LEDriving
HL | 12V/24V 65211CW | 12V/24V 9506CW
®
1) Neskatieties tieši uz darbojošos gaismas avo-
tu. 2) Uzmanību! Priekš jā luktura spuldzes darbības
laikā dzes šanas elements aizmugur uzkarst.
3) Lūdzu pārliecinieties, ka visas daļas ir kārtīgi
saliktas, lai izvairītos no saskarsmes ar jebkādu
kustīgu vai funkcion jošu automašīnas daļu.
4) Priekš jā luktura spuldzes maiņai nepieciešama
rūpnīcas iestatījumu iestatīšana kvalific tā darbnī-
cā. 5) Tikai bezceļiem! Lietojot uz koplietošana
ceļiem tiek zaud ts tipa apstiprinājums un apdro-
šināšanas segums.
Jautājumu vai tehnisku probl mu gadījumā, lūdzu,
sazinieties ar OSRAM klientu servisu pa tālruni
+49 89/6213-3322 vai e-pastu automotive-service@
osram.com (Klientu apkalpošana pa tālruni vācu un
angļu valodās).
1) Nemojte da netremice gledate u izvor svetla
dok radi. 2) Oprez! Rashladni element sa zadnje
strane se zagreva kada je sijalica prednjeg svetla
upaljena. 3) Pobrinite se da su svi delovi pravilno
pričvršćeni kako bi se izbegao uticaj na bilo koji
pokretni deo ili rad automobila. 4) Za zamenu sija-
lice prednjeg svetla potrebno je prilagođavanje
fabričkih podešavanja u kvalifikovanoj radionici.
5) Samo za terensku vožnju! Upotreba na javnim
putevima povlači oduzimanje dozvole i gubitak osi-
guranja.
Ako imate pitanja ili tehničkih problema, obratite se
OSRAM servisnoj službi na broj +49 89/6213-3322
ili elektronskom poštom na automotive-service@
osram.com (Telefonska Služba za korisnike na en-
gleskom i nemačkom jeziku).
1) Не дивіться на ввімкнене джерело світла.
2) Увага! Охолоджувальний елемент позаду на-
грівається, коли ввімкнуто лампу фари. 3) Пе-
реконайтеся, що всі деталі надійно закріплено
для запобігання зіткненню з рухомими частина-
ми та порушень у роботі функцій автомобіля.
4) Щоб замінити лампу фари, кваліфікований
майстер має відновити заводські налаштування.
5) Лише для бездоріжжя! Застосування на до-
рогах загального користування може призвести
до анулювання ліцензії на експлуатацію та стра-
хового забезпечення.
Якщо у вас є питання або технічні проблеми,
звертайтеся в службу замовника OSRAM
+49 89/6213-3322 або за адресою automotive-
service@osram.com (Телефонна служба роботи
з клієнтами німецькою і англійською мовами).
10
1) 在操作光源时请勿直视。 2) 注意!头灯灯泡
使用时,背面的散热元件会变热。 3) 为避免对汽车
的活动部件或功能造成干扰,请确保所有的部件都
已正确固定。 4) 更换头灯灯泡必须由合格车厂还原
为出厂设置。 5) 仅供越野使用!在公路上使用将导
致营业执照吊销,并且失去保险资格。
如有疑问或技术问题,请拨打欧司朗客户服务热线
+49 89/6213-3322 或发送电子邮件至 automotive-
service@osram.com (德语和英语客服电话)。
1) 在操作光源時請勿直視。2) 注意!頭燈燈泡在
使用時,後方的散熱元件會變熱。3) 為避免對汽車
的活動零件或功能造成干擾,請確保所有的零件都
已確實固定。4) 更換頭燈燈泡需由合格的維修廠將
其恢復為原廠設定。5) 只限越野使用!在公路上使
用將會導致營業許可證撤銷及失去保險資格。
如有疑問或技術問題,請撥打歐司朗客戶服務熱線
+4989/6213-3322或發信至automotive-service@
osram.com (德語和英語客戶專線)
1) 작동중인광원을응시하지마세요. 2) 주의! 헤
드램프 작동 시 후면의 냉각 엘리먼트가 가열됩니
다. 3) 차량의 가동부 또는 기능에 영향을 주지 않도
록 모든 부품을 정확하게 고정하십시오. 4) 헤드램
프 교체 시 자격을 갖춘 작업자가 공장 출고 설정으
로 조정해야 합니다. 5) 오프 로드에서만 사용! 일반
도로에서 사용 시 운전면허가 취소되고 보험 보장
을 받을 수 없습니다.
기술적인 문제나 문의 시 OSRAM 고객 서비스 +49
89/6213-3322나 automotive-service@osram.com
로 문의 바랍니다. (고객상담 전화 (영어 및 독어 지
원)). 해당 무선설비가 전파혼신 가능성이 있으므로
인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
1) อย ่ า จ ้ อ งแหล ่ ง ก ำ า เน ิ ด แสงท ี ่ ท ำ า งานอย ู ่ ก าร. 2) ข ้ อ ควร
ระวั ง ! ผิ ว ทำ า ความเย็ น ด้ า นหลั ง จะร้ อ นขึ ้ น เมื ่ อ ไฟหน้ า
ทำ า งานอยู ่ . 3) ต้ อ งประกอบชิ ้ น ส่ ว นทั ้ ง หมดให้ เ หมาะสมเพื ่ อ
หล ี ก เล ี ่ ย งป ั ญ หาเก ิ ด การรบกวนการท ำ า งานของช ิ ้ น ส ่ ว นอ ื ่ น
ที ่ เ คลื ่ อ นที ่ ห รื อ ระบบการทำ า งานของรถ. 4) การเปลี ่ ย นไฟ
หน ้ า ต ้ อ งให ้ ศ ู น ย ์ ซ ่ อ มท ี ่ ไ ด ้ ร ั บ การร ั บ รองท ำ า การปร ั บ ให ้
เป ็ น การต ั ้ ง ค ่ า จากโรงงาน. 5) ใช ้ ง านแบบออฟโรดเท ่ า น ั ้ น !
การใช้ ง านบนถนนสาธารณะจะทำ า ให้ ถ ู ก ยกเลิ ก ใบอนุ ญ าต
ขั บ ขี ่ แ ละการประกั น ภั ย .
ถ ้ า หากท ่ า นม ี ค ำ า ถามท ี ่ เ ก ี ่ ย วก ั บ ป ั ญ หาทางด ้ า นเทคน ิ ค
กร ุ ณ าต ิ ด ต ่ อ แผนกให ้ บ ร ิ ก ารล ู ก ค ้ า ของ OSRAM +49
89/6213-3322 หร ื อ automotive-service@osram.com
(ฝ ่ า ยสน ั บ สน ุ น ล ู ก ค ้ า ทางโทรศ ั พ ท ์ ใ นภาษาเยอรม ั น และ
ภาษาอั ง กฤษ).