ES
Enjuagador de botellas Spin
Un dispositivo para enjuagar, limpiar y sulfitar botellas de cerveza o vino. Para usarlo, presione la boquilla pulverizadora rápidamente hacia abajo varias veces
para liberar un potente chorro de agua o detergente y aclare completamente la botella. Fabricado con materiales a prueba de golpes de alta calidad y aptos
para el contacto con alimentos. Es fácil de desmontar para una limpieza a fondo. Colóquelo sobre una mesa o una superficie plana. Utilice agua o una solución
detergente como Star San HB™.
DATOS TÉCNICOS : abertura del recipiente Ø 12 cm • altura del recipiente 5,6 cm • altura total 20,2 cm • volumen aprox. del líquido del recipiente 0,3 l •
interior mín. de la botella Ø 14 mm • interior máx. de la botella Ø 25 mm • recipiente de
polipropileno • muelle fabricado con acero inoxidable anticorrosivo • otros componen-
tes de plástico: polietileno de alta densidad.
MONTAJE : introduzca el pistón con la válvula (A) en la tapa (B). A continuación, introduz-
ca el muelle (C) en el pistón y, finalmente, introduzca el conjunto en el recipiente (D) al
mismo tiempo que presiona con fuerza hacia abajo para asegurar el filtro en el recipien-
te. Si fuera necesario, utilice un lubricante de uso alimentario para facilitar la inserción.
Recomendamos aclarar el dispositivo con agua templada inmediatamente después de
usarlo. Para guardarlo, desmóntelo y déjelo secar.
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Plaats het spoelapparaat op een tafel. Giet ongeveer 0,3 liter van de geselecteerde
spoelvloeistof of sulfietoplossing in de kom. Plaats de fles op de tuit. Druk 2 of 3 keer
snel en stevig.
FR
COMMENT L'UTILISER
Placez la rinceuse sur une table. Versez environ 0,3 litre du liquide de rinçage choisi dans
le bol. Placez la bouteille sur l'embout. Appuyez 2 ou 3 fois rapidement et fermement.
EN
HOW TO USE
Place the sulphiter on a table or on the bottle drainer. Pour about 0.3 lt of the chosen
liquid. Position the bottle on the nozzle. Push quickly and firmly 2 or 3 times to make a
complete operation cycle.
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
Stellen Sie den Flaschenspüler auf den Tisch. Füllen Sie ungefähr 0,3 Liter der gewünsch-
ten Reinigungsflüssigkeit in den Behälter. Platzieren Sie die Flasche über den Sprühkörper.
Drücken Sie die Flasche 2- oder 3-mal schnell und kräftig nach unten.
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
Collocare il lavabottiglie su un tavolo. Versare circa 0,3 litri del liquido di risciacquo
prescelto nel contenitore. Posizionare la bottiglia sull'ugello. Premere bene 2 o 3 volte
rapidamente.
ES
MODO DE EMPLEO
Ponga el enjuagador de botellas sobre una mesa. Vierta en el recipiente unos 0,3 litros de
la solución de lavado que haya escogido. Coloque la botella sobre la boquilla. Presione 2
o 3 veces de forma rápida y firme.
NL
REINIGEN
Demonteer het apparaat om het gemakkelijker te reinigen; duw de zuiger stevig zijwaarts
in de richting van de kom, totdat deze de zuiger loslaat.
FR
NETTOYAGE
Démontez le dispositif pour faciliter le nettoyage ; poussez fermement et latéralement le
piston vers le bol, jusqu'au relâchement du piston.
EN
CLEANING
Disassemble the device to facilitate cleaning; firmly push the piston sideways towards the
bowl, until it releases the piston.
DE
REINIGUNG
Nehmen Sie das Gerät für eine einfachere Reinigung auseinander. Drücken Sie den
Kolben fest zur Seite in Richtung Behälter, bis dieser den Kolben freigibt.
IT
PULIZIA
Smontare il dispositivo per facilitare la pulizia; premere saldamente il pistone con un
movimento laterale verso il contenitore, fino a quando il pistone non verrà rilasciato.
ES
LIMPIEZA
Desmonte el dispositivo para facilitar la limpieza; empuje el pistón con firmeza lateral-
mente hacia el recipiente hasta que se libere.
Distributed by Brouwland
Korspelsesteenweg 86,
info@brouwland.com
3581 Beverlo, Belgium
www.brouwland.com