STEP 1. Remove the contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions completely before
beginning.
STEP 2.
Attach step bar to brackets using 1/2" fasteners as shown. Hand tighten.
STEP 3.
On inside of passenger side frame, remove bolt holding the plastic clip that supports the brake and gas lines.
Remove only the clip nearest the front door. Place spacer plate between clip and frame. Reinstall factory bolt.
STEP 4.
Position step bar up to frame. Slide top clamps between top of frame and body. Hook top clamps to mount bars. Secure
top clamps to brackets using 3/8" fasteners. With top clamps in position, hook bottom clamps to mount bars and secure
using 3/8" fasteners. Hand tighten.
might be on frame.
STEP 5.
Make sure step bar and brackets are properly aligned with vehicle and tighten fasteners. Recommended torque values are 26
FT.LBS. for 3/8" fasteners and 64 FT.LBS. for 1/2" fasteners.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g.
Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to
corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna pieza. Lea las
instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2.
Coloque el estribo sobre los soportes con los sujetadores de 1/2" como se muestra. Apriete con la mano.
PASO 3.
En el interior de la carrocería del lado del acompañante, retire el perno mientras sostiene la abrazadera de plástico que
sujeta el freno y los tubos de gas.
separadora entre la abrazadera y la carrocería. Vuelva a colocar el perno provisto de fábrica.
PASO 4.
Posicione el estribo en la carrocería. Deslice las grapas superiores entre la parte superior del chasis y la carrocería. Fije las
grapas superiores a las barras de montaje. Asegure las grapas superiores a los soportes con sujetadores de 3/8". Con las
grapas superiores ubicadas, fije las grapas inferiores a las barras de montaje y asegure con sujetadores de 3/8". Apriete con
NOTA:
la mano.
carrocería.
PASO 5.
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente y que los sujetadores estén apretados. Los valores
de torque recomendados son 26 libras-pies para los sujetadores de 3/8" y 64 libras-pies para los sujetadores de 1/2".
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que
los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ÉTAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez complètement les
instructions avant de commencer.
ÉTAPE 2.
Fixer le marchepied sur les supports à l'aide des attaches 1/2 po. tel qu'illustré. Serrer à la main.
ÉTAPE 3.
À l'intérieur du cadre côté passager, enlever le boulon retenant l'étrier en plastique qui supporte les conduites de frein et
d'alimentation en essence.
d'espacement entre l'étrier et le cadre. Réinstaller le boulon d'usine.
ÉTAPE 4.
Positionner le marchepied sur le cadre. Glisser les brides supérieures entre le dessus du cadre et le corps. Accrocher les
brides supérieures sur les barres de montage. Fixer les brides supérieures sur les supports à l'aide des attaches 3/8 po.
Avec les brides supérieures en place, accrocher les brides inférieures sur les brides de montage et les fixer à l'aide des
attaches 3/8 po. Serrer à la main.
pour dégager toute obstruction qui pourrait se trouver sur le cadre.
ÉTAPE 5.
Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés et ensuite serrez les attaches. Les valeurs de
couple recommandées sont de 26 pieds livres pour les attaches de 3/8 po et 64 pieds livres pour les attaches de 1/2 po.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l'aide
d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L 'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les
composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
NOTE:
NOTA:
Retire sólo la abrazadera más cercana a la puerta delantera. Coloque la placa
Puede ser necesario realizar algún ajuste de adelante hacia atrás para eliminar posibles obstrucciones en la
REMARQUE :
REMARQUE :
Some adjustment front to back may be necessary to clear obstructions that
Enlever seulement l'étrier le plus près de la porte avant. Placer une plaquette
Il peut être nécessaire d'effectuer un ajustement de l'avant à l'arrière
NOTE: