우발적인 어떤
다른 형태의 제품 손상 및 결과에 책임지지 않는다.
E0042200A (131217)
7